ويكيبيديا

    "on sexual exploitation" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بشأن الاستغلال الجنسي
        
    • الاستغلال والانتهاك الجنسيين
        
    • عن الاستغلال الجنسي
        
    • المتعلقة بالاستغلال الجنسي
        
    • بشأن الاستغلال والانتهاك
        
    • المعني بالاستغلال الجنسي
        
    • عن استغلال جنسي
        
    • فيما يتعلق بالاستغلال الجنسي
        
    • المتعلقة بالاستغلال والانتهاك الجنسيين
        
    • المعنية بالاستغلال الجنسي
        
    • تتعلق بالاستغلال الجنسي
        
    • إزاء الاستغلال والانتهاك
        
    • على الاستغلال الجنسي
        
    • بشأن ممارسات الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي
        
    • عن الاستغلال والانتهاك
        
    UOCLIHRC recommended that Guyana take efforts to ensure that information on sexual exploitation and trafficking is being disseminated to the hinterlands. UN وأوصى المركز غيانا بأن تبذل جهوداً لكفالة وصول المعلومات بشأن الاستغلال الجنسي والاتجار بالبشر إلى المناطق الداخلية.
    Focal Point on sexual exploitation of Children UN مركز التنسيق بشأن الاستغلال الجنسي لﻷطفال
    Some agencies have set up internal reporting mechanisms and have focal points on sexual exploitation and abuse. UN وقد وضعت بعض الوكالات آليات إبلاغ داخلية وبات لديها مراكز اتصال بشأن الاستغلال والانتهاك الجنسيين.
    However, the Committee is concerned that dissemination of information on sexual exploitation, child pornography and sale of children is not systematic. UN بيد أن اللجنة قلقة إزاء عدم الانتظام في نشر المعلومات عن الاستغلال الجنسي للأطفال واستغلالهم في المواد الإباحية وبيعهم.
    The scope of the provisions on sexual exploitation of minors has been extended. UN وجرى توسيع نطاق الأحكام المتعلقة بالاستغلال الجنسي للقصّر.
    Asia Pacific Regional Symposium on Gender Mainstreaming, Bangkok Second World Congress on sexual exploitation of Children, Yokohama, Japan UN الندوة الإقليمية لآسيا والمحيط الهادئ المعنية بتعميم مراعاة المنظور الجنساني، بانكوك المؤتمر العالمي الثاني المعني بالاستغلال الجنسي للأطفال، يوكوهاما، اليابان
    Investigation report on sexual exploitation by formed police unit personnel at UNMIL UN تقرير تحقيق عن استغلال جنسي من جانب أفراد من وحدة الشرطة المشكلة في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا
    Legislation on sexual exploitation and abuse of children had been enacted, and producing and providing child pornography was a crime. UN وسُنت تشريعات بشأن الاستغلال الجنسي للأطفال والاعتداء عليهم، ويمثل إنتاج مواد إباحية وتوفير هذه المواد جريمة.
    Posters on the United Nations zero-tolerance policy on sexual exploitation and abuse were distributed at headquarters and military team sites UN وزعت ملصقات عن سياسة الأمم المتحدة القاضية بعدم التسامح إطلاقا بشأن الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي في المقر وفي مواقع الأفرقة العسكرية
    10 June 2008, Berlin: contribution to a national conference on sexual exploitation of children, organized by UNICEF and others. UN 10 حزيران/يونيه 2008، برلين: المساهمة في مؤتمر وطني بشأن الاستغلال الجنسي للأطفال، نظمته اليونيسيف وجهات أخرى.
    The Sierra Leone police Training Division, with the support of the United Nations, developed its first-ever policies on sexual exploitation, sexual abuse and sexual harassment and gender mainstreaming UN وضعت شعبة التدريب شرطة سيراليون، بدعم من الأمم المتحدة، أول السياسات على الإطلاق بشأن الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي والتحرش الجنسي وتعميم مراعاة المنظور الجنساني
    Since 2005, it has been mandatory for all mission personnel to receive training on sexual exploitation and abuse. UN ومنذ عام 2005، أصبح تدريب جميع أفراد البعثات بشأن الاستغلال والانتهاك الجنسيين إلزاميا.
    United Nations high-level seminar on sexual exploitation and abuse UN حلقة الأمم المتحدة الدراسية الرفيعة المستوى عن الاستغلال والانتهاك الجنسيين
    Training of trainers on sexual exploitation and abuse course UN دورة تدريبية بشأن تدريب المدربين في مجال الاستغلال والانتهاك الجنسيين
    :: Participated in the Third World Congress on sexual exploitation of Children, in Rio De Janeiro UN :: شاركت في المؤتمر العالمي الثالث عن الاستغلال الجنسي للأطفال، في ريو دي جانيرو.
    (i) Making appropriate documentation on sexual exploitation of children and young adults available to parents and other concerned groups and associations; UN `١` اتاحة وثائق مناسبة عن الاستغلال الجنسي لﻷطفال واﻷحداث لﻵباء وغيرهم من المجموعات والرابطات المعنية؛
    His delegation welcomed the adoption of the draft model memorandum of understanding on sexual exploitation and abuse. UN وأعرب عن ترحيب وفده باعتماد مسودة مذكرة التفاهم النموذجية المتعلقة بالاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي.
    E. Policies on sexual exploitation and sexual abuse and harassment, including sexual harassment UN هاء - السياسات المتعلقة بالاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي والتحرش، بما في ذلك التحرش الجنسي
    The Council was also briefed by the Permanent Representative of Jordan, Prince Zeid Al-Hussein, Adviser to the Secretary-General on sexual exploitation and abuse by United Nations peacekeeping personnel, on the items on the reform agenda. UN كما أطلع الممثلُ الدائم للأردن، الأمير زيد الحسين، مستشار الأمين العام المعني بالاستغلال الجنسي والإيذاء الجنسي من جانب أفراد عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، المجلسَ على البنود المدرجة في برنامج الإصلاح.
    Contingent report on sexual exploitation by peacekeepers in UNMIL UN تقرير وحدة عن استغلال جنسي من جانب أفراد من حفظة السلام في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا
    Other measures included educating and increasing awareness of police personnel, in particular on sexual exploitation of women and girls. UN وشملت التدابير الأخرى التثقيف وزيادة وعي أفراد الشرطة، لا سيما فيما يتعلق بالاستغلال الجنسي للنساء والفتيات.
    Induction training for 100 per cent of new personnel in 26 sessions and a further 48 refresher training sessions were conducted for all categories of personnel on sexual exploitation and abuse UN نُظم التدريب التمهيدي للموظفين الجدد بنسبة 100 في المائة من خلال تنظيم 26 دورة، بالإضافة إلى 48 دورة تدريبية لتجديد المعلومات المتعلقة بالاستغلال والانتهاك الجنسيين لجميع فئات الموظفين
    He welcomed the increasing cooperation between the United Nations and regional organizations, expressed the hope that enhancement of the standby arrangements system would improve rapid deployment capabilities and endorsed the measures to implement the recommendations of the Adviser to the Secretary-General on sexual exploitation and Abuse by United Nations Peacekeeping Personnel. UN ورحَّب بزيادة التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية، وأعرب عن أمله في أن يؤدي تعزيز نظام الترتيبات الاحتياطية إلى تحسين قدرات الوزع السريع، وأيد التدابير المتخذة لتنفيذ توصيات مستشارة الأمين العام المعنية بالاستغلال الجنسي من جانب أفراد حفظ السلام التابعين للأمم المتحدة.
    Ratified in 2002, it contains provisions on sexual exploitation. UN وتتضمن الاتفاقية التي صدق عليها في عام 2002، أحكاماً تتعلق بالاستغلال الجنسي.
    The Council acknowledges the efforts of the Secretary-General to continue and strengthen efforts to implement the zero tolerance policy on sexual exploitation and abuse by all United Nations personnel. UN ويقر المجلس بمساعي الأمين العام الرامية إلى مواصلة وتعزيز الجهود المبذولة من أجل تنفيذ جميع موظفي الأمم المتحدة سياسة عدم التسامح إطلاقا إزاء الاستغلال والانتهاك الجنسيين.
    These often focus on sexual exploitation and trafficking of children. UN وهي كثيرا ما تركز على الاستغلال الجنسي للأطفال والاتجار بهم.
    96. We underscore the importance of the recommendations of the Adviser to the Secretary-General on sexual exploitation and Abuse by United Nations Peacekeeping Personnel, and urge that those measures adopted in the relevant General Assembly resolutions based upon the recommendations be fully implemented without delay. UN 96 - ونشدد على أهمية التوصيات المقدمة من مستشار الأمين العام بشأن ممارسات الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي التي يقوم بها أفراد حفظ السلام التابعون للأمم المتحدة()، ونحث على التنفيذ الكامل دونما إبطاء لما أقر من تدابير في قرارات الجمعية العامة ذات الصلة، استنادا إلى تلك التوصيات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد