ويكيبيديا

    "on sexual harassment" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بشأن التحرش الجنسي
        
    • المتعلقة بالتحرش الجنسي
        
    • عن التحرش الجنسي
        
    • بشأن المضايقة الجنسية
        
    • تتعلق بالتحرش الجنسي
        
    • المتعلق بالتحرش الجنسي
        
    • بشأن المضايقات الجنسية
        
    • فيما يتعلق بالتحرش الجنسي
        
    • بشأن التحرشات الجنسية
        
    • المتصلة بالتحرش الجنسي
        
    • فيما يتصل بالتحرش الجنسي
        
    • للتحرش الجنسي
        
    • عن التحرشات الجنسية
        
    • فيما يختص بالتحرش الجنسي
        
    • على التحرش الجنسي
        
    The executive has submitted to the Parliament a bill on sexual harassment in the workplace and education. UN وأحالت السلطة التنفيذية إلى البرلمان مشروع قانون بشأن التحرش الجنسي في أماكن العمل وفي التعليم.
    The Committee requested the Government to keep it informed of the steps taken to include appropriate provisions on sexual harassment in the Labour Code. UN وطلبت اللجنة إلى الحكومة إطلاعها أولا بأول على الخطوات المتخذة لتضمين قانون العمل أحكام مناسبة بشأن التحرش الجنسي.
    The Government was studying the possibility of passing specific legislation on sexual harassment. UN وتقوم الحكومة بدراسة إمكانية إصدار تشريع محدد بشأن التحرش الجنسي.
    Provisions on sexual harassment in the workplace were included in the proposed amendments to the Labour Code. UN وأضافت أن الأحكام المتعلقة بالتحرش الجنسي في أماكن العمل أدرجت في التعديلات المقترحة لقانون العمل.
    The courses provided specific information for girls and boys, including on sexual harassment and how to recognize it. UN وتقدم الدورات معلومات محددة للبنات والأولاد، بما فيها معلومات عن التحرش الجنسي وعن كيفية معرفته.
    Further to its previous comment, the Committee requested the Government to provide information on the status of any legislative or other initiative on sexual harassment at work. UN وإلحاقا بتعليق اللجنة السابق طلبت اللجنة أن تقدم الحكومة معلومات عن حالة أي مبادرة تشريعية أو غير تشريعية بشأن المضايقة الجنسية في مجال العمل.
    However, no regulations on sexual harassment at a work place are available and perpetuators can escape the penalty. UN على أنه لا توجد قوانين بشأن التحرش الجنسي في مكان العمل ومن الممكن أن يفلت الجناة من العقاب.
    In compliance with international commitments on workers' rights and their protection, the Criminal Code contains the following articles on sexual harassment: UN وامتثالا للالتزامات الدولية بشأن حقوق العمال وحمايتهم، يتضمن القانون الجنائي المواد التالية بشأن التحرش الجنسي:
    The report made no mention of any legislation on sexual harassment in the workplace. UN وقالت إن التقرير لا يتحدث عن أي تشريع بشأن التحرش الجنسي في مكان العمل.
    What measures have been taken by the Ministry of Women and Children Affairs to formulate a law on sexual harassment as directed by the Court? UN وما هي التدابير التي اتخذتها وزارة شؤون المرأة والطفل لوضع قانون بشأن التحرش الجنسي بناء على ما طلبته المحكمة؟
    There is debate, however, that inclines towards the adoption of a law on sexual harassment and bullying. UN غير أن هناك نقاش دائر يدعو إلى اعتماد قانون بشأن التحرش الجنسي والمعنوي.
    To address this issue, Government introduced the new National Policy on sexual harassment in the Workplace in April, 2008. UN وللتصدى لهذه القضية، اتخذت الحكومة السياسة الوطنية الجديدة بشأن التحرش الجنسي في مجال العمل في نيسان/أبريل 2008.
    Already, the Bureau had conducted workshops on sexual harassment for the hotel industry. UN وقد نظم المكتب حلقات عمل بشأن التحرش الجنسي في مجال صناعة الفندقة.
    Deficiencies in legislation on sexual harassment in the workplace would be eliminated in order to strengthen protection against harassment. UN وسوف يتم التخلص من أوجه القصور في التشريعات المتعلقة بالتحرش الجنسي في أماكن العمل من أجل تعزيز حماية المرأة من التحرش.
    The legislative mechanism on sexual harassment to which reference was made in question 20, was still at the planning stage. UN وما زالت الآلية التشريعية المتعلقة بالتحرش الجنسي والمشار إليها في السؤال 20 في مرحلة التخطيط.
    It also notes the lack of data on sexual harassment at the workplace. UN وهي تلاحظ أيضا عدم وجود بيانات عن التحرش الجنسي في مكان العمل.
    It also notes the lack of data on sexual harassment at the workplace. UN وهي تلاحظ أيضا عدم وجود بيانات عن التحرش الجنسي في مكان العمل.
    Laws on sexual harassment and the designation of gender focal points in the private sector had been elaborated. UN وقد وضعت قوانين بشأن المضايقة الجنسية وتسمية جهات تنسيق في القطاع الخاص لﻷمور المتصلة بالجنسين.
    Further work is planned to develop a code of practice on sexual harassment and harassment in the provision of services. UN ومن المقرر القيام بالمزيد من العمل لوضع مدونة ممارسات تتعلق بالتحرش الجنسي والتحرش عند تقديم الخدمات.
    3. Act No. 20,005 on sexual harassment in the workplace, published in the Official Gazette on 18 August 2005 (report, paras. 57-59). UN (3) القانون رقم 005-20، المتعلق بالتحرش الجنسي في أماكن العمل ونُشر في الجريدة الرسمية في 18 آذار/مارس 2005 (الفقرات 57-59).
    Some Bar Associations give guidance on sexual harassment. UN وتقدم بعض نقابات المحامين إرشادات بشأن المضايقات الجنسية.
    The National Commission on Women Workers has sought to help women by disseminating information and installing a telephone hotline that provides advice on sexual harassment. UN وسعت اللجنة الوطنية للمرأة العاملة إلى مساعدة النساء من خلال نشر المعلومات وإتاحة خط هاتفي للاتصال المباشر من أجل تقديم المشورة فيما يتعلق بالتحرش الجنسي.
    The Centre for Gender Equality published a brochure on sexual harassment in 2001. UN ونَشر مركز المساواة بين الجنسين كتيباً بشأن التحرشات الجنسية في عام 2001.
    In addition, the authority conducts training for those who give advice on sexual harassment complaints. UN وبالإضافة إلى ذلك، تقدم الهيئة برامج تدريب للذين يسدون المشورة بشأن الشكاوى المتصلة بالتحرش الجنسي.
    The Committee also recommends the institution of measures for the implementation and enforcement of legislation on sexual harassment and other forms of violence against women, in order to guarantee the protection of women employed in free-trade zones and the punishment of the perpetrators. UN كما توصي بوضع تدابير لتطبيق التشريعات القائمة فيما يتصل بالتحرش الجنسي وغيره من أشكال العنف الموجه ضد المرأة ورصد هذا التطبيق من أجل ضمان توافر الحماية للعاملات في المناطق الحرة ومعاقبة المعتدين.
    She wondered why Hungary had a law on sexual harassment yet did not have a separate law to combat domestic violence; whether there were enough shelters for the immediate protection of female victims of domestic violence; and whether such victims had access to legal and medical aid. UN وتساءلت عن السبب في وجود قانون للتحرش الجنسي في هنغاريا مع أنه لا يوجد لديها قانون منفصل لمكافحة العنف العائلي، وما إذا كان هناك ما يكفي من الملاجئ لتقديم الحماية الفورية إلى الإناث من ضحايا العنف العائلي؛ وما إذا كانت لهؤلاء الضحايا إمكانية الحصول على المعونة القانونية والمعونة الطبية.
    A study on sexual harassment, carried out and published in 1998, confirmed the existence of the problem on the labour market. UN أُجريت في عام 1998 ونشرت دراسة عن التحرشات الجنسية أثبتت وجود المشكلة في سوق العمل.
    Also, all tertiary institutions have their own established mechanisms or procedures for handling sexual harassment cases, including setting up committees / working groups which will consider sexual harassment cases and promote equal opportunities within the campus, designating an Equal Opportunities Officer; and publishing policy documents, guidelines and codes for their students and staff on sexual harassment and equal opportunities in general. UN كذلك، فإن كافة مؤسسات المرحلة التعليمية الثالثة لديها آليات أو إجراءات راسخة لمعالجة حالات التحرش الجنسي، بما في ذلك إنشاء لجان/فرق عمل تنظر في تلك الحالات وتعزز تكافؤ الفرص داخل الحرم الجامعي، وتعيين موظفين معنيين بتكافؤ الفرص؛ ونشر وثائق ومبادئ توجيهية ومدونات بشأن السياسة العامة لفائدة الطلاب والموظفين فيما يختص بالتحرش الجنسي وتكافؤ الفرص بصفة عامة.
    Textbox 10: Legal Ruling on sexual harassment UN الإطار 10: الأحكام القانونية على التحرش الجنسي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد