ويكيبيديا

    "on shore" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • على الشاطئ
        
    • على الشاطيء
        
    I didn't, uh, wash up on shore here after a boating accident; Open Subtitles لم أكن، اه، وغسل حتى على الشاطئ هنا بعد حادث القوارب.
    Back on shore, mule carts transport the jellyfish to nearby warehouses where they will be processed and sold as food all over China. Open Subtitles العودة على الشاطئ تنقل عربات البغل قنديل البحر إلى مكان قريب حيث هم سيكونون مصنّعون ومباع كغذاء في جميع أنحاء الصين
    You thought that he was going to the bottom of the Pacific Ocean, but he just washed up on shore. Open Subtitles اعتقدت أنه كان ذاهباً ،إلى قاع المحيط الهادي لكنه طفا على الشاطئ
    And it sank, and they washed up on shore two years ago, and they sold 180 bottles, and I have one. Open Subtitles وغرقت وطفت على الشاطئ قبل عامين وبيعت 180 زجاجة
    well, exactly what time did this woman wash up on shore? Open Subtitles حسنا فى أية زوقت بالضبط هذه المرأة ظهرت على الشاطيء
    Luckily, there are no tigers on shore waiting for him, or he wouldn't know what the fuck to do. Open Subtitles لحسن الحظ, ليس هنالك نمور بأنتظارها على الشاطئ عندها, لم يكن له أن يعرف ماذا يفعل
    So this guy's traveling by cruise ship and he's stalking his victims on shore when the boats dock. Open Subtitles إذا، يسافر في السفن السياحيّة، ويطارد ضحاياه على الشاطئ عند رصيف القوارب
    Our top story, a teenage girl washed up on shore this morning, having no memory whatsoever of how she got there. Open Subtitles هذا الصباح ظهور فتاة على الشاطئ فاقدة الذاكرة و لا تعرف كيف جاءت هناك
    Okay, so these people bet at sea and then they meet on shore ? Open Subtitles حسناً إذاً هؤلاء الناس يراهنون على البحر ثم يلتقون على الشاطئ ؟
    24 hours later, an air force lieutenant washed up on shore with 12 matching holes in his body. Open Subtitles بَعْدَ مرور اربعة وعشرون ساعة ، مُساعد فى القوات جويةِ تم ايجادة على الشاطئ ولدية اثنا عشر فتحةِ مماثلةِ في جسمِه.
    And now each night they brought on shore the bodies of the soldiers. Open Subtitles والآن فكل ليلة يحضروا جثث الجنود على الشاطئ
    AWAC surveillance reports no sightings on shore. Open Subtitles تقارير مراقبةِ أي دبليو أي سي لا توجد مشاهداتَ على الشاطئ.
    She has heavy trouble with sharks, she goes through the Coast Guard, minefields and then she's on shore. Open Subtitles تَمْرُّ بخفرِ السواحل، و حقول ألغام وبعدها على الشاطئ.
    He called and asked that he might come into our boat so that he could speak better to the people who were pressing around him on shore. Open Subtitles حتى يمكنه التحدث بصورة أفضل مع الناس الذين تجمعوا حوله على الشاطئ
    Ungainly on shore, the sea lion moves in the sea with the ease of a circus performer... both acrobat and clown. Open Subtitles أخرق على الشاطئ , يتحرّك سبع البحر في البحر بسهولة كمؤدّي سيرك... كلا من البهلوان والمهرّج.
    We can settle this back on shore. Open Subtitles يمكننا حل هذا على الشاطئ هناك.
    Adam left on shore leave five days ago. Open Subtitles آدم" تُرِكَ على الشاطئ مغادراً قبل خمسة ايام"
    The attacks made during Operation " Pillar of Defense " appeared to target buildings on shore belonging to the Fishermen's Association, and did extensive damage to the structures and destroyed or damaged 85 fishing vessels. UN ويبدو أن الهجمات التي نفذت خلال عملية " عمود الدفاع " استهدفت مباني على الشاطئ تملكها جمعية الصيادين وألحقت أضراراً كبيرة بالهياكل ودمرت أو ألحقت أضراراً ب85 مركباً للصيد.
    Well, it washed up on shore. Open Subtitles حسنا، أنها غسلت على الشاطئ.
    Response headquarters, 171 passengers are safely on shore. Open Subtitles المقر يستجيب , 171 راكب بأمان على الشاطيء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد