Another way could be the opening of archives on slavery in different countries. | UN | ويمكن أن تتمثل طريقة أخرى في إتاحة الاطلاع على المحفوظات المتعلقة بالرق في البلدان المختلفة. |
53. Responding to the questions on slavery, he said the findings of the investigation committee remained open-ended because allegations were still being received. | UN | ٣٥- ورداً على اﻷسئلة المتعلقة بالرق قال إن استنتاجات لجنة التحقيق لم تكتمل ﻷنها ما زالت تتلقى إدعاءات في هذا الصدد. |
The Sub-Commission established the Working Group on slavery in its resolution 11 (XXVII) of 21 August 1974. | UN | وقد أنشأت اللجنة الفرعية الفريق العامل المعني بالرق بموجب قرارها 11(د-27) المؤرخ 21 آب/أغسطس 1974. |
It established a website offering educational and historical information on slavery and the slave trade. | UN | وأنشأ ذلك المعهد موقعا على شبكة الإنترنت يقدم معلومات تثقيفية وتاريخية عن الرق وتجارة الرقيق. |
4. Review of the implementation of and follow-up to the conventions on slavery | UN | استعراض تنفيذ ومتابعة الاتفاقيات الخاصة بالرق |
Mr. Frans also stressed that there is a need for further research on slavery. | UN | كما شدّد السيد فرانس على وجود حاجة لإجراء مزيد من البحوث بشأن الرق. |
Special Rapporteur on slavery (25 January - 1 February 2010) | UN | المقرّرة الخاصة المعنية بأشكال الرق المعاصرة (25 كانون الثاني/يناير - 1 شباط/ فبراير 2010)(31) |
REVIEW OF THE IMPLEMENTATION OF AND FOLLOW-UP TO THE CONVENTIONS on slavery | UN | استعراض تنفيذ الاتفاقيات المتعلقة بالرق ومتابعتها |
A. Status of the conventions on slavery and other related instruments | UN | ألف - حالة الاتفاقيات المتعلقة بالرق والصكوك الأخرى ذات الصلة |
This is the case with the instruments on slavery. | UN | وهذا هو الحال بالنسبة للصكوك المتعلقة بالرق. |
The Sub-Commission established the Working Group on slavery in its resolution 11 (XXVII) of 21 August 1974. | UN | وأنشأت اللجنة الفرعية الفريق العامل المعني بالرق بقرارها ١١ )د - ٧٢( المؤرخ ١٢ آب/ أغسطس ٤٧٩١. |
The Sub-Commission established the Working Group on slavery in its resolution 11 (XXVII) of 21 August 1974. | UN | وأنشأت اللجنة الفرعية الفريق العامل المعني بالرق بقرارها ١١ )د - ٧٢( المؤرخ ١٢ آب/ أغسطس ٤٧٩١. |
The Sub-Commission established the Working Group on slavery in its resolution 11 (XXVII) of 21 August 1974. | UN | وأنشأت اللجنة الفرعية الفريق العامل المعني بالرق بقرارها 11(د-27) المؤرخ 21 آب/أغسطس 1974. |
Attendance and Statement on slavery in Niger. | UN | الحضور والإدلاء ببيان عن الرق في النيجر. |
He reported that his country adopted a law on slavery as a crime against humanity. | UN | وأبلغ أن بلده اعتمد قانوناً عن الرق بوصفه جريمة ضد الإنسانية. |
4. Review of the implementation of and follow-up to the conventions on slavery | UN | 4- استعراض تنفيذ ومتابعة الاتفاقيات الخاصة بالرق |
4. Review of the implementation of and follow-up to the conventions on slavery | UN | 4- استعراض تنفيذ ومتابعة الاتفاقيات الخاصة بالرق |
The following year, Ms. Gulnara Shahinian, United Nations Special Rapporteur on contemporary forms of slavery, made a visit to Mauritania that resulted in a report on slavery. | UN | وفي العام نفسه، قامت السيدة غولنارا شاهينيان، المقررة الخاصة للأمم المتحدة المعنية بالأشكال المعاصرة للعبودية، بأداء زيارة لموريتانيا أسفرت عن وضع تقرير بشأن الرق. |
57. The Special Rapporteur on slavery recommended that the State urgently strengthen the monitoring of workplaces by increasing the number of labour inspectors, who should be deployed across all regions. | UN | 57- وأوصت المقرِّرة الخاصة المعنية بأشكال الرق المعاصرة بأن تعزز الدولة عاجلاً عمليات مراقبة أماكن العمل بزيادة عدد مفتشي العمل، الذين ينبغي توزيعهم عبر جميع أقاليم البلد(118). |
4. Review of the implementation of and follow-up to the conventions on slavery: | UN | 4- استعراض تنفيذ ومتابعة الاتفاقيتين الخاصتين بالرق: |
The demographic structure is a legacy of the country's colonial past as a plantation economy based on slavery and indentureship. | UN | والتكوين الديمغرافي هو تراث الماضي الاستعماري للبلد باعتباره اقتصاداً زراعياً كان قائماً على الرق والتلمذة الزراعية. |
The Special Rapporteur on slavery was requested " to take account of the gender and age dimensions of contemporary forms of slavery. " | UN | وطلب المجلس إلى المقرر الخاص المعني بأشكال الرق المعاصرة " مراعاة بُعدَيْ نوع الجنس والسنّ في أشكال الرق المعاصرة " (). |
We note that a number of countries, including Jamaica, have taken steps to implement the annual resolutions on slavery and the transatlantic slave trade. | UN | ونلاحظ أن عددا من البلدان، بما فيها جامايكا، اتخذ خطوات لتنفيذ القرارات السنوية المعنية بالرق وتجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي. |
The Slave Route project helped to break the silence on slavery and shed light on the global transformations and cultural interactions it generated. | UN | وساعد مشروع طريق الرقيق في كسر الصمت حول الرق وتسليط الضوء على التحولات العالمية والتفاعلات الثقافية التي ولدها المشروع. |
E/CN.4/Sub.2/2000/3 6 Updated review of the implementation of and follow-up to the conventions on slavery: working paper prepared by Mr. David Weissbrodt and Anti-Slavery International | UN | E/CN.4/Sub.2/2000/2 استعراض مستكمل لتنفيذ ومتابعة الاتفاقيات المتعلقة بالرق: ورقة عمل أعدها السيد ديفيد فايسبروت والمنظمة الدولية لمناهضة الرق |
58. A number of cases of abduction of children from southern Sudan were presented in the section on slavery and similar practices (see paras. 35 and 37 above). | UN | خطف اﻷطفال ٨٥- يرد في الفرع الخاص بالرق والممارسات المشابهة عدد من حالات خطف اﻷطفال من جنوب السودان )انظر الفقرتين ٥٣ و٧٣ أعلاه(. |
(a) Considering the ratification and enforcement of international conventions on trafficking in persons and on slavery; | UN | )أ( النظر في التصديق على الاتفاقيات الدولية بشأن الاتجار باﻷشخاص والرق وإنفاذها؛ |
131. At the present session, the Sub—Commission will have before it a note by the secretariat concerning the update on slavery and slavery—like practices during wartime (E/CN.4/Sub.2/1999/16). | UN | 131- وفي الدورة الحالية، سيكون معروضاً على اللجنة الفرعية مذكرة من الأمانة بشأن تأوين موضوع الرق والممارسات الشبيهة بالرق في زمن الحرب (E/CN.4/Sub.2/1999/16). |