ويكيبيديا

    "on small arms and" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بشأن الأسلحة الصغيرة والأسلحة
        
    • المتعلقة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة
        
    • المتعلق بالأسلحة الصغيرة والأسلحة
        
    • عن الأسلحة الصغيرة والأسلحة
        
    • المعني بالأسلحة الصغيرة والأسلحة
        
    • على الأسلحة الصغيرة والأسلحة
        
    • المعنية بالأسلحة الصغيرة والأسلحة
        
    • معنية بالأسلحة الصغيرة والأسلحة
        
    • للأسلحة الصغيرة والأسلحة
        
    • في مجال الأسلحة الصغيرة والأسلحة
        
    • حول الأسلحة الصغيرة والأسلحة
        
    • يتعلق بالأسلحة الصغيرة والأسلحة
        
    • المعنية بالأسلحة الصغيرة ومشروع
        
    • بشأن هذه الأسلحة
        
    • بشأن الأسلحة الصغيرة في
        
    Only a small number of States had provided additional background information on small arms and light weapons. UN ولم يقدم إلاّ عدد قليل من الدول معلومات أساسية إضافية بشأن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    Needless to say, the contribution of subregional instruments on small arms and light weapons is crucial to the implementation of the Programme of Action. UN ومن نافلة القول، إن إسهام الصكوك دون الإقليمية بشأن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة أساسي لتنفيذ برنامج العمل.
    We also call for a comprehensive treaty on small arms and light weapons, alongside the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons. UN كما أننا ندعو إلى إبرام معاهدة شاملة بشأن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة بموازاة معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    Only last month, the OSCE held a review conference on its document on small arms and light weapons. UN وفي الشهر الماضي تحديدا، عقدت المنظمة مؤتمرا لاستعراض وثيقتها المتعلقة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    We must persevere in our efforts to implement the Programme of Action on small arms and Light Weapons. UN يجب علينا أن نثابر في جهودنا الرامية إلى تنفيذ برنامج العمل المتعلق بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    Finally, Switzerland initiated a project for the publication of a yearbook on small arms and light weapons. UN أخيرا، شرعت سويسرا في مشروع لنشر حولية عن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    The full implementation of the Programme of Action on small arms and Light Weapons would be a very good beginning. UN والتنفيذ الكامل لبرنامج عمل الأمم المتحدة المعني بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من شأنه أن يكون بداية جيدة جدا.
    Among these issues, my delegation would like to focus on small arms and light weapons, the Convention on Certain Conventional Weapons (CCW) and an arms trade treaty. UN ومن بين هذه المسائل، يود وفدي التركيز على الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة واتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة وعقد معاهدة لتجارة الأسلحة.
    National focal points on small arms and light weapons have been designated in all countries of the Great Lakes region. UN وأقيمت مراكز الاتصال الوطنية المعنية بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في كافة بلدان منطقة البحيرات الكبرى.
    Kenya welcomes the progress made so far in implementing the United Nations Programme of Action on small arms and Light Weapons. UN وترحب كينيا بالتقدم الذي أحرز حتى الآن في تنفيذ برنامج عمل الأمم المتحدة بشأن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    We believe that the consensual Programme of Action on small arms and light weapons should be strengthened rather than being supplanted by parallel instruments. UN ونحن نعتقد أنه ينبغي تعزيز برنامج عمل توافقي بشأن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة بدلا من أن تحل محله الصكوك الموازية.
    Ethiopia has established a national focal point on small arms and light weapons. UN وأنشأت إثيوبيا مركز تنسيق وطنيا بشأن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    We believe that effective implementation of the Programme of Action on small arms and Light Weapons would help curb this problem. UN ونعتقد أن التنفيذ الفعال لبرنامج العمل بشأن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة سيساعد في الحد من هذه المشكلة.
    - A law on small arms and light weapons is in the process of being enacted to replace the decree-law in force, which has gaps; UN :: يجري سن قانون بشأن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة ليحل محل المرسوم التشريعي المعمول به والذي تشوبه ثغرات.
    Destruction of small arms and light weapons: Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) Document on small arms and Light Weapons UN تدمير الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة: وثيقة منظمة الأمن والتعاون في أوروبا بشأن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة
    Efforts on small arms and light weapons should also remain a focus. UN وينبغي كذلك أن يظل التركيز منصباً على الجهود المتعلقة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    Ratification by the National Assembly of the ECOWAS convention on small arms and light weapons. UN مصادقة الجمعية الوطنية على اتفاقية الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا المتعلقة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    This year, Japan, together with Colombia and South Africa, has once again submitted a draft resolution on small arms and light weapons. UN ومرة أخرى قدمت اليابان هذا العام، جنباً إلى جنب مع كولومبيا وجنوب أفريقيا، مشروع القرار المتعلق بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    Attachment Information exchange on small arms and light weapons UN تبادل المعلومات عن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة
    My country has also effectively participated in various disarmament processes and initiatives in the Great Lakes region spearheaded by the Regional Centre on small arms and Light Weapons based in Nairobi. UN كما شارك بلدي بفعالية في عمليات ومبادرات نزع السلاح المختلفة في منطقة البحيرات الكبرى التي ابتدرها المركز الإقليمي المعني بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة الذي يتخذ مقره في نيروبي.
    In addition UNIDIR focuses on small arms and light weapons in Southern Africa, East Africa, North Africa and the Middle East, Asia, Latin America and Eastern Europe. UN وبالإضافة إلى ذلك، يركز المعهد على الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في الجنوب الأفريقي، وشرق آسيا، وشمال أفريقيا، والشرق الأوسط، وآسيا، وأمريكا اللاتينية، وشرق أوروبا.
    Project III United Nations regional seminar on small arms and light weapons in the South Pacific UN الحلقة الدراسية الإقليمية للأمم المتحدة المعنية بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في جنوب المحيط الهادئ
    :: Existence of a national coordination agency or national focal point on small arms and light weapons UN :: وجود وكالة تنسيق وطنية أو جهة تنسيق وطنية معنية بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة
    Regional Centre on small arms and Light Weapons in the Great Lakes Region, the UN المركز الإقليمي للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في منطقة البحيرات الكبرى
    Dr. Owen Greene, expert on small arms and light weapons, in March 2007. UN في آذار/مارس 2007، الدكتور أوين غرين، الخبير في مجال الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة
    This was the first conference on small arms and light weapons organized in Central Asia. UN وكان هذا المؤتمر الأول حول الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة ينظم في آسيا الوسطى.
    on small arms and light weapons, my country continues to see them as a serious threat to the security of our peoples and the stability of States. UN وفيما يتعلق بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، ما زال وفد بلادي يعتبرها تهديدا خطيرا لأمن شعوبنا ولاستقرار الدول.
    In addition, UNIDIR has continued to collect information from States, nongovernmental organizations and international organizations, and has worked with the International Action Network on small arms and the Small Arms Survey to put this information into an online database, accessible through the UNIDIR website. UN وإضافة إلى ذلك، واصل المعهد جمع المعلومات من الدول والمنظمات غير الحكومية والمنظمات الدولية وعمل مع شبكة العمل الدولية المعنية بالأسلحة الصغيرة ومشروع الدراسة الاستقصائية للأسلحة الصغيرة لوضع هذه المعلومات داخل قاعدة بيانات متاحة على الإنترنت عن طريق الموقع الشبكي للمعهد.
    However, the debate on small arms and light weapons should not divert attention from the lucrative trade in combat aircraft, aircraft carriers, airborne and early warning and control systems, missile defence, nuclear submarines and warships, and so forth, as well as related technologies. UN ومع ذلك، فإن من الواجب ألا يصرف النقاش بشأن هذه الأسلحة الاهتمام عن التجارة المربحة في الطائرات المقاتلة وحاملات الطائرات ونظم التحكم والإنذار المبكر والمحمولة جوا، والدفاع الصاروخي والغواصات والسفن الحربية النووية وغيرها، إضافة إلى التكنولوجيا ذات الصلة.
    Mr. President, allow me also to take this opportunity to express the appreciation of my Government to Ambassador Kuniko Inoguchi of Japan and Ambassador Rakesh Sood of India for attending the Bucharest regional seminar on small arms and for their important contribution to the proceedings of that meeting. UN السيد الرئيس، اسمحوا لي أيضاً أن انتهز هذه المناسبة لأعرب عن تقدير حكومتي للسفيرة كونيكو إينوغوشي، سفيرة اليابان، والسفير راكش شود، سفير الهند، لحضورهما الحلقة الدراسية الإقليمية المعقودة بشأن الأسلحة الصغيرة في بوخارست ولمساهمتهما الهامة في أعمال ذلك الاجتماع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد