Table 8.C combines the data on staff in both those post categories. | UN | ويورد الجدول 8-جيم بيانات إجمالية عن الموظفين في الفئتين المذكورتين أعلاه. |
Table 8.C combines the data on staff in both those post categories. | UN | ويورد الجدول 8-جيم بيانات إجمالية عن الموظفين في الفئتين المذكورتين أعلاه. |
Section A of the table reports on staff in posts subject to geographical distribution and section B provides data on staff in posts with special language requirements. | UN | ويورد الفرع ألف من الجدول معلومات عن الموظفين في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي، في حين يورد الفرع باء بيانات عن الموظفين في الوظائف ذات المتطلبات اللغوية الخاصة. |
In addition, figures 1 and 2 provide information on staff in the Professional and higher categories and on senior staff. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يوفر الشكلان 1 و 2 معلومات عن موظفي الفئة الفنية والفئات العليا وعن كبار الموظفين. |
3. Figures 1 to 3 provide information on staff in the Professional and higher categories including internationally recruited project personnel. | UN | 3- وتوفّر الأشكال 1 إلى 3 معلومات عن موظفي الفئة الفنية والفئات العليا، بمن فيهم موظفو المشاريع المعينون بعقود دولية. |
At the conclusion of the main part of its sixty-third session, the General Assembly took a number of decisions on the Secretary-General's human resources reform proposals relating to the streamlining of contractual arrangements and harmonization of conditions of service of staff in the field, which will have an impact on staff in peacekeeping operations and special political missions. | UN | وفي ختام الجزء الرئيسي من دورتها الثالثة والستين، اتخذت الجمعية العامة عددا من القرارات بشأن مقترحات الأمين العام لإصلاح الموارد البشرية فيما يتصل بتبسيط الترتيبات التعاقدية وتنسيق شروط خدمة الموظفين في الميدان، وهو ما سيكون له أثر على الموظفين في عمليات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة. |
32. Table 9.A of annex I presents data on staff in the Professional and higher categories who have been appointed specifically for mission service, by nationality, grade and gender, as of 30 June 1998, compared with the situation a year earlier. | UN | ٣٢ - ويورد الجدول ٩ - ألف بالمرفق اﻷول بيانات عن موظفين من الفئة الفنية والفئات العليا معينين خصيصا للخدمة في البعثــات، وذلك حسب الجنسيــة والرتبــة ونــوع الجنس، في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨، مع المقارنة بالحالة قبــل سنــة. |
The rules addressed the main concerns of the Board by, inter alia, establishing a new contract policy for the Professional category, redefining the policies on rotation, on staff in between assignments, and on accelerated vacancy management to meet urgent operational needs. | UN | وعالجت القواعد الشواغل الرئيسية للمجلس بجملة طرق منها وضع سياسة جديدة للعقود بالنسبة للفئة الفنية، وإعادة تحديد السياسات المتعلقة بالتناوب، وبالموظفين فيما بين فترات التكليف بالمهام المختلفة، وبالإدارة المعجلة للشواغر لتلبية الاحتياجات التشغيلية العاجلة. |
Section A of the table reports on staff in posts subject to geographical distribution, and section B provides data on staff in posts with special language requirements. | UN | ويورد الفرع ألف من الجدول معلومات عن الموظفين في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي، في حين يورد الفرع باء بيانات عن الموظفين في الوظائف ذات المتطلبات اللغوية الخاصة. |
At the request of the Commission it includes data on staff in posts subject to geographical distribution as well as data on staff in temporary posts funded from extrabudgetary resources and project posts, neither of which are included in the definition of posts subject to geographical distribution. | UN | ويتضمن، بناء على طلب اللجنة، بيانات عن الموظفين في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي وكذلك عن الموظفين في الوظائف المؤقتة الممولة بواسطة موارد خارجة عن الميزانية والوظائف المرتبطة بالمشاريع، وكلتا الفئتين لا تدخل في تعريف الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي. |
At the request of the Council, it includes data on staff in posts subject to geographical distribution, as well as data on staff in temporary posts funded from extrabudgetary resources or in technical cooperation project posts, neither of which are included in the definition of posts subject to geographical distribution. | UN | ويتضمن، بناء على طلب المجلس، بيانات عن الموظفين في وظائف تخضع للتوزيع الجغرافي، وبيانات عن الموظفين في وظائف مؤقتة تُمول من الموارد الخارجة عن الميزانية أو في وظائف ترتبط بمشاريع التعاون التقني ولا يرد أي منها في تعريف الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي. |
Lebanon supported all the measures referred to by the Director-General to alleviate the administrative burden on staff in the field offices. | UN | وقال ان لبنان يؤيد جميع التدابير التي أشار اليها المدير العام من أجل تخفيف اﻷعباء الادارية عن الموظفين في المكاتب الميدانية . |
Section A reports on staff in the General Service category by nationality, grade and gender; section B provides a summary of staff in the General Service and related categories by nationality, category and gender; and section C reports on project personnel by nationality, grade and gender. F. Recruitment activities | UN | ويقدم الفرع ألف بيانات عن الموظفين في فئة الخدمات العامة حسب الجنسية والرتبة ونوع الجنس؛ ويتضمن الفرع باء عرضا موجزا لتوزيع الموظفين في فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها حسب الجنسية والفئة ونوع الجنس؛ ويتضمن الفرع جيم معلومات عن موظفي المشاريع حسب الجنسية والرتبة ونوع الجنس. |
It includes data on staff members in regular budget posts subject to geographical distribution, as well as data on staff in temporary posts funded from general temporary assistance and extrabudgetary resources, or in technical cooperation project posts, neither of which are included in the definition of posts subject to geographical distribution. | UN | ويتضمن التقرير بيانات عن الموظفين في الوظائف المموَّلة من الميزانية العادية الخاضعة للتوزيع الجغرافي، وكذلك بيانات عن الموظفين في وظائف مؤقتة مموَّلة من موارد المساعدة العامة المؤقتة ومن موارد خارجة عن الميزانية، أو في وظائف خاصة بمشاريع التعاون التقني، وليست أيٌّ منها مدرَجةً في تعريف الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي. |
2. Chapter II of the present report includes data on staff members in regular budget posts subject to geographical distribution, as well as data on staff in temporary posts funded from general temporary assistance and extrabudgetary resources or in technical cooperation project posts, neither of which are included in the definition of posts subject to geographical distribution. | UN | 2- وترد في الفصل الثاني من هذا التقرير بيانات عن الموظفين في الوظائف المموَّلة من الميزانية العادية الخاضعة للتوزيع الجغرافي، وكذلك بيانات عن الموظفين في وظائف مؤقتة مموَّلة من موارد المساعدة العامة المؤقتة ومن موارد خارجة عن الميزانيـة أو في وظائف خاصة بمشاريع التعاون التقني، وهي وظائف لا يُدرج أي منها في تعريف الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي. |
2. Chapter II of the present report includes data on staff members in regular budget posts subject to geographical distribution, as well as data on staff in temporary posts funded from general temporary assistance and extrabudgetary resources or in technical cooperation project posts, neither of which are included in the definition of posts subject to geographical distribution. | UN | 2- وترد في الفصل الثاني من هذا التقرير بيانات عن الموظفين في الوظائف المموَّلة من الميزانية العادية الخاضعة للتوزيع الجغرافي، وكذلك بيانات عن الموظفين في وظائف مؤقتة مموَّلة من موارد المساعدة العامة المؤقتة ومن موارد خارجة عن الميزانيـة أو في وظائف خاصة بمشاريع التعاون التقني، وهي وظائف لا يُدرج أي منها في تعريف الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي. |
1. Figures 1 to 6 provide information on staff in the Professional and higher categories, including internationally recruited project personnel as of 31 May 2001, prior to the promulgation of the Human Resource Management Framework in June 2001, and 31 May 2003. | UN | 1- تقدم الأشكال 1 إلى 6 معلومات عن موظفي الفئة الفنية والفئات العليا، بمن فيهم موظفو المشاريع المعينون بعقود دولية حتى 31 أيار/مايو 2001، قبل اعتماد إطار إدارة الموارد البشرية في حزيران/يونيه 2001، وحتى 31 أيار/مايو 2003. |
30. Table 6 of the annex presents data on staff in the Professional and higher categories who have been appointed specifically for mission service, by nationality, grade and gender, as of 30 June 2000, compared with the situation a year earlier. | UN | 30- ويورد الجدول 6 في المرفق بيانات عن موظفي الفئة الفنية والفئات العليا الذين عينوا خصيصا للخدمة في البعثات، وذلك حسب الجنسية والرتبة ونوع الجنس، حتى 30 حزيران/ يونيه 2000، مع المقارنة بالحالة قبل ذلك بسنة. |
Training programmes commenced in May 2009, initially focusing on staff in Kabul, to be delivered also to provincial staff. | UN | وقد بدأت برامج التدريب في أيار/مايو 2009، مركِّزة في البداية على الموظفين في كابُل، على أن تُجرى لاحقاً لموظفي المقاطعات. |
30. Table 6 of the annex presents data on staff in the Professional and higher categories who have been appointed specifically for mission service, by nationality, grade and gender, as of 30 June 1999, compared with the situation a year earlier. | UN | ٣٠ - ويورد الجدول ٦ من المرفق بيانات عن موظفين من الفئة الفنية والفئات العليا معينين خصيصا للخدمة في البعثات، وذلك حسب الجنسية والرتبة ونوع الجنس، في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩، مع المقارنة بالحالة قبل سنة. |
The rules addressed the main concerns of the Board by, inter alia, establishing a new contract policy for the Professional category, redefining the policies on rotation, on staff in between assignments, and on accelerated vacancy management to meet urgent operational needs. | UN | وعالجت القواعد الشواغل الرئيسية للمجلس بجملة طرق منها وضع سياسة جديدة للعقود بالنسبة للفئة الفنية، وإعادة تحديد السياسات المتعلقة بالتناوب، وبالموظفين فيما بين فترات التكليف بالمهام المختلفة، وبالإدارة المعجلة للشواغر لتلبية الاحتياجات التشغيلية العاجلة. |
In the meantime, the Secretariat should take account of the negative impact of the surveys concerned on staff in Geneva and Vienna. | UN | وفي غضون ذلك، ينبغي للأمانة العامة أن تضع في اعتبارها الأثر السلبي للدراسات الاستقصائية المعنية التي أجريت بشأن الموظفين في جنيف وفيينا. |