ويكيبيديا

    "on staff members" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • على الموظفين
        
    • عن الموظفين
        
    • المتعلقة بالموظفين
        
    • بشأن الموظفين
        
    • على موظفين
        
    • تهم الموظفين
        
    Such a review should focus in particular on staff members who have been in their posts for an extended period of time. UN وينبغي أن يركز هذا الاستعراض بصفة خاصة على الموظفين الذين ظلوا في وظائفهم لفترة طويلة من الزمن.
    The Secretary-General may impose disciplinary measures on staff members whose conduct is unsatisfactory. UN للأمين العام توقيع تدابير تأديبية على الموظفين الذين يكون سلوكهم غير مرض.
    The Secretary-General may impose disciplinary measures on staff members whose conduct is unsatisfactory. UN يجوز للأمين العام توقيع إجراءات تأديبية على الموظفين الذين يكون سلوكهم غير مُرض.
    Further information on staff members retained beyond the mandatory age of retirement is provided in annex II, tables 6 and 7. UN ويقدم الجدولان 6 و 7 في المرفق الثاني معلومات إضافية عن الموظفين المحتفظ بهم بعد سن التقاعد الإلزامي.
    39. Information collected for trial purposes relating to witnesses and data on staff members need to be stored securely by the Tribunal. UN 39 - ويتعين على المحكمة أن تحتفظ بصورة مأمونة بالمعلومات التي يتم جمعها لأغراض المحاكمات فيما يتصل بالشهود وبالبيانات المتعلقة بالموظفين.
    2. The information is provided mainly in the statistical tables inserted throughout its text as well as in those contained in annex I. In addition, detailed information on staff members can be found in the list of staff of the United Nations Secretariat as of 31 August 1996. UN ٢ - والمعلومات واردة بصورة رئيسية في الجداول الاحصائية المدرجة في جميع أجزاء متن التقرير وفي الجداول الواردة في المرفق اﻷول. وباﻹضافة إلى ذلك، يمكن الاطلاع على معلومات مفصلة بشأن الموظفين في قائمة موظفي اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة المعمول بها في ٣١ آب/أغسطس ١٩٩٦.
    The Secretary-General may impose disciplinary measures on staff members whose conduct is unsatisfactory. UN للأمين العام توقيع إجراءات تأديبية على الموظفين الذين يكون سلوكهم غير مرض.
    The Secretary-General may impose disciplinary measures on staff members whose conduct is unsatisfactory. UN للأمين العام توقيع إجراءات تأديبية على الموظفين الذين يكون سلوكهم غير مرض.
    The Secretary-General may impose disciplinary measures on staff members whose conduct is unsatisfactory. UN يجوز للأمين العام توقيع إجراءات تأديبية على الموظفين الذين يكون سلوكهم غير مُرض.
    (a) The Registrar may impose disciplinary measures on staff members whose conduct is unsatisfactory. UN للمسجل توقيع إجراءات تأديبية على الموظفين الذين يكون سلوكهم غير مرض.
    The Secretary-General may impose disciplinary measures on staff members whose conduct is unsatisfactory. UN لﻷمين العام توقيع إجراءات تأديبية على الموظفين الذين يكون سلوكهم غير مرض.
    The Secretary-General may impose disciplinary measures on staff members whose conduct is unsatisfactory. UN لﻷمين العام توقيع إجراءات تأديبية على الموظفين الذين يكون سلوكهم غير مرض.
    The Secretary-General may impose disciplinary measures on staff members whose conduct is unsatisfactory. UN للأمين العام توقيع إجراءات تأديبية على الموظفين الذين يكون سلوكهم غير مرض.
    The Secretary-General may impose disciplinary measures on staff members whose conduct is unsatisfactory. UN للأمين العام توقيع تدابير تأديبية على الموظفين الذين يكون سلوكهم غير مرض.
    The Secretary-General may impose disciplinary measures on staff members who engage in misconduct. UN يجوز للأمين العام فرض إجراءات تأديبية على الموظفين الذين يتورطون في سوء سلوك.
    The Secretary-General may impose disciplinary measures on staff members whose conduct is unsatisfactory. UN للأمين العام توقيع تدابير تأديبية على الموظفين الذين يكون سلوكهم غير مرض.
    While the majority of departments and offices were very cooperative, there was difficulty in obtaining complete and consistent information on staff members in electronic form. UN وفي حين كانت غالبية الإدارات والمكاتب متعاونة للغاية، ظلت هناك صعوبة في الحصول على معلومات كاملة ومتسقة عن الموظفين في شكل إلكتروني.
    She requested updated information on staff members who were subject to redeployment by contractual status, gender, nationality, job title, rank and duration of service. UN وطلبت معلومات مستكملة عن الموظفين الذين هم عرضة ﻹعادة الوزع بحسب حالة العقود، ونوع الجنس، والجنسية، ولقب الوظيفة والرتبة ومدة الخدمة.
    4. Detailed information on staff members remaining under detention or missing was contained in annex II. As outlined in paragraph 68 of the report, action had been taken by the Government of Ethiopia with regard to United Nations staff members of Eritrean origin, as a result of which approximately 30 of them had had to leave the country. UN ٤ - إن المعلومات التفصيلية عن الموظفين المختطفين أو المفقودين ترد في المرفق الثاني. وكما هو مذكور في الفقرة ٨٦ من التقرير، اتخذت الحكومة اﻹثيوبية تدابير ضد موظفي اﻷمم المتحدة المنحدرين من أصل إريتري، اضطر نحو ثلاثين منهم إلى مغادرة البلد على أثرها.
    28C.25 In the area of information management, the focus will be on enhancing the implementation of a global human resources information system, including the Integrated Management Information System (IMIS) and Galaxy, and on further enhancing the Galaxy system for collecting and processing data on staff members and applicants in the process of filling vacancies. UN 28 جيم-25 وفي مجال إدارة المعلومات، سيتركز الاهتمام على تعزيز تنفيذ نظام معلومات شامل للموارد البشرية، بما في ذلك نظام المعلومات الإدارية المتكامل ونظام غالاكسي، وعلى زيادة تعزيز نظام غالاكسي لجمع البيانات المتعلقة بالموظفين والمتقدمين بطلبات التوظيف في سياق عملية ملء الشواغر، ومعالجة هذه البيانات.
    2. The information is provided mainly in the statistical tables inserted throughout its text as well as in those contained in annex I. In addition, detailed information on staff members can be found in the list of staff of the United Nations Secretariat. UN ٢ - والمعلومات واردة بصورة رئيسية في الجداول الاحصائية المدرجة في جميع أجزاء متن التقرير وفي الجداول الواردة في المرفق اﻷول. وباﻹضافة إلى ذلك، يمكن الاطلاع على معلومات مفصلة بشأن الموظفين في قائمة موظفي اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    However, adequate tracking remains a challenge, and is dependent on staff members accurately using the tool provided. UN بيد أن التتبع الكافي لا يزال يمثل تحديا؛ وهو يعتمد على موظفين يستخدمون الأداة المتوفرة بشكل دقيق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد