ويكيبيديا

    "on standby arrangements" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بشأن الترتيبات الاحتياطية
        
    • عن الترتيبات الاحتياطية
        
    • المتعلقة بالترتيبات الاحتياطية
        
    • في الترتيبات الاحتياطية
        
    In May 1997, Singapore had become the seventh Member State to sign a memorandum of understanding on standby arrangements. UN وفي عام ١٩٩٧، كانت سنغافورة سابعة دولة عضو تقوم بتوقيع مذكرة تفاهم بشأن الترتيبات الاحتياطية.
    The implementation of the planning data sheet has already resulted in a simplification of the Memorandum of Understanding on standby arrangements. UN وقد أسفر العمل بصحيفة بيانات التخطيط بالفعل عن تبسيط مذكرة التفاهم بشأن الترتيبات الاحتياطية.
    This has obviously, in turn, facilitated the process of signing a Memorandum of Understanding on standby arrangements between the United Nations and the Governments concerned. UN ومن الواضح أن هذا قد سهل بدوره عملية توقيع مذكرة تفاهم بشأن الترتيبات الاحتياطية بين اﻷمم المتحدة والحكومات المعنية.
    REPORT OF THE SECRETARY-GENERAL on standby arrangements FOR PEACE-KEEPING UN تقرير اﻷمين العام عن الترتيبات الاحتياطية لحفظ السلام
    Statistical information on standby arrangements for peacekeeping UN معلومات إحصائية عن الترتيبات الاحتياطية لحفظ السلام
    In that context, it welcomed the proposal by the Department of Peace-Keeping Operations to establish a rapidly deployable headquarters team and actively supported the initiative on standby arrangements. UN وفي هذا الصدد يرحب الاتحاد بمقترح إدارة عمليات حفظ السلام بشأن تشكيل فريق من العاملين بالمقر يمكن وزعه بسرعة، ويؤيد بالفعل المبادرة المتعلقة بالترتيبات الاحتياطية.
    This has, in turn, facilitated the process of signing a Memorandum of Understanding on standby arrangements between the United Nations and the Government concerned. UN ويسﱠر ذلك بالتالي عملية توقيع مذكرة التفاهم بشأن الترتيبات الاحتياطية بين اﻷمم المتحدة والحكومة المعنية.
    Recommendation 8, Planning for standby arrangements. The comprehensive report on standby arrangements requested by the Security Council should be drafted in conjunction with the plan for rapid reaction capacity proposed in recommendation 14 below. UN التوصية ٨، تخطيط الترتيبات الاحتياطية: ينبغي أن يصاغ التقرير الشامل بشأن الترتيبات الاحتياطية الذي طلبه مجلس اﻷمن بشكل مرتبط بخطة القدرة على الرد السريع المقترحة في التوصية ١٤ أدناه.
    That was why in November 2003 it had signed a memorandum of understanding with the United Nations on standby arrangements. UN ومن هذا المنطلق وقعت في تشرين الثاني/نوفمبر 2003 مذكرة تفاهم مع الأمم المتحدة بشأن الترتيبات الاحتياطية.
    _ Progress report of the Secretary-General on standby arrangements for peacekeeping. (S/1999/361) UN التقرير المرحلي المقدم من الأمين العام بشأن الترتيبات الاحتياطية لحفظ السلام. (S/1999/361)
    Showing its willingness to contribute to the United Nations peacekeeping missions through direct participation, in 1999 Mongolia signed a memorandum of understanding with the United Nations on standby arrangements regarding the provision of staff officers, military observers and medical officers. UN وتعبيرا عن استعدادها للإسهام في بعثات الأمم المتحدة ولحفظ السلام من خلال المشاركة بشكل مباشر فيها. وقعت منغوليا في عام 1999 على مذكرة تفاهم مع الأمم المتحدة بشأن الترتيبات الاحتياطية فيما يتعلق بتقديم ضباط أركان، ومراقبين عسكريين، وضباط طبيين.
    1. The present report is submitted in pursuance of the Security Council's request for a report, at least once a year, on the progress made on standby arrangements with Member States concerning their possible contribution to United Nations peacekeeping operations (S/PRST/1994/22). UN ١ - هذا التقرير مقدم عملا بطلب مجلس اﻷمن بأن يُقدم، مرة واحدة على اﻷقل سنويا، تقرير عن التقدم المحرز بشأن الترتيبات الاحتياطية المتخذة مع الدول اﻷعضاء فيما يتعلق بإمكانية مساهمتها في عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام )(S/PRST/1994/22.
    6. Since my last report, the following eight Member States have formalized their standby contributions through the signing of a Memorandum of Understanding on standby arrangements with the United Nations: Finland, Germany, Ireland, Kyrgyzstan, Lithuania, Nigeria, the Netherlands and Romania. UN ٦ - ومنذ تقريري اﻷخير، أكدت الثماني دول اﻷعضاء التالية مساهماتها في الترتيبات الاحتياطية رسميا من خلال توقيع مذكرة تفاهم بشأن الترتيبات الاحتياطية مع اﻷمم المتحدة: ألمانيا، وأيرلندا، ورومانيا، وفنلندا، وقيرغيزستان، وليتوانيا، ونيجيريا، وهولندا.
    1. The present report is submitted in pursuance of the Security Council's request that I report, at least once a year, on the progress made on standby arrangements with Member States concerning their possible contribution to United Nations peacekeeping operations (S/PRST/1994/22). UN ١ - هذا التقرير مقدم عملا بطلب مجلس اﻷمن الذي يقضي بأن أقدم، مرة واحدة على اﻷقل كل سنة، تقريرا عن التقدم المحرز بشأن الترتيبات الاحتياطية المتخذة مع الدول اﻷعضاء فيما يتعلق بمساهماتها الممكنة في عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام S/PRST/1994/22)(.
    Progress report of the Secretary-General dated 24 December (S/1996/1067) on standby arrangements for peacekeeping, submitted pursuant to the statement by the President of the Security Council (S/PRST/1994/22), covering developments since the submission of his report of 10 November 1995 (S/1995/943). UN التقرير المرحلي لﻷمين العام المؤرخ ٢٤ كانون اﻷول/ ديسمبر بشأن الترتيبات الاحتياطية لحفظ السلام )S/1996/1067( والمقدم لاحقا لبيان رئيس مجلس اﻷمن )S/PRST/1994/22( ويشمل التطورات المستجدة منذ تقديم تقريره المؤرخ ١٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥ )S/1995/943(.
    Report of the Secretary-General on standby arrangements for peace-keeping (S/1995/943) UN تقريــر اﻷميــن العـام عن الترتيبات الاحتياطية لحفظ السلام (S/1995/943)
    Report of the Secretary-General on standby arrangements for peace-keeping (S/1995/943) UN تقرير اﻷمين العام عن الترتيبات الاحتياطية لحفظ السلام (S/1995/943)
    “Report of the Secretary-General on standby arrangements for peacekeeping (S/1995/943) " UN " تقرير اﻷمين العام عن الترتيبات الاحتياطية لحفظ السلام (S/1995/943) "
    “The Security Council has noted with interest and appreciation the report of the Secretary-General of 10 November 1995 on standby arrangements for peacekeeping operations (S/1995/943). UN " أحاط مجلس اﻷمن علما مع الاهتمام والتقدير بتقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥ عن الترتيبات الاحتياطية لحفظ السلام (S/1995/943).
    It welcomes in particular the progress report of the Secretary-General on standby arrangements (S/1996/1067) and the Secretariat's efforts to improve the arrangements and encourages it to continue to brief Member States periodically on developments. UN وهي ترحب على وجه الخصوص بالتقرير المرحلي لﻷمين العام عن الترتيبات الاحتياطية )S/1996/1067(، وبجهود اﻷمانة العامة لتحسين هذه الترتيبات، وتشجعها على مواصلة اطلاع الدول اﻷعضاء بشكل دوري على التطورات.
    62. He was pleased to report that on 24 September 1998, his country had become the eighteenth Member State to sign with the United Nations the memorandum of understanding on standby arrangements. UN ٦٢ - وقال إنه يسره أن يقول إن بلده أصبح، في ٢٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨، العضو الثامن عشر الذي يوقع مع اﻷمم المتحدة مذكرة التفاهم المتعلقة بالترتيبات الاحتياطية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد