ويكيبيديا

    "on sudan" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بشأن السودان
        
    • عن السودان
        
    • على السودان
        
    • المعنية بالسودان
        
    • ضد السودان
        
    • المتعلقة بالسودان
        
    • الخاص بالسودان
        
    " AUHIP " : means the African Union High Level Implementation Panel on Sudan; UN يُقصد بـ " الفريق الرفيع المستوى المعني بالتنفيذ " فريق الاتحاد الأفريقي الرفيع المستوى المعني بالتنفيذ بشأن السودان.
    Welcoming the communiqué issued after the high-level meeting on Sudan held in New York on 24 September 2010 (SG/2165), UN وإذ يرحب بالبيان الصادر في أعقاب الاجتماع الرفيع المستوى المعقود بشأن السودان في نيويورك في 24 أيلول/سبتمبر 2010 (SG/2165)،
    The American delegation therefore believed that by refusing to debate the draft resolution on Sudan and the human rights situation in that country, the Third Committee would be revealed as weak and lacking in vision, and it would also be taking risks. UN وأضاف أن الوفد الأمريكي مقتنع بأنه إذا رفضت اللجنة الثالثة دراسة مشروع قرار عن السودان وحالة حقوق الإنسان في هذا البلد، فإن هذا يعني أن لا رؤية لها، وتظهر ضعفها وتخاطر.
    2. Reports of the Secretary-General on Sudan. UN 2 - تقارير الأمين العام عن السودان.
    We consider this statement to be highly generalized, not really factual, rather inflammatory and motivated by the idea of exerting pressure on Sudan. UN ونحن نعتبر أن هذا القول ينطوي على تعميم مفرط، وليس مستندا حقيقة إلى الواقع، بل هو باﻷحرى قول إثاري للمشاعر، ومدفوع بفكرة ممارسة الضغط على السودان.
    Kenya's President, is the chair of IGAD sub-committee on Sudan. UN ويتولى رئيس كينيا، رئاسة اللجنة الفرعية المعنية بالسودان والتابعة للهيئة.
    The acts of terrorism that rocked our sister republics of Kenya, Tanzania and South Africa, and the subsequent retaliatory action on Sudan and Afghanistan, have struck a cord in all of us, without exception. UN إن اﻷعمال اﻹرهابية التي عصفت بالجمهوريات الشقيقة في كينيا وتنزانيــا وجنــوب أفريقيــا وما أعقبها من إجراءات انتقامية ضد السودان وأفغانستان مسﱠـت وترا حساسا لدى كل منا، دون استثناء.
    Welcoming the communiqué issued after the high-level meeting on Sudan held in New York on 24 September 2010 (SG/2165), UN وإذ يرحب بالبيان الصادر في أعقاب الاجتماع الرفيع المستوى المعقود بشأن السودان في نيويورك في 24 أيلول/سبتمبر 2010 (SG/2165)،
    Further to our letter dated 2 May 2012, through which we conveyed our commitment to the provisions of Security Council resolution 2046 (2012) on Sudan and South Sudan, and further to our statement in the Security Council on the day of adoption of the above-mentioned resolution, we have the honour to confirm our commitment to the withdrawal of our forces from Abyei. UN إلحاقًا برسالتنا المؤرخة 2 أيار/مايو 2012، التي أعربنا فيها عن التزامنا بالامتثال للأحكام التي ينص عليها قرار مجلس الأمن 2046 (2012) بشأن السودان وجنوب السودان، وعطفًا على البيان الذي أدلينا به أمام مجلس الأمن يوم اتخاذ القرار المذكور آنفا، يشرفنا أن نؤكد التزامنا بسحب قواتنا من أبيي.
    5.1.1 Each Party agrees to unconditionally and irrevocably cancel and forgive any claims of non-oil-related arrears and other non-oil-related financial claims outstanding to the other Party, up to the date of this Agreement, including the claims of arrears and other financial claims filed by each Party with the African Union High Level Implementation Panel on Sudan in February, 2012. UN 5-1-1 يوافق كل طرف دون شرط وبصورة لا رجعة فيها على أن يلغي ويتنازل عن جميع المتأخرات غير ذات الصلة بالنفط والمطالبات المالية الأخرى غير ذات الصلة بالنفط المستحقة على الطرف الآخر حتى تاريخ هذا الاتفاق، بما في ذلك المطالبات المتعلقة بالمتأخرات والمطالبات المالية الأخرى التي قدمها كل طرف من الطرفين إلى فريق الاتحاد الأفريقي المعني بالتنفيذ بشأن السودان في شباط/فبراير 2012.
    There is a unique opportunity created by the international consensus on Sudan and South Sudan at this point in support of the communiqué of the 319th meeting of the PSC, which was reflected in Security Council resolution 2046 (2012). Reporting on progress to both the PSC and the Security Council provides a unique opportunity to sustain and consolidate this consensus and facilitate assessment of compliance by both countries. UN فثمة فرصة فريدة أتاحها توافق الآراء الدولي بشأن السودان وجنوب السودان في هذه المرحلة، دعما لبيان الاجتماع 319 لمجلس السلم والأمن، الذي انعكس في قرار مجلس الأمن 2046 (2012) وأن رفع التقارير عن التقدم المحرز إلى كل من مجلس السلم والأمن وإلى مجلس الأمن يتيح فرصة فريدة لاستدامة توافق الآراء هذا وتوطيده وتيسير تقييم الامتثال من جانب البلدين.
    You read friedman's piece on Sudan this morning? Open Subtitles أقرأت قطعة (فريدمان)، عن السودان هذا الصباح؟
    Presentation on Sudan UN عرض عن السودان
    The delegation of the Sudan indicated that the organization had implicated itself in a highly politicized matter contrary to the provisions of Council resolution 1996/31, and had led a politically motivated campaign against her Government when it organized a " briefing on Sudan " on 5 October 2000 " to generate momentum toward denying Sudan a Security Council seat " . UN وذكر وفد السودان أن المنظمة أقحمت نفسها في مسألة مسيسة جدا وتتعارض مع أحكام قرار المجلس 1996/31، وقادت حملة ذات دوافع سياسية ضد حكومته عندما نظمت " جلسة إحاطة إعلامية عن السودان " في 5 تشرين الأول/أكتوبر 2000 " لتوليد زخم يؤدي إلى حرمان السودان من مقعد في مجلس الأمن " .
    On 20 September, the Security Council held consultations of the whole on Sudan sanctions. UN وفي 20 أيلول/سبتمبر، عقد مجلس الأمن مشاورات بكامل هيئته بشأن الجزاءات المفروضة على السودان.
    Unless the unilateral economic sanctions imposed on Sudan were lifted and steps taken to reduce its external debt burden, it would be extremely difficult for the country to combat poverty and achieve its development goals. UN وأكد أنه ما لم يجرْ رفع العقوبات الاقتصادية الأحادية المفروضة على السودان واتخاذ خطوات تستهدف خفض ديونه الخارجية، سيصبح من الصعوبة بمكان أن يتمكن السودان من مكافحة الفقر وتحقيق أهداف التنمية التي يصبو إليها.
    The European Union shares fully the conclusions of the sixth meeting of the Committee on Sudan of the Intergovernmental Authority on Development (IGAD) Partners' Forum, held in Oslo on 20 June 2000. UN يشاطر الاتحاد الأوروبي كليا استنتاجات الاجتماع السادس للجنة المعنية بالسودان التابعة لمنتدى الشركاء في الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية، الذي عقد في أوسلو في 20 حزيران/ يونيه 2000.
    She further indicated that her delegation was aware of the political realities that dictated an extremist approach by the NGO, the result of which was the distorted analysis developed by it on Sudan issues. UN وأشارت كذلك إلى أن وفد بلدها يدرك الواقع السياسي الذي يملي على المنظمة غير الحكومية هذا النهج المتطرف، الذي كانت نتيجته قيامها بعمل تحليلات مشوهة عن المسائل المتعلقة بالسودان.
    He called on Canada to urge fellow donor countries to honour the commitments made at the Oslo Donor's Conference on Sudan, as well as to pursue talks with European countries harbouring Sudanese rebel leaders who, contrary to the position taken by the Sudanese Government, rejected all regional and international peace initiatives. UN وناشد كندا أن تحث زميلاتها من البلدان المانحة على احترام الالتـزامات التي أخذتها على عاتقها في مؤتمر الدول المانحة الخاص بالسودان في أوسلو، وكذلك مواصلة المحادثات مع البلدان الأوروبية التي تأوي زعماء متمردين سودانيين رفضوا، خلافاً لموقف الحكومة السودانية، جميع مبادرات السلام الإقليمية والدولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد