ويكيبيديا

    "on sustainable management" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بشأن الإدارة المستدامة
        
    • فيما يتعلق بالإدارة المستدامة
        
    • المتعلقة بالإدارة المستدامة
        
    • على الإدارة المستدامة
        
    • حول الإدارة المستدامة
        
    • في الإدارة المستدامة
        
    • المتعلق باﻹدارة المستدامة
        
    • على الادارة المستدامة
        
    A technical guide on sustainable management of hazardous waste in industry through life-cycle management of toxic substances was developed. UN وضع دليل تقني بشأن الإدارة المستدامة للنفايات الخطرة في الصناعة من خلال إدارة دورة حياة المواد السامة.
    Dialogue on sustainable management of national and transboundary natural resources facilitated UN تيسير إجراء حوار بشأن الإدارة المستدامة للموارد الطبيعية الوطنية والعابرة للحدود
    :: Provided a unique universal intergovernmental forum which holds a high-level global policy dialogue on sustainable management of all types of forests and trees outside forests, in an integrated and holistic manner UN :: توفير منتدى حكومي دولي عالمي فريد من نوعه يجري حوارا سياساتيا عالميا رفيع المستوى بشأن الإدارة المستدامة لجميع أنواع الغابات والأشجار الموجودة خارج الغابات، بطريقة متكاملة وكلية
    :: First ever globally agreed framework on sustainable management of all types of forests UN :: الإطار المتفق عليه الوحيد على الصعيد العالمي فيما يتعلق بالإدارة المستدامة لجميع أنواع الغابات
    It should be noted that a number of forests owned by communities, smallholders or industrial groups are well managed and many inaccessible forests largely undisturbed, but those forests often remain unrecorded in official statistics on sustainable management. UN وجدير بالملاحظة أن هناك عددا من الغابات المملوكة لمجتمعات أو لصغار أصحاب المصلحة أو لمجموعات صناعية يدار بشكل جيد، وأن هناك غابات كثيرة يتعذر الوصول إليها تنعم بالهدوء إلى حد كبير، وإن كانت هذه الغابات تظل غالبا غير مسجلة في الإحصاءات الرسمية المتعلقة بالإدارة المستدامة.
    Identified priority projects focus on sustainable management of natural resources and capacity-building. UN وتُركّز المشاريع ذات الأولوية التي تم تحديدها على الإدارة المستدامة للموارد الطبيعية وبناء القدرات.
    Recognizing the complexity of the issue before them, the senior officials requested the Chair to continue to facilitate the consultative process in close cooperation with the issue management group on sustainable management with view to: UN واعترافاً بمدى تعقد القضية المعروضة عليهم، طلب كبار المسؤولين من الرئيس مواصلة تيسير العملية التشاورية من خلال التعاون الوثيق مع فريق إدارة القضايا حول الإدارة المستدامة بهدف:
    (b) Upon request by member States, to provide early warning on environmental risks, environmental data and expertise on sustainable management of transboundary and shared natural resources related to relevant initiatives led by the United Nations; UN (ب) أن يقدم، بناءً على طلب الدول الأعضاء، إنذاراً مبكراً بشأن المخاطر البيئية والبيانات البيئية والدراية في الإدارة المستدامة للموارد الطبيعية العابرة للحدود والمشتركة، المرتبطة بمبادرات ذات صلة تتخذ بقيادة الأمم المتحدة؛
    :: Promoted a coherent approach to sustainable forest management through provision of a first explanation of the concept of sustainable forest management, and a plan of action on sustainable management of all types of forests UN :: الترويج لاتباع نهج متسق إزاء الإدارة المستدامة للغابات من خلال تقديم شرح أولي لمفهوم الإدارة المستدامة للغابات، وخطة عمل بشأن الإدارة المستدامة لجميع أنواع الغابات
    The work already under way on sustainable management and environmental and social safeguards was seen as constituting a foundation for efforts to advance the internal sustainability agenda in the United Nations system at the level of policy, operations and management. UN ويجري العمل حالياً بشأن الإدارة المستدامة والضمانات البيئية والاجتماعية وهو العمل الذي يُنظر إليه على أنه يشكل أساساً للجهود الرامية لدفع جدول أعمال الاستدامة الداخلية في منظومة الأمم المتحدة إلى الأمام على مستوى السياسات والعمليات والإدارة.
    Participants shared experiences on sustainable management of the oil, gas, and mineral sectors and on best practices for transforming African natural resource endowment into wealth. UN وتبادل المشاركون الخبرات بشأن الإدارة المستدامة لقطاعات النفط والغاز والمعادن وبشأن أفضل الممارسات التي تتيح تحويل الموارد الطبيعية التي تملكها أفريقيا إلى ثروة.
    72. The International Programme on Research and Training on sustainable management of Mountain Areas was conceived of and organized at the end of 2007 by the Mountain Partnership secretariat, UNESCO and the Faculty of Agriculture of the University of Turin, Italy. UN 72 - تم وضع وتنظيم البرنامج الدولي للبحث والتدريب بشأن الإدارة المستدامة للمناطق الجبلية في نهاية عام 2007 من قبل أمانة الشراكات الجبلية، واليونسكو، وكلية الزراعة في جامعة تورين بإيطاليا.
    They noted that the work on sustainable management in the United Nations represented a subset of the sustainability issue under consideration, and that that subset was complemented by other sustainability considerations such as those related to internal United Nations policies and operations. UN وأشاروا إلى أن العمل بشأن الإدارة المستدامة في الأمم المتحدة يمثل مجموعة فرعية من قضية الاستدامة المطروحة على بساط البحث، وأن هذه المجموعة الفرعية يجري استكمالها باعتبارات استدامة أخرى كتلك الاعتبارات ذات الصلة بالسياسات والعمليات الداخلية في الأمم المتحدة.
    71. The International Programme on Research and Training on sustainable management of Mountain Areas was launched in 2007 by the Mountain Partnership secretariat, UNESCO and the Faculty of Agriculture of the University of Turin, Italy. UN 71 - أطلقت أمانة الشراكات الجبلية، واليونسكو، وكلية الزراعة في جامعة تورين بإيطاليا، البرنامج الدولي للبحث والتدريب بشأن الإدارة المستدامة للمناطق الجبلية في عام 2007.
    (b) Enhanced policy harmonization and coordination and sharing of best practices at the subregional and regional levels on sustainable management of natural resources and provision of public utilities and infrastructure services UN (ب) تعزيز مواءمة السياسات وتنسيقها وتبادل أفضل الممارسات على الصعيدين دون الإقليمي والإقليمي فيما يتعلق بالإدارة المستدامة للموارد الطبيعية وتوفير المنافع العامة وخدمات الهياكل الأساسية
    (b) Enhanced policy harmonization and coordination and sharing of best practices at the subregional and regional levels on sustainable management of natural resources and the provision of public utilities and infrastructure services UN (ب) تعزيز مواءمة السياسات وتنسيقها وتبادل أفضل الممارسات على الصعيدين دون الإقليمي والإقليمي فيما يتعلق بالإدارة المستدامة للموارد الطبيعية وتوفير المرافق العامة وخدمات الهياكل الأساسية
    (b) Enhanced policy harmonization and coordination and sharing of best practices at the subregional and regional levels on sustainable management of natural resources and the provision of public utilities and infrastructure services UN (ب) تعزيز مواءمة السياسات وتنسيقها وتبادل أفضل الممارسات على الصعيدين دون الإقليمي والإقليمي فيما يتعلق بالإدارة المستدامة للموارد الطبيعية وتوفير المنافع العامة وخدمات الهياكل الأساسية
    Projects aim to assist in the development of institutional capacity in member countries and to train fisheries business owners to adapt and incorporate the profit motive of business in national strategies on sustainable management and development of coastal fisheries resources. UN وتهدف المشاريع إلى المساعدة في تنمية طاقة الصيد المؤسسية في عدد من البلدان، وتدريب أصحاب المصائد التجاريين على تكييف حافز الربح وإدماجه في الاستراتيجيات الوطنية المتعلقة بالإدارة المستدامة وتنمية موارد المصائد الساحلية.
    One such initiative is a feasibility study on sustainable management of marine litter, in cooperation with IMO, the Intergovernmental Oceanographic Commission, FAO, the Basel Convention, and the Mediterranean Action Plan, which, following an analysis of the situation, suggested measures to prevent marine litter. UN ومن أمثلة ذلك مبادرة " دراسة الجدوى المتعلقة بالإدارة المستدامة للنفايات البحرية " ، التي أعدت بالتعاون مع المنظمة البحرية الدولية، والمنظمة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية، ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، واتفاقية بازل، وخطة عمل البحر الأبيض المتوسط. واقترحت المبادرة، عقب تحليل الحالة، تدابير لمنع إلقاء النفايات في البحر.
    In most LDCs, UNDP's focus is on sustainable management of the natural resource base on which many of the world's poorest people depend for their livelihoods. UN وينصب تركيز البرنامج الإنمائي في معظم البلدان الأقل نموا على الإدارة المستدامة للموارد الطبيعية التي يعتمد عليها كثير من أشد الناس فقرا في العالم في سبل كسب عيشهم.
    5. Dialogue on sustainable management of national and transboundary natural resources is facilitated [six countries, where requested, vulnerable to natural and human-made disasters]. UN 5- سوف يُسَهَّلُ الحوار حول الإدارة المستدامة للموارد الطبيعية الوطنية والواقعة عبر الحدود [ستة بلدان، عند الطلبـ معرضة للكوارث الطبيعية والتي هي من صنع الإنسان].
    (b) Upon request by Member States, to provide early warning on environmental risks, data and expertise on sustainable management of transboundary and shared natural resources related to relevant initiatives led by the United Nations; UN (ب) القيام، بناء على طلب الدول الأعضاء، بتوفير الإنذار المبكر فيما يتعلق بالأخطار البيئية والبيانات، والخبرة في الإدارة المستدامة للموارد الطبيعية العابرة للحدود والمشتركة المرتبطة بالمبادرات ذات الصلة التي تضطلع الأمم المتحدة بقيادتها؛
    14. Protocol 10 on sustainable management of Forest Resources of the Agreement Amending the Fourth APC-EC Convention of Lomé UN ٤١ - البروتوكول ٠١ المتعلق باﻹدارة المستدامة للموارد الحرجية الملحق بالاتفاق المعدل لاتفاقية لومي الرابعة المعقودة بين مجموعة دول أفريقيا والبحر الكاريبي والمحيط الهادئ - والجماعة اﻷوروبية
    These projects focus on sustainable management of woodlands and rangelands, fuel switching from coal to gas, coal bed methane as an energy source, improved transmission and distribution of natural gas, and the reduction of greenhouse gas emissions from the transportation sector. UN وتركز هذه المشاريع على الادارة المستدامة لﻷحراج والمراعي، والتحول عن الوقود الفحمي إلى الغاز، واستخدام الميثان المنبعث من طبقة الفحم الحجري كمصدر للطاقة، وتحسين نقل وتوزيع الغاز الطبيعي، وتخفيض انبعاثات غازات الدفيئة الناتجة عن قطاع النقل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد