151. Sensitization on TCDC. | UN | ١٥١ - نشر الوعي بشأن التعاون التقني فيما بين البلدان النامية. |
Its medium-term programme on TCDC for health for all covers the 1990-1995 period. | UN | ويغطي برنامجها المتوسط اﻷجل بشأن التعاون التقني فيما بين البلدان النامية بالنسبة للصحة للجميع الفترة ١٩٩٠-١٩٩٥. |
The crucial role of commitment to TCDC at high leadership levels of government is essential for the articulation of a clear policy on TCDC. | UN | والدور الحاسم لالتزام القيادات العليا الحكومية ضروري لصياغة سياسة واضحة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية. |
Policies and measures on TCDC | UN | السياسات والتدابير المتعلقة بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية |
These initiatives have also helped to strengthen the capacity of Governments to articulate national policies on TCDC and ECDC. | UN | وساعدت هذه المبادرات أيضا على تعزيز قدرة الحكومات على تنظيم السياسات الوطنية المعنية بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية والتعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية. |
A newsletter was produced on a regular basis and both a booklet and a video on TCDC were completed. | UN | وتصدر رسالة إخبارية على أساس منتظم واستكمل كتيب وشريط فيديو عن التعاون التقني فيما بين البلدان النامية. |
The other emphasis is on TCDC/ECDC at regional and subregional levels. | UN | وهناك تركيز آخر على التعاون التقني فيما بين البلدان النامية والتعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية على الصعيدين اﻹقليمي ودون اﻹقليمي. |
FAO Handbook on TCDC (Rome, 1992). Keeping the same objective in mind, FAO issues two newsletters a year on TCDC. | UN | وقد أبقت الفاو هذا الهدف ذاته في الاعتبار، فأصدرت رسالتين إخباريتين في السنة بشأن التعاون التقني فيما بين البلدان النامية. |
24. Some organizations have more explicit policies on TCDC. | UN | 24 - ويتجه بعض المنظمات إلى اتباع سياسات أكثر وضوحا بشأن التعاون التقني فيما بين البلدان النامية. |
22. Some organizations have more explicit policies on TCDC. | UN | ٢٢ - ولدى بعض المنظمات سياسات أكثر وضوحا بشأن التعاون التقني فيما بين البلدان النامية. |
Reports on the implementation of the Buenos Aires Plan of Action on TCDC and the New Directions Strategy for TCDC have been prepared for the fourteen and fifteenth sessions of the High-level Committee in 2005 and 2007, respectively. | UN | وقد أعدت تقارير عن تنفيذ خطة عمل بوينس آيرس بشأن التعاون التقني فيما بين البلدان النامية وإستراتيجية التوجهات الجديدة في مجال التعاون التقني فيما بين البلدان النامية للدورتين الرابعة عشرة والخامسة عشرة للجنة الرفيعة المستوى المنعقدتين في عامي 2005 و 2007، على التوالي. |
Third, within the United Nations system, although the General Assembly adopted the revised guidelines on TCDC in 1999, their use has not been systematically integrated into the regular programmes of all agencies. | UN | وثالثا، داخل منظومة الأمم المتحدة، فعلى الرغم من أن الجمعية العامة قد اعتمدت المبادئ التوجيهية المنقحة بشأن التعاون التقني فيما بين البلدان النامية في عام 1999، فإن استعمالها لم يُدمج بصورة منهجية في البرامج العادية لجميع الوكالات. |
(c) Provide advice and information on TCDC to technical units and country offices; | UN | )ج( تقديم المشورة والمعلومات بشأن التعاون التقني فيما بين البلدان النامية إلى الوحدات التقنية والمكاتب القطرية؛ |
First, the report, as a whole, is based primarily on information made available or accessible to the Special Unit for TCDC, which may not necessarily reflect the whole picture on TCDC activities carried out globally. | UN | أولا، التقرير ككل يستند أساسا إلى المعلومات التي أتيحت للوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية أو أطلعت عليها، والتي قد لا تعكس بالضرورة الصورة الكاملة ﻷنشطة هذا التعاون المضطلع بها على الصعيد العالمي. |
Efforts should also be made to operationalize the system-wide guidelines on TCDC and the recommendations of the Secretary-General at the country level through the United Nations Resident Coordinator system. | UN | كما يجب بذل الجهود لوضع المبادئ التوجيهية للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية على مستوى المنظومة في حيز التنفيذ وكذلك توصيات اﻷمين العام على المستوى القطري عبر شبكة منسقي اﻷمم المتحدة المقيمين فيها. |
The first document contained information on the new strategic direction undertaken by the Special Unit on TCDC and activities funded under Special Programme Resources, which had recently been the subject of an in-depth evaluation by outside consultants. | UN | وتضمنت الوثيقة اﻷولى معلومات عن الاتجاه الاستراتيجي الجديد الذي اضطلعت به الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية واﻷنشطة الممولة بموجب موارد البرنامج الخاصة، والتي كانت مؤخرا موضوع تقييم متعمق من قبل خبراء استشاريين خارجيين. |
He also recognized the contribution of the guidelines on TCDC in reorienting the approach of the United Nations system in utilization of the TCDC modality. | UN | كما سلم بإسهام المبادئ التوجيهية المتعلقة بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية في إعادة توجيه نهج منظومة اﻷمم المتحدة فيما يخص الاستفادة من التعاون التقني فيما بين البلدان النامية. |
Some delegations felt that the guidelines on TCDC have proved to be effective in the promotion of the TCDC modality in the United Nations development system. | UN | ورأت بعض الوفود أن المبادئ التوجيهية المتعلقة بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية أثبتت فعاليتها في تعزيز أسلوب هذا التعاون في جهاز اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |
Instruments for the promotion of TCDC at national and international levels were examined, recommendations were adopted on national policies on TCDC, on the appropriate location of the national focal point in the Government structure, and on focal point functions, and experiences were exchanged. | UN | وبحثت صكوك تعزيز التعاون التقني فيما بين البلدان النامية على الصعيدين الوطني والدولي، واعتمدت توصيات بشأن السياسات الوطنية المعنية بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية والمتعلقة بالمواقع الملائمة لمراكز التنسيق الوطنية في الهيكل الحكومي، وبمهام مراكز التنسيق كما تم تبادل الخبرات. |
Other results will be policy studies and other South-South mobilization and coordination activities as called for by the Executive Board, the High-level Committee on TCDC and the General Assembly. | UN | أما النتائج الأخرى المتوخاة فتشمل إجراء دراسات تتعلق بالسياسات وغيرها من أنشطة التعبئة والتنسيق فيما بين بلدان الجنوب التي دعا إليها المجلس التنفيذي واللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية والجمعية العامة. |
A comprehensive trainers' guide was prepared, tested and distributed to field offices and Governments, and information kits on TCDC were provided and the Cooperation South magazine was published. | UN | وأعد دليل شامل لتدريب المدربين، وأجريت عليه تجارب، ووزع على المكاتب الميدانية والحكومات كما قدمت مجموعات مواد إعلامية عن التعاون التقني فيما بين البلدان النامية ونشرت مجلة التعاون بين بلدان الجنوب. |
At a time of reduced resources for its operational activities, the United Nations should place greater reliance on TCDC in order to enhance the effectiveness of its work. | UN | وفي وقت تنخفض فيه الموارد المخصصة لﻷنشطة التنفيذية، التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة، ينبغي لها أن تعتمد بشكل متزايد على التعاون التقني فيما بين البلدان النامية من أجل زيادة فعالية أعمالها. |
The United Nations Conference on TCDC (September 1978) assigned a special role to UNDP for the promotion of TCDC (while also supporting ECDC initiatives). | UN | وقد عهد مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية )أيلول/سبتمبر ١٩٨٧( الى البرنامج اﻹنمائي بالاضطلاع بدور خاص في تعزيز التعاون التقني فيما بين البلدان النامية )مع قيامه أيضا بدعم مبادرات التعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية(. |
Eighty participants attended presentations on TCDC in regional seminars held in Kuala Lumpur in 1992 and in Cairo in 1993. | UN | وحضر ثمانون مشتركا عروضا تتعلق بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية في حلقات دراسية إقليمية عقدت في كوالا لامبور في عام ١٩٩٢ وفي القاهرة في عام ١٩٩٣. |
The FAO agreement on the use of experts on TCDC and technical cooperation among countries in transition (TCCT) has radically transformed the nature of FAO's services to member States. | UN | وإن اتفاق المنظمة بشأن الاستفادة من الخبراء المعنيين بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية والتعاون التقني فيما بين البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية قد غير بصورة جذرية طبيعة خدمات المنظمة المقدمة للدول اﻷعضاء. |