Adoption by the United Nations System Chief Executives Board for Coordination of joint guidance note on temporary special measures | UN | :: اعتماد مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق لمذكرة توجيهية بشأن التدابير الخاصة المؤقتة |
Please describe how the Government uses article 4, paragraph 1 of the Convention and the Committee's general recommendation 25 on temporary special measures to increase the proportion of women in senior academic posts. | UN | يرجى وصف كيفية استخدام الحكومة للفقرة 1 من المادة 4 من الاتفاقية والتوصية العامة 25 الصادرة عن اللجنة بشأن التدابير الخاصة المؤقتة الرامية إلى زيادة نسبة النساء في المناصب الأكاديمية العليا. |
Please describe how the Government uses article 4, paragraph 1 of the Convention and the Committee's general recommendation 25 on temporary special measures to increase the proportion of women in senior academic posts. | UN | يرجى وصف كيفية استخدام الحكومة للفقرة 1 من المادة 4 من الاتفاقية والتوصية العامة 25 الصادرة عن اللجنة بشأن التدابير الخاصة المؤقتة الرامية إلى زيادة نسبة النساء في المناصب الأكاديمية العليا. |
leading the advocacy on temporary special measures. | UN | قيادة أنشطة الدعوة المتعلقة بالتدابير الخاصة المؤقتة. |
17. The Committee calls upon the State party to fully invoke the legislative provisions on temporary special measures to increase the representation of women in Parliament. | UN | 17 - وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تلجأ تماماً إلى الأحكام التشريعية المتعلقة بالتدابير الخاصة المؤقتة لزيادة نسبة تمثيل المرأة في البرلمان. |
It also recommends that the State party include in the draft legislation on women's rights a provision on temporary special measures. | UN | وتطلب اللجنة أيضا أن تدرج الدولة الطرف في مشروع القانون المتعلق بحقوق المرأة حكما عن التدابير الخاصة المؤقتة. |
The introductory statement had mentioned the parliamentary veto of a proposal on temporary special measures and quotas. | UN | وأشارت إلى أن البيان الاستهلالي ذكر أن البرلمان اعترض على اقتراح بشأن التدابير الخاصة المؤقتة والحصص. |
Article 116, paragraph 2, on temporary special measures was truly a great innovation. | UN | وتمثل الفقرة 2، من المادة 116، بشأن التدابير الخاصة المؤقتة ابتكارا عظيما بحق. |
In that regard, Ethiopia could make use of article 4, paragraph 1, of the Convention on temporary special measures. | UN | وفي هذا الصدد يمكن أن تستفيد إثيوبيا من الفقرة 1 من المادة 4 من الاتفاقية بشأن التدابير الخاصة المؤقتة. |
14. The Committee recalls its general recommendation No. 25 on temporary special measures and its general recommendation No. 30 and urges the State party: | UN | 14 - تذكِّر اللجنة بتوصيتها العامة رقم 25 بشأن التدابير الخاصة المؤقتة وتوصيتها العامة رقم 30، وتحث الدولة الطرف على ما يلي: |
Off track Adoption by the United Nations System Chief Executives Board for Coordination of a joint guidance note on temporary special measures | UN | اعتماد مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق لمذكرة توجيهية مشتركة بشأن التدابير الخاصة المؤقتة |
The Committee urges the State party to ensure equal opportunities for women and men in the labour market through, inter alia, temporary special measures in accordance with article 4, paragraph 1, of the Convention and general recommendation 25, on temporary special measures. | UN | تحث اللجنة الدولة الطرف على ضمان تكافؤ الفرص بين النساء والرجال في سوق العمل من خلال إجراءات منها اتخاذ تدابير خاصة مؤقتة، وفقاً للفقرة 1 من المادة 4 من الاتفاقية والتوصية العامة رقم 25، بشأن التدابير الخاصة المؤقتة. |
75. The Government of Turkmenistan has taken note of general recommendation No. 25 on temporary special measures. | UN | 75- وقد أخذت الحكومة علماً بالتوصية رقم 25 بشأن التدابير الخاصة المؤقتة. |
Norway was bound by the provisions of the Convention and the proposal was clearly in line with article 4 on temporary special measures. | UN | وأضافت أن النرويج ملتزمة بموجب أحكام الاتفاقية وأن الاقتراح المذكور يتماشى مع أحكام المادة 4 بشأن التدابير الخاصة المؤقتة. |
She urged the State party to take into account the Committee's general recommendation 23, on women in political and public life, and general recommendation 25, on temporary special measures. | UN | وحثت الدولة الطرف على أن تأخذ في الحسبان التوصية العامة 23 للجنة بشأن المرأة في الحياة السياسية والحياة العامة، والتوصية العامة 25 بشأن التدابير الخاصة المؤقتة. |
Please explain the interconnectedness between provisions on temporary special measures in the new Law on Equal Opportunities for Women and Men and the Law on Prevention and Protection against Discrimination. | UN | ويُرجى توضيح أوجه الترابط بين الأحكام المتعلقة بالتدابير الخاصة المؤقتة في القانون الجديد المتعلق بتكافؤ الفرص بين الرجال والنساء وقانون منع التمييز والحماية منه. |
It calls upon the State party to use temporary special measures in accordance with article 4, paragraph 1, of the Convention and the Committee's general recommendations 25 on temporary special measures, and 23 on women in political and public life. | UN | وتناشد الدولة الطرف اتخاذ تدابير خاصة مؤقتة وفقا للفقرة 1 من المادة 4 من الاتفاقية ولتوصيتها العامة 25 المتعلقة بالتدابير الخاصة المؤقتة وتوصيتها 23 المتعلقة بالمرأة في الحياة السياسية والعامة. |
Please describe whether the Government is taking any additional steps to adopt temporary special measures to accelerate the achievement of women's equality in other areas of their lives in line with article 4, paragraph 1, of the Convention and the Committee's general recommendation No. 25, on temporary special measures. | UN | يرجى توضيح ما إذا كانت الحكومة تتخذ أي خطوات إضافية لاعتماد تدابير خاصة مؤقتة بغية الإسراع بتحقيق المساواة للمرأة في مجالات أخرى من حياتهن تمشيا مع الفقرة 1 من المادة 4 من الاتفاقية والتوصية العامة 25 المتعلقة بالتدابير الخاصة المؤقتة التي أصدرتها اللجنة. |
It also recommends that the State party include in the draft legislation on women's rights a provision on temporary special measures. | UN | وتطلب اللجنة أيضا أن تدرج الدولة الطرف في مشروع القانون المتعلق بحقوق المرأة حكما عن التدابير الخاصة المؤقتة. |
Please provide information on temporary special measures introduced in other areas, such as education and employment, and their impact in achieving de facto equality. Stereotypes and harmful practices | UN | ويرجى تقديم معلومات عن التدابير الخاصة المؤقتة التي اتخذت في مجالات أخرى، مثل التعليم والعمالة، وتأثير هذه التدابير في تحقيق المساواة الفعلية. |
While the political participation of women had improved, progress was slow and might benefit from the measures set out in article 4, paragraph 1, of the Convention and General Recommendation 25 on temporary special measures. | UN | وإن المشاركة السياسية للمرأة قد تحسنت إلا أن التقدم بطيء ويمكن الاستفادة من التدابير الواردة في الفقرة 1 من المادة 4 من الاتفاقية والتوصية العامة رقم 25 المتعلقة بالتدابير الاستثنائية المؤقتة. |
At its twenty-third session, the Committee adopted decision 23/III on article 4.1 of the Convention, in which it decided to prepare a general recommendation on article 4.1 of the Convention on temporary special measures aimed at accelerating de facto equality between men and women, bearing in mind the Committee's three-stage process for the preparation of general recommendations adopted at its seventeenth session. | UN | واتخذت اللجنة، في دورتها الثالثة والعشرين، المقرر 23/ثالثا بشأن المادة 1-4 من الاتفاقية، الذي قررت فيه أن تُـعد توصية عامة بشأن المادة 4-1 من الاتفاقية تتعلق بالتدابير الخاصة المؤقتة الرامية إلى التعجيل بالمساواة الفعلية بين المرأة والرجل، واضعة في الاعتبار العملية الثلاثية المراحل لإعداد التوصيات العامة، المعتمدة في الدورة السابعة عشرة. |
124. The Committee urges the State party to ensure equal opportunities for women and men in the labour market through, inter alia, temporary special measures in accordance with article 4, paragraph 1, of the Convention and general recommendation 25, on temporary special measures. | UN | 124- وتحث اللجنة الدولة الطرف على أن تكفل المساواة في الفرص بين المرأة والرجل في سوق العمل وذلك، من خلال جملة أمور كالتدابير الخاصة المؤقتة عملا بالفقرة 1 من المادة 4 من الاتفاقية، والتوصية العامة 25 للجنة، المتعلقة بهذه التدابير. |
The Committee was planning to adopt general recommendation No. 25 with regard to article 4, paragraph 1, of the Convention, on temporary special measures. | UN | وتخطط اللجنة لاعتماد التوصية العامة رقم 25 بشأن الفقرة 1 من المادة 4 من الاتفاقية، فيما يتعلق بالتدابير الخاصة المؤقتة. |
37. Ms. Tavares da Silva said that the State party's comments on temporary special measures (report, para. 4.2) suggested a lack of understanding of article 4 of the Convention. | UN | 37 - السيدة تافاريز دا سيلفا: قالت إن تعليقات الدولة الطرف على التدابير الخاصة المؤقتة (الفقرة 4-2 من التقرير) توحي بوجود نقص في فهم أحكام المادة 4 من الاتفاقية. |
In this context, a provision on temporary special measures in the Electoral Code was kept during the Constitutional reform to ensure that at least 23 per cent of the total number of Parliament members are women. | UN | وفي هذا السياق، تم الاحتفاظ خلال الإصلاح الدستوري بحكم في القانون الانتخابي يتعلق بتدابير خاصة مؤقتة لكفالة تشكيل النساء لما لا يقل عن 23 في المائة من العدد الإجمالي لأعضاء البرلمان. |
At its thirtieth session, the Committee will have before it the text of a revised draft general recommendation on article 4.1 of the Convention on temporary special measures prepared by a drafting group of the Committee. | UN | وسيعرض على اللجنة في دورتها الثلاثين نص مشروع توصية عامة منقحة أعده فريق للصياغة تابع للجنة بشأن المادة 4-1 من الاتفاقية التي تتناول التدابير الخاصة المؤقتة. |