Except spend Friday and Saturday night on that boat. | Open Subtitles | بإستثناء قضاء ليلتي الجمعة والسبت على ذلك القارب. |
What happened on that boat was a terrible tragedy. | Open Subtitles | بالذي حصل على ذلك القارب كانت مأساة فظيعه |
I'm thinking maybe you're doing more than just fishing on that boat... | Open Subtitles | أعتقد أنك فعلت ما هو أكثر من الصيد على ذلك المركب |
Only need to make sure you never get on that boat. | Open Subtitles | تحتاج فقط للتأكد من أنك لن تحصل على هذا القارب. |
I think I can get you on that boat, but, uh, I'm gonna want to do both of you. | Open Subtitles | أعتقد أنني استطيع وضعك على القارب لكنني , أريد ان اضاجع كلاكما |
Look, I don't know what happened on that boat that night, okay? | Open Subtitles | انظر، لا اعلم ما حدث في ذلك القارب تلك الليلة، حسناً؟ |
She would have killed me on that boat an'all if that woman hadn't come and pulled her off me, and has she ever been taken to court over that? | Open Subtitles | كانت لتقتلني على ذلك القارب لو لم تأتي تلك المرأة وابعدتها عني وهل ذهبت لأجل هذا للمحكمة قط؟ |
I know absolutely nothing about what happened on that boat. | Open Subtitles | انا لا أعرف شيءً على الاطلاق عن ما حدث على ذلك القارب |
I can't tell you beyond a reasonable doubt what happened on that boat. | Open Subtitles | لا استطيع ان اقول لكم ما وراء مجالا للشك ما حدث على ذلك القارب |
Don't you want to go home on that boat? | Open Subtitles | ألا تريد أن تعود إلى المنزل على ذلك القارب ؟ |
She said she was close, very close, to finding out what really happened on that boat. | Open Subtitles | قالت أنّها كانت قريبة جداً، لمعرفة حقيقة ما حدث على ذلك القارب. |
I'm sure you know by now that what happened on that boat was no accident. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنك تعرف الآن أن ما حدث على ذلك القارب لم يكن حادثا |
I want eyes on that boat and anyone that comes into contact with it. | Open Subtitles | أريد مراقبة على ذلك المركب وعلى كل من يتواصل معه |
Once you set foot on that boat, you're in the Navy, friend. | Open Subtitles | عندما تضع قدمك على ذلك المركب أنت من جنود البحرية يا صديقي |
There'll be a fortune on that boat in a week. | Open Subtitles | سيكون هناك ثروة على هذا القارب في الأسبوع. |
And the girls on that boat had the same drugs on them that I found in front of Leeds's club. | Open Subtitles | والفتيات على هذا القارب لديهم نفس العقاقير عليها التي وجدت أمام نادي ليدز. |
We were just talking about how freakin'rad it's gonna be when we're all on that boat together. | Open Subtitles | كنا نتحدث عن كيف سيكون الامر ممتعاً عندما نكون جميعنا على القارب |
You're gonna tell me the names of all the people on that boat with you, starting with this guy. | Open Subtitles | سوف تخبرينني بأسماء جميع الأشخاص الذين كانو في ذلك القارب معكِ. ابتداءً بهذا الشخص. |
It's good to see you. Got to get you out on that boat. | Open Subtitles | سررت برؤيتك، علي أن أعزمك على ذاك القارب. |
There is something on that boat they want and I can't proceed until I know what it is. | Open Subtitles | هنالك شيء يريدونه على متن السفينة ومحال أن أتابع الموضوع قبل أن أعرف ماهيته |
It could have just as easily been me on that boat with Sarah. | Open Subtitles | كان من الممكن أن يكون هذا الأمر أسهل لو كنت في القارب مع ساره |
If you go on that boat you will do the opposite. | Open Subtitles | إن ذهبت في ذلك المركب ستفعل العكس |
I just know there's gotta be a lotta guys on that boat who are chasing The Eight. | Open Subtitles | اعرف انه لابد من وجود ..الكثير من الرجال ـ على متن ذلك القارب يطاردوا الثمانية.. |
What the hell you think is on that boat? | Open Subtitles | بحق الجحيم مالذي تعتقد على متن هذا القارب ؟ |
What was reese doing on that boat with rayborn, charlie? | Open Subtitles | ماذا كانت تفعل ريس على المركب مع ريبورن يا شارلي؟ |
Joe Sena, father of trapped cop Alex Sena and Julia Sena, on that boat. | Open Subtitles | جوي سينا والد الشرطي اليكس سينا وجوليا سينا المحاصرين على ذالك القارب |
She wouldn't have been on that boat. | Open Subtitles | -لولاه لما كانت على متن ذاك القارب |