ويكيبيديا

    "on that boat" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • على ذلك القارب
        
    • على ذلك المركب
        
    • على هذا القارب
        
    • على القارب
        
    • في ذلك القارب
        
    • على ذاك القارب
        
    • على متن السفينة
        
    • في القارب
        
    • في ذلك المركب
        
    • على متن ذلك القارب
        
    • على متن هذا القارب
        
    • على المركب
        
    • على ذالك القارب
        
    • على متن ذاك القارب
        
    Except spend Friday and Saturday night on that boat. Open Subtitles بإستثناء قضاء ليلتي الجمعة والسبت على ذلك القارب.
    What happened on that boat was a terrible tragedy. Open Subtitles بالذي حصل على ذلك القارب كانت مأساة فظيعه
    I'm thinking maybe you're doing more than just fishing on that boat... Open Subtitles أعتقد أنك فعلت ما هو أكثر من الصيد على ذلك المركب
    Only need to make sure you never get on that boat. Open Subtitles تحتاج فقط للتأكد من أنك لن تحصل على هذا القارب.
    I think I can get you on that boat, but, uh, I'm gonna want to do both of you. Open Subtitles أعتقد أنني استطيع وضعك على القارب لكنني , أريد ان اضاجع كلاكما
    Look, I don't know what happened on that boat that night, okay? Open Subtitles انظر، لا اعلم ما حدث في ذلك القارب تلك الليلة، حسناً؟
    She would have killed me on that boat an'all if that woman hadn't come and pulled her off me, and has she ever been taken to court over that? Open Subtitles كانت لتقتلني على ذلك القارب لو لم تأتي تلك المرأة وابعدتها عني وهل ذهبت لأجل هذا للمحكمة قط؟
    I know absolutely nothing about what happened on that boat. Open Subtitles انا لا أعرف شيءً على الاطلاق عن ما حدث على ذلك القارب
    I can't tell you beyond a reasonable doubt what happened on that boat. Open Subtitles لا استطيع ان اقول لكم ما وراء مجالا للشك ما حدث على ذلك القارب
    Don't you want to go home on that boat? Open Subtitles ألا تريد أن تعود إلى المنزل على ذلك القارب ؟
    She said she was close, very close, to finding out what really happened on that boat. Open Subtitles قالت أنّها كانت قريبة جداً، لمعرفة حقيقة ما حدث على ذلك القارب.
    I'm sure you know by now that what happened on that boat was no accident. Open Subtitles أنا متأكد من أنك تعرف الآن أن ما حدث على ذلك القارب لم يكن حادثا
    I want eyes on that boat and anyone that comes into contact with it. Open Subtitles أريد مراقبة على ذلك المركب وعلى كل من يتواصل معه
    Once you set foot on that boat, you're in the Navy, friend. Open Subtitles عندما تضع قدمك على ذلك المركب أنت من جنود البحرية يا صديقي
    There'll be a fortune on that boat in a week. Open Subtitles سيكون هناك ثروة على هذا القارب في الأسبوع.
    And the girls on that boat had the same drugs on them that I found in front of Leeds's club. Open Subtitles والفتيات على هذا القارب لديهم نفس العقاقير عليها التي وجدت أمام نادي ليدز.
    We were just talking about how freakin'rad it's gonna be when we're all on that boat together. Open Subtitles كنا نتحدث عن كيف سيكون الامر ممتعاً عندما نكون جميعنا على القارب
    You're gonna tell me the names of all the people on that boat with you, starting with this guy. Open Subtitles سوف تخبرينني بأسماء جميع الأشخاص الذين كانو في ذلك القارب معكِ. ابتداءً بهذا الشخص.
    It's good to see you. Got to get you out on that boat. Open Subtitles سررت برؤيتك، علي أن أعزمك على ذاك القارب.
    There is something on that boat they want and I can't proceed until I know what it is. Open Subtitles هنالك شيء يريدونه على متن السفينة ومحال أن أتابع الموضوع قبل أن أعرف ماهيته
    It could have just as easily been me on that boat with Sarah. Open Subtitles كان من الممكن أن يكون هذا الأمر أسهل لو كنت في القارب مع ساره
    If you go on that boat you will do the opposite. Open Subtitles إن ذهبت في ذلك المركب ستفعل العكس
    I just know there's gotta be a lotta guys on that boat who are chasing The Eight. Open Subtitles اعرف انه لابد من وجود ..الكثير من الرجال ـ على متن ذلك القارب يطاردوا الثمانية..
    What the hell you think is on that boat? Open Subtitles بحق الجحيم مالذي تعتقد على متن هذا القارب ؟
    What was reese doing on that boat with rayborn, charlie? Open Subtitles ماذا كانت تفعل ريس على المركب مع ريبورن يا شارلي؟
    Joe Sena, father of trapped cop Alex Sena and Julia Sena, on that boat. Open Subtitles جوي سينا والد الشرطي اليكس سينا وجوليا سينا المحاصرين على ذالك القارب
    She wouldn't have been on that boat. Open Subtitles -لولاه لما كانت على متن ذاك القارب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد