You're gonna lie there and I'm gonna watch you die slow, just like my friends did back on that road. | Open Subtitles | أنت ستعمل كذبة هناك، وأنا ستعمل مشاهدة تموت ببطء، تماما مثل أصدقائي لم مرة أخرى على هذا الطريق. |
Look, guys, our only shot at a break is a live Mona explaining how we ended up on that road with Dunhill. | Open Subtitles | انظروا، يا أصدقاء فرصتنا الوحيدة في أخذ استراحة هي مونا موضحة كيف انتهى بنا المطاف على هذا الطريق مع دنهيل |
And then you just stay on that road heading north. | Open Subtitles | ثم انك ستظل على هذا الطريق في إتجاه الشمال |
Doing some work on that road. | Open Subtitles | يبدو أنّهم يجرون بعض الإصلاحات على ذلك الطريق |
Sorry he died out on that road alone,pitch black, | Open Subtitles | آسفة لأنه توفي على ذلك الطريق لوحده في الظلام الدامس |
Why hurt the one man who will walk on that road with you? | Open Subtitles | لماذا أذيت الشخص الوحيد الذي سيسير في هذا الطريق معك؟ |
Not even so much as a sign for five miles on that road! - That's the beauty of the countryside. | Open Subtitles | ولا يوجد حتّى علامة لـ5 أميال على ذلك الطّريق! |
Let us all seize the moment and start on that road forward. | UN | فلنغتنم جميعا هذه الفرصة كي تنطلق أفريقيا على هذا الطريق. |
And I did lots of pictures of men coming in on that road with pieces of cardboard around their feet, because they threw their boots away and, of course, they didn't last long on that road. | Open Subtitles | أخذت العديد من الصور لجنود يمشون على هذا الطريق بقطع كرتون ملفوفة حول اقدامهم لانهم تخلصوا من احذيتهم |
Because more people die or disappear on that road than any other road in the United States. | Open Subtitles | لأن الكثير من الناس يلقون حتفهم أو يختفون على هذا الطريق أكثر من أي طريق آخر في الولايات المتحدة |
Maybe we should have stayed on that road to Mexico. | Open Subtitles | ربما كان يجب أن نبقى على هذا الطريق إلى المكسيك. |
I didn't ask you that. I asked you what you were doing on that road. | Open Subtitles | لم أسألك عن هذا , انا سألتك ماذا كنتم تفعلون على هذا الطريق ؟ |
Nobody, repeat, nobody will be allowed to put any vehicle on that road without my permission. | Open Subtitles | لا أحد يستطيع وضع أي عربة على هذا الطريق دون إذن مني |
The engine will never make it. I've got to try to land on that road. | Open Subtitles | سوف لن يفعلها المحرك أبدا يجب أن أحاول الهبوط على هذا الطريق |
They will also know that the heroic struggle of the people of Chad has led it onto the path of democracy; we want at all costs to stay on that road. | UN | وسيعرفون أيضا أن الكفاح البطولي الذي خاضه شعب تشاد قد أوصله الى طريق الديمقراطية، ونريد أن نمضي مهما كانت التكلفة على هذا الطريق. |
So you just vacation while I'm on that road, while I'm risking my life? | Open Subtitles | إذاً ما الذي ستفعله بينما أضيع حياتي على ذلك الطريق ؟ |
So 88 buses run back and forth on that road every hour. | Open Subtitles | كُلّ ساعة على ذلك الطريق يمر أربعة باصات |
It is not too late to march on that road to peace, but only if we have the strength to defend its agreed principles and the courage to confront its enemies. | UN | ولم يفت بعد أوان السير على ذلك الطريق نحو السلام، ولكن فقط إذا كانت لنا القدرة على الدفاع عن مبادئه المتفق عليها والشجاعة على مواجهة أعدائه. |
'Cause things get crazy up on that road | Open Subtitles | لأن الأمور تصبح مجنونة على ذلك الطريق. |
But setting out on that road calls for a new approach which recognizes that in changed circumstances, the status quo represented by the indefinite prolongation of the monopoly of possession of apocalyptic weapons is no longer possible. | UN | لكن الانطلاق في هذا الطريق يتطلب نهجاً جديداً يسلم بأن الوضع القائم، الذي تمثله إطالة احتكار امتلاك اﻷسلحة الرهيبة إلى ما لا نهاية، لم يعد ممكناً بعد أن تغيرت الظروف. |
I traveled 400 miles and ended up on that road by your house... and I've got no memory of it. | Open Subtitles | سافرت 400 ميل وانتهيت على ذلك الطّريق بمنزلك... وأنا لا اذكره . |
We're not getting back on that road. | Open Subtitles | لن نعود لذلك الطريق. |
We have no information on that road. | Open Subtitles | ليس لدينا أي معلومات عن هذا الطريق |