ويكيبيديا

    "on the abolition of the death penalty" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بشأن إلغاء عقوبة الإعدام
        
    • المتعلق بإلغاء عقوبة الإعدام
        
    • والهادف إلى إلغاء عقوبة الإعدام
        
    • على إلغاء عقوبة الإعدام
        
    • المتعلقة بإلغاء عقوبة الإعدام
        
    • والمتعلق بإلغاء عقوبة الإعدام
        
    • الهادف إلى إلغاء عقوبة الإعدام
        
    • فيما يتعلق بإلغاء عقوبة الإعدام
        
    It invited Dominica to consider the adoption of legislation on the abolition of the death penalty. UN ودعت دومينيكا إلى النظر في اعتماد تشريعات بشأن إلغاء عقوبة الإعدام.
    The conference recommended the drafting of an African Union protocol on the abolition of the death penalty. UN وأوصى المؤتمر بوضع بروتوكول للاتحاد الأفريقي بشأن إلغاء عقوبة الإعدام.
    Indeed, a large group of countries have always dissociated themselves from resolutions on the abolition of the death penalty. UN وفي حقيقة الأمر، أن عددا كبيرا من البلدان أعربت دائما عن عدم تأييدها لقرارات بشأن إلغاء عقوبة الإعدام.
    The Committee also wishes to be informed of the status of the bill on the abolition of the death penalty. UN وتود اللجنة إطلاعها أيضاً على حالة مشروع النص المتعلق بإلغاء عقوبة الإعدام.
    The Committee recommends that the State party consider ratifying the Second Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights on the abolition of the death penalty. UN توصي اللجنة بأن تنظر الدولة الطرف في التصديق على البروتوكول الاختياري الثاني الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والهادف إلى إلغاء عقوبة الإعدام.
    Furthermore, no international consensus existed on the abolition of the death penalty. UN وعلاوة على ذلك، لا يوجد توافق دولي في الآراء على إلغاء عقوبة الإعدام.
    National debate on the abolition of the death penalty is being conducted. UN ويدور نقاش وطني بشأن إلغاء عقوبة الإعدام.
    We hope for the adoption at this session of a draft resolution on the abolition of the death penalty or, at the very least, on a universal moratorium. UN ونأمل أن يتم في هذه الدورة اعتماد مشروع قرار بشأن إلغاء عقوبة الإعدام أو، على أقل تقدير، بشأن وقف اختياري عالمي لها.
    Decree of the President of the Republic of Uzbekistan on the abolition of the death penalty in Uzbekistan UN مرسوم صادر من رئيس جمهورية أوزبكستان بشأن إلغاء عقوبة الإعدام في أوزبكستان
    More recently, the Commission is in the process of adopting an optional protocol on the abolition of the death penalty in Africa, with support from civil society. UN وفي وقت أقرب، عكفت اللجنة على اعتماد بروتوكول اختياري بشأن إلغاء عقوبة الإعدام في أفريقيا بدعم من المجتمع المدني.
    The Government of Rwanda organized a regional conference in Kigali on the abolition of the death penalty or the adoption of a moratorium on its execution. UN ونظمت حكومة رواندا مؤتمرا إقليميا في كيغالي بشأن إلغاء عقوبة الإعدام أو وقف العمل بها.
    The African Commission on Human and Peoples' Rights developed a draft additional protocol to the African Charter on Human and Peoples' Rights on the abolition of the death penalty. UN وتولت اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب وضع مشروع بروتوكول إضافي للميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب بشأن إلغاء عقوبة الإعدام.
    Some delegations pointed out that national debates on the abolition of the death penalty were currently under way in their countries. UN 45- وأشارت بعض الوفود إلى أن المناقشات الوطنية جارية في بلدانهم بشأن إلغاء عقوبة الإعدام.
    In that context, discussions had begun towards the development of an additional protocol to the African Charter on Human and Peoples' Rights on the abolition of the death penalty in Africa. UN وفي هذا السياق، بدأت مناقشات من أجل وضع بروتوكول إضافي للميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب بشأن إلغاء عقوبة الإعدام في أفريقيا.
    The delegation said that there was no international consensus on the abolition of the death penalty. UN ١٦٤- وقال الوفد إنه لا يوجد توافق آراء دولي بشأن إلغاء عقوبة الإعدام.
    The Committee also wishes to be informed of the status of the bill on the abolition of the death penalty. UN وتود اللجنة إطلاعها أيضاً على حالة مشروع النص المتعلق بإلغاء عقوبة الإعدام.
    Although only 52 States parties had ratified the Second Optional Protocol to the Covenant, on the abolition of the death penalty, he noted with satisfaction that the majority of States parties no longer handed down death sentences. UN وعلى الرغم من أن 52 دولة طرف فقط هي التي صدقت على البروتوكول الاختياري الثاني الملحق بالعهد المتعلق بإلغاء عقوبة الإعدام فإنه يلاحظ مع الارتياح أن غالبية الدول الأطراف لم تعد تفرض أحكاماً بالإعدام.
    16. Act No. 3/2010, on the abolition of the death penalty, has been in force in Gabon since 15 February 2010. UN 16- أصبح القانون رقم 3/2010 المتعلق بإلغاء عقوبة الإعدام سارياً في جمهورية غابون اعتباراً من 15 شباط/فبراير 2010.
    The Committee recommends that the State party consider ratifying the Second Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights on the abolition of the death penalty. UN توصي اللجنة بأن تنظر الدولة الطرف في التصديق على البروتوكول الاختياري الثاني الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والهادف إلى إلغاء عقوبة الإعدام.
    The Committee recommends that the State party consider ratifying the Second Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights on the abolition of the death penalty. UN توصي اللجنة بأن تنظر الدولة الطرف في التصديق على البروتوكول الاختياري الثاني الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والهادف إلى إلغاء عقوبة الإعدام.
    10. Ms. Chan (Singapore) said that there was no international consensus on the abolition of the death penalty. UN 10 - السيدة تشان (سنغافورة): قالت إنه لا يوجد توافق آراء دولي على إلغاء عقوبة الإعدام.
    The Federation expressed regret that Singapore had rejected recommendations on the abolition of the death penalty and corporal punishment. UN وأعرب الاتحاد الدولي عن أسفه لأن سنغافورة رفضت التوصيات المتعلقة بإلغاء عقوبة الإعدام والعقوبة البدنية.
    The Committee recommends that the State party consider ratifying the Second Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights on the abolition of the death penalty. UN توصي اللجنة بأن تنظر الدولة الطرف في التصديق على البروتوكول الاختياري الثاني الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والمتعلق بإلغاء عقوبة الإعدام.
    2. ICCPR (Second) Optional Protocol on the abolition of the death penalty (1989) UN 2- البروتوكول الاختياري الثاني الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية الهادف إلى إلغاء عقوبة الإعدام (1989)
    on the abolition of the death penalty, it welcomed the NCC debate on this issue and recommended that Zambia take further steps in relation to the abolition of the death penalty. UN وفيما يتعلق بإلغاء عقوبة الإعدام، رحبت بالمناقشة التي دارت في المؤتمر الدستوري الوطني بشأن هذه المسألة، وأوصت زامبيا بأن تتخذ المزيد من الخطوات فيما يتعلق بإلغاء عقوبة الإعدام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد