Report of the Presidency on the activity of the Follow-up Committee for the Implementation of Resolutions and Commitments | UN | :: تقرير رئاسة القمة عن نشاط هيئة متابعة تنفيذ القرارات والالتزامات |
Report of the Presidency on the activity of the Follow-up Committee for the Implementation of Resolutions and Commitments | UN | :: تقرير رئاسة القمة عن نشاط هيئة متابعة تنفيذ القرارات والالتزامات |
Report of the Presidency on the activity of the Follow-up Committee for the Implementation of Resolutions and Commitments | UN | تقرير رئاسة القمة عن نشاط هيئة متابعة تنفيذ القرارات والالتزامات. |
Strategies should focus on trafficking and the criminal nature of this activity and those involved in this conduct, rather than on the activity of the victims of trafficking, whose human rights should be assured. | UN | وينبغي للاستراتيجيات أن تركز على الاتجار غير المشروع والطبيعة اﻹجرامية لهذا النشاط وعلى المتورطين في هذا السلوك عوضا عن التركيز على نشاط ضحايا الاتجار الذين ينبغي أن تكفل لهم حقوق اﻹنسان. |
At the same time, the Government is ready to exchange experience with other countries on the activity of the Advisers and the relevant good practices. | UN | والحكومة مستعدة في الوقت نفسه لتبادل الخبرات مع البلدان الأخرى بشأن نشاط المستشارين والممارسات الجديدة في هذا الشأن. |
Report of the Presidency of the Summit on the activity of the Follow-up Committee for the Implementation of Resolutions and Commitments (resolution 590) | UN | تقرير رئاسة القمة عن نشاط هيئة متابعة تنفيذ القرارات والالتزامات. |
1. Report of the Presidency of the Summit on the activity of the Follow-up Committee for the Implementation of Resolutions and Commitments (resolution 590) | UN | تقرير رئاسة القمة عن نشاط هيئة متابعة تنفيذ القرارات والالتزامات |
Report of the Presidency on the activity of the Follow-up Committee for the Implementation of Resolutions and Commitments | UN | تقرير رئاسة القمة عن نشاط هيئة متابعة تنفيذ القرارات والالتزامات . |
Please provide information on the activity of the Forum, in general, and its consultations, in particular, and their impact on the process of elimination of violence against women. | UN | ويرجى تقديم معلومات عن نشاط هذا المنتدى، بصفة عامة، وعن مشاوراته، بصفة خاصة، وأثرها على عملية القضاء على العنف ضد المرأة. |
Please provide information on the activity of the Forum, in general, and its consultations, in particular, and their impact on the process of elimination of violence against women. | UN | يرجى تقديم معلومات بوجه عام عن نشاط هذا المنتدى، وبوجه خاص المشاورات التي يجريها وأثرها في عملية القضاء على العنف ضد المرأة. |
Report of the Presidency on the activity of the Follow-up Committee for the Implementation of Resolutions and Commitments | UN | - تقرير رئاسة القمة عن نشاط هيئة متابعة تنفيذ القرارات والالتزامات |
:: Report of the Presidency on the activity of the Follow-up Committee for the Implementation of Resolutions and Commitments | UN | - تقرير رئاسة القمة عن نشاط هيئة متابعة تنفيذ القرارات والالتزامات. |
compilation of annual reports on the activity of the Police in the sphere of human rights protection. | UN | - إعداد تقارير سنوية عن نشاط الشرطة في مجال حماية حقوق الإنسان. |
In his effort to assess the effect of the war on civilians, the Special Rapporteur notes an almost complete lack of available information on the activity of the KLA inside Kosovo during the war. | UN | ويلاحظ المقرر الخاص ضمن مجهوده لتقييم أثر الحرب على المدنيين، غيابا شبه تام للمعلومات المتاحة عن نشاط جيش تحرير كوسوفو داخل كوسوفو أثناء الحرب. |
Upon a request by the Chairman of the Counter-Terrorism Committee, the General Secretariat of the League of Arab States, represented by the Office of the Permanent Observer for the League of Arab States to the United Nations, transmitted a brief report on the activity of the League in the field of counter-terrorism. | UN | قامت الأمانة العامة لجامعة الدول العربية ممثلة في بعثة جامعة الدول العربية لدى الأمم المتحدة، بناء على طلب رئيس لجنة مكافحة الإرهاب ببعث تقرير موجز عن نشاط جامعة الدول العربية في مجال مكافحة الإرهاب. |
Mr. Politi (Italy): First of all, I wish to thank the President of the International Criminal Tribunal for Rwanda, Chief Justice Laïty Kama, for his comprehensive and thoughtful presentation of the first report on the activity of the International Tribunal. | UN | السيد بوليتي )إيطاليا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود، أولا أن أشكر رئيس المحكمة الجنائية الدولية لرواندا، رئيس القضاة لائيتي كاما، على تقديمـه الشامل والمتعمق للتقرير اﻷول عن نشاط المحكمة الدولية. |
18. Requests the Member States acting through or in cooperation with the EU and the Member States acting through or in cooperation with NATO to report to the Council on the activity of EUFOR and NATO Headquarters presence respectively, through the appropriate channels and at least at three-monthly intervals; | UN | 18 - يطلب إلى الدول الأعضاء التي تتصرف من خلال الاتحاد الأوروبي أو بالتعاون معه والدول الأعضاء التي تتصرف من خلال منظمة حلف شمال الأطلسي أو بالتعاون معها موافاة المجلس، كل ثلاثة أشهر على الأقل، بتقرير عن نشاط قوة الاتحاد الأوروبي ومقر قيادة منظمة حلف شمال الأطلسي وذلك من خلال القنوات المناسبة؛ |
The programme relies on the activity of those concerned, on their participation in local public lie and on the strengthening of local communities. | UN | والبرنامج ذو الصلة يتوقف على نشاط الأفراد المعنيين، وكذلك على مدى مشاركتهم في الحياة العامة، وأيضا على مستوى تعزيز المجتمعات المحلية. |
Those disagreements continue to have a critical influence on the activity of the Security Council with regard to both Iraq and other crises and conflicts. | UN | وما زال لتلك الاختلافات تأثير خطير على نشاط مجلس الأمن فيما يتعلق بالعراق والأزمات والصراعات الأخرى. |
The adequacy of the regulation of advertising has been criticized and some of its features have been seen as inadequate, such as the lack of sanctions and that the initiation of cases solely depends on the activity of the citizens. | UN | وانتُقد قانون تنظيم الإشهار واعتبرت بعض خصائصه غير كافية، مثل عدم وجود عقوبات وتوقف رفع القضايا على نشاط المواطنين فقط. |
However, the statute should contain further provisions on the activity of the Chamber. | UN | غير أن النظام اﻷساسي ينبغي أن يتضمن أحكاما إضافية بشأن نشاط هــذه الدائـرة. |