ويكيبيديا

    "on the administrative arrangements" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بشأن الترتيبات اﻹدارية
        
    • عن الترتيبات الإدارية
        
    • بشأن الترتيبات الإدارية المعقودة
        
    • المتعلق بالترتيبات اﻹدارية
        
    Having examined the recommendations of the Intergovernmental Negotiating Committee on the administrative arrangements involved in the designation of a permanent secretariat and arrangements for its functioning, UN وقد درس توصيات لجنة التفاوض الحكومية الدولية بشأن الترتيبات اﻹدارية التي ينطوي عليها تعيين أمانة دائمة ووضع ترتيبات لممارسة عملها،
    Having examined the recommendations of the Intergovernmental Negotiating Committee on the administrative arrangements involved in the designation of a Convention Secretariat and arrangements for its functioning, UN وقد درس توصيات لجنة التفاوض الحكومية الدولية بشأن الترتيبات اﻹدارية التي ينطوي عليها تعيين أمانة دائمة ووضع ترتيبات لممارسة مهامها،
    Having examined the recommendations of the Intergovernmental Negotiating Committee on the administrative arrangements involved in the designation of a permanent secretariat and arrangements for its functioning, UN وقد درس توصيات لجنة التفاوض الحكومية الدولية بشأن الترتيبات اﻹدارية التي ينطوي عليها تعيين أمانة دائمة ووضع ترتيبات لممارسة عملها،
    Report of the Secretary-General on the administrative arrangements for the International Trade Centre UN تقرير الأمين العام عن الترتيبات الإدارية لمركز التجارة الدولية
    A detailed report on the administrative arrangements agreed between UNEP and FAO is included in document UNEP/FAO/RC/COP.2/14 UN 44 - تتضمن الوثيقة UNEP/FAO/RC/COP.2/14 تقريراً مفصلاً عن الترتيبات الإدارية المتفق عليها بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة.
    The Inspectors consulted Economic and Social Council resolution 1991/48, endorsed by General Assembly resolution 46/104, on the administrative arrangements between INCB secretariat and the International Drug Control Programme, the predecessor of UNODC. UN وقد رجع المفتشون إلى قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1991/48، الذي أيّده قرار الجمعية العامة 46/104، بشأن الترتيبات الإدارية المعقودة بين أمانة الهيئة وبرنامج المراقبة الدولية للمخدرات، وهو البرنامج الذي خلفه المكتب.
    (b) Fourth report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, on the administrative arrangements for the International Trade Centre UNCTAD/WTO (A/53/7/Add.3); UN )ب( التقرير الرابع للجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية المتعلق بالترتيبات اﻹدارية لمركز التجارة الدولية المشترك بين مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية ومنظمة التجارة العالمية )A/53/7/Add.3(؛
    Having considered section VI of the report of the United Nations Joint Staff Pension Board,a on the administrative arrangements between the Fund and the United Nations and with the other member organizations, UN وقد نظرت في الجزء سادسا من تقرير مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة)أ( بشأن الترتيبات اﻹدارية بين الصندوق وبين اﻷمم المتحدة ومع سائر المنظمات اﻷعضاء في الصندوق،
    9. Pursuant to that agreement, a series of consultations has been undertaken by the United Nations Secretariat, ITC and the secretariat of WTO on the modalities for the implementation of the 1974 agreement on the administrative arrangements for ITC. UN ٩ - وعملا بذلك الاتفاق، أجرت اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة والمركز وأمانة منظمة التجارة العالمية سلسلة من المشاورات حول طرائق تنفيذ اتفاق عام ١٩٧٤ بشأن الترتيبات اﻹدارية للمركز.
    5. The position of WTO on the administrative arrangements for ITC has stemmed from the past experience of GATT regarding the review and approval of the ITC budget and its budget performance reports. UN ٥ - ونشأ موقف منظمة التجارة العالمية بشأن الترتيبات اﻹدارية المتعلقة بمركز التجارة الدولية من الخبرة التي اكتسبتها مجموعة غات في الماضي فيما يتعلق باستعراض ميزانية مركز التجارة الدولية وتقاريره المتعلقة بأداء الميزانية والموافقة عليها.
    34. At its session in 1996, the Board requested the CEO/Secretary to prepare a concept paper on the administrative arrangements between the Fund and the United Nations and with the other member organizations of the Fund, together with an analysis of their adequacy for the Fund’s operations over the next 10 years or longer. UN ٤٣ - طلب المجلس في دورته لعام ٦٩٩١ من المسؤول التنفيذي اﻷول/اﻷمين إعداد ورقة مفاهيم بشأن الترتيبات اﻹدارية بين الصندوق واﻷمم المتحدة ومع المنظمات اﻷخرى اﻷعضاء في الصندوق، مشفوعة بتحليل لكفايتها بالنسبة لعمليات الصندوق خلال السنوات العشر القادمة أو أكثر من ذلك.
    (d) Note by the Secretariat on the administrative arrangements for the International Trade Centre UNCTAD/WTO (A/C.5/52/45). UN )د( مذكرة من اﻷمانة العامة بشأن الترتيبات اﻹدارية لمركز التجارة الدولية المشترك بين مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية ومنظمة التجارة العالمية )A/C.5/52/45(.
    The Secretariat was mandated to prepare the necessary working papers and formulated the working papers on the administrative arrangements, structure and financial implications of establishing the Tribunal, 4/ with alternatives as to the number of official working languages. 5/ Subsequently the Preparatory Commission laid down the stipulation that the Tribunal should be cost-effective and should respond to the level of activity. UN وعهد الى اﻷمانة العامة أمر إعـداد ورقات العمل اللازمة ووضعت ورقات عمل بشأن الترتيبات اﻹدارية للمحكمة وهيكلهـا وآثـارهـا المالية)٤(؛ مع بدائل فيما يتعلق بعدد لغات العمل الرسمية)٥(. وفيما بعد اشترطت اللجنة التحضيرية أن تكون المحكمة فعالة من حيث التكلفة وأن تتجاوب مع مستوى العمل.
    (b) To invite members of the Committee to submit to the interim secretariat by 1 June 1996 written comments regarding the note by the Secretary-General of the United Nations on the administrative arrangements for the permanent secretariat contained in document A/AC.241/44; UN )ب( أن تدعو أعضاء اللجنة إلى أن يقدموا إلى اﻷمانة المؤقتة، في موعد أقصاه ١ حزيران/ يونيه ٦٩٩١، تعليقات مكتوبة على مذكرة اﻷمين العام لﻷمم المتحدة بشأن الترتيبات اﻹدارية الخاصة باﻷمانة الدائمة، والواردة في الوثيقة A/AC.241/44؛
    A. Introduction 117. At its session in 1996, the Board had requested the Secretary to prepare a concept paper on the administrative arrangements between the Fund and the United Nations and with the other member organizations of the Fund, together with an analysis of their adequacy for operations of the Fund over the next 10 years or longer. UN 117 - في دورة المجلس المعقودة في عام 1996، طلب المجلس إلى الأمين أن يعد ورقة مفاهيم عن الترتيبات الإدارية بين الصندوق والأمم المتحدة ومع المنظمات الأخرى الأعضاء في الصندوق، بالإضافة إلى تحليل لملاءمة تلك الترتيبات لعمليات الصندوق على مدى السنوات العشر القادمة أو لفترة أطول.
    Having considered chapter VII of the report of the United Nations Joint Staff Pension Board1 on the administrative arrangements of the Fund, UN وقد نظرت في الفصل السابع من تقرير المجلس المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة(1) عن الترتيبات الإدارية للصندوق،
    1. Mr. Sach (Director of the Programme Planning and Budget Division), introducing the report of the Secretary-General on the administrative arrangements for the International Trade Centre (ITC) (A/59/405) said that ITC operated, from an administrative point of view, on the basis of arrangements agreed upon in 1974 between the United Nations and the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT) and reviewed in 1998 and 1999. UN 1 - السيد ساك (مدير شعبة تخطيط البرامج والميزانية): قدم تقرير الأمين العام عن الترتيبات الإدارية لمركز التجارة الدولية (A/59/405) وقال إن مركز التجارة الدولية يعمل، من وجهة النظر الإدارية، على أساس ترتيبات جرى الاتفاق عليها في عام 1974 بين الأمم المتحدة ومجموعة الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة (مجموعة غات)، وجرى استعراضها في عامي 1998 و 1999.
    The Inspectors consulted Economic and Social Council resolution 1991/48, endorsed by General Assembly resolution 46/104, on the administrative arrangements between INCB secretariat and the International Drug Control Programme, the predecessor of UNODC. UN وقد رجع المفتشون إلى قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1991/48، الذي أيّده قرار الجمعية العامة 46/104، بشأن الترتيبات الإدارية المعقودة بين أمانة الهيئة وبرنامج المراقبة الدولية للمخدرات، وهو البرنامج الذي خلفه المكتب.
    (c) Report of the Secretary-General on the administrative arrangements for the International Trade Centre UNCTAD/WTO (A/C.5/52/25); UN )ج( تقرير اﻷمين العام المتعلق بالترتيبات اﻹدارية لمركز التجارة الدولية المشترك بين مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية ومنظمة التجارة العالمية )A/C.5/52/25(؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد