ويكيبيديا

    "on the agreement on trade-related aspects" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بشأن الاتفاق المتعلق بجوانب
        
    • بشأن الاتفاق المتعلق بالجوانب المتصلة بالتجارة
        
    • الخاص بالاتفاق المتعلق بجوانب
        
    In this, we lean on the principles of the World Trade Organization Declaration on the Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights and Public Health, of November 2011. UN وفي هذا المسعى نعول على إعلان منظمة التجارة العالمية بشأن الاتفاق المتعلق بجوانب حقوق الملكية الفكرية والصحة العامة المتصلة بالتجارة.
    For instance, the fourth Ministerial Conference of the World Trade Organization (WTO) adopted the Declaration on the Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights and Public Health, emphasizing that the Agreement UN فعلى سبيل المثال، اعتمد المؤتمر الوزاري لمنظمة التجارة العالمية إعلانا بشأن الاتفاق المتعلق بجوانب حقوق الملكية الفردية ذات الصلة بالتجارة، يؤكد أن الاتفاق:
    Canada welcomes the World Trade Organization's (WTO) historic decision on the Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights and public health. UN وترحب كندا بالقرار التاريخي الذي اتخذته منظمة التجارة العالمية بشأن الاتفاق المتعلق بجوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة والصحة العامة.
    Brazil supports the right to use to the full the provisions contained in the Doha Declaration on the Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights and public health, and of the World Health Organization Global strategy and plan of action on public health, innovation and intellectual property. UN والبرازيل تؤيد الحق في الاستفادة على الوجه الأكمل من الأحكام الواردة في إعلان الدوحة بشأن الاتفاق المتعلق بجوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة والصحة العامة ومن الاستراتيجية العالمية لمنظمة الصحة العالمية وخطة العمل بشأن الصحة العامة والابتكار والملكية الفكرية.
    Canada was the first country to take concrete measures to implement the 2003 Decision of World Trade Organization members on the Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights and Public Health. Part II UN وكانت كندا أول بلد يتخذ تدابير فعلية لتنفيذ قرار أعضاء منظمة التجارة العالمية لعام 2003 بشأن " الاتفاق المتعلق بالجوانب المتصلة بالتجارة من حقوق الملكية الفكرية والصحة العامة " .
    Welcoming also the Doha Declaration on the Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights and Public Health, adopted on 14 November 2001, and noting the decision of the World Trade Organization General Council of 30 August 2003 on the implementation of paragraph 6 of the Doha Declaration, UN وإذ ترحب أيضا بالإعلان الخاص بالاتفاق المتعلق بجوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة والصحة العامة، المعتمد في الدوحة في 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2001()، وإذ تلاحظ قرار المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية المؤرخ 30 آب/أغسطس 2003 بشأن تنفيذ الفقرة 6 من إعلان الدوحة()،
    4. The European Commission provided a copy of a " Communication relating to paragraph 6 of the Doha Declaration on the Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights (the TRIPS Agreement) and public health " , which the European Communities and their member States submitted to the TRIPS Agreement Council in June 2002. UN 4- قدمت اللجنة الأوروبية نسخة من " الرسالة المتعلقة بالفقرة 6 من إعلان الدوحة بشأن الاتفاق المتعلق بجوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة وبشأن الصحة العامة " ، التي قدمتها الجماعات الأوروبية والدول الأعضاء فيها إلى مجلس الاتفاق في حزيران/يونيه 2002.
    The Group called upon its partners to provide enhanced financial and technical support, to arrange for start-up financing for firms in LCDs to invest in new technologies, and to implement article 7 of the 2001 Doha Ministerial Declaration on the Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights and Public Health. UN وأعرب عن دعوة المجموعة شركاءها إلى تقديم المزيد من الدعم المالي والتقني، واتخاذ الترتيبات لبدء تمويل المؤسسات في أقل البلدان نموا وذلك للاستثمار في التكنولوجيات الجديدة، وتطبيق المادة 7 من إعلان الدوحة الوزاري لعام 2001 بشأن الاتفاق المتعلق بجوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة والصحة العامة.
    In the present document, the World Trade Organization provides updated information regarding the debate on the Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights (TRIPS Agreement) relating to the protection of traditional knowledge at its committees and councils with regard to the review of the implementation of the Agreement. UN تقدم منظمة التجارة العالمية في هذه الوثيقة معلومات محدثة عن المداولات الجارية ضمن لجانها ومجالسها بشأن الاتفاق المتعلق بجوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة (اتفاق تريبس) وما يتصل منه بحماية المعارف التقليدية، وفيما يتعلق باستعراض تنفيذ هذا الاتفاق.
    In operative paragraph 6, we welcome with appreciation the Doha Declaration on the Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights and Public Health and the World Trade Organization's decision of 30 August on a mechanism to give developing countries that cannot produce cheap generic drugs the right to import them from other countries that can. UN وفي الفقرة 6 من منطوق القرار، نرحب مع التقدير بإعلان الدوحة بشأن الاتفاق المتعلق بجوانب الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة والصحة العامة وقرار منظمة التجارة العالمية في 30 آب/أغسطس بشأن إنشاء آلية لإعطاء البلدان النامية التي لا يمكنها إنتاج العقاقير الرخيصة التي لا تحمل علامة تجارية الحق في استيرادها من البلدان التي تنتجها.
    (b) Urge World Trade Organization members to continue to implement article 7 of the 2001 Doha Ministerial Declaration on the Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights (TRIPS) and Public Health; UN (ب) حث أعضاء منظمة التجارة العالمية على مواصلة تنفيذ المادة 7 من إعلان الدوحة الوزاري لمنظمة التجارة العالمية بشأن الاتفاق المتعلق بجوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة والصحة العامة لعام 2001؛
    (b) Urge World Trade Organization members to continue to implement article 7 of the 2001 Doha Ministerial Declaration on the Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights (TRIPS) and Public Health; UN (ب) حث أعضاء منظمة التجارة العالمية على مواصلة تنفيذ المادة 7 من إعلان الدوحة الوزاري لمنظمة التجارة العالمية بشأن الاتفاق المتعلق بجوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة والصحة العامة لعام 2001؛
    (b) Urge World Trade Organization members to continue to implement article 7 of the 2001 Doha Ministerial Declaration on the Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights (TRIPS) and Public Health; UN (ب) حث أعضاء منظمة التجارة العالمية على مواصلة تنفيذ المادة 7 من إعلان الدوحة الوزاري لمنظمة التجارة العالمية بشأن الاتفاق المتعلق بجوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة والصحة العامة لعام 2001؛
    Efforts should continue to ensure improved access to medicines and affordable health systems in line with the declaration on the Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights and public health adopted at the Fourth Ministerial Conference of the World Trade Organization, held at Doha in November 2001. UN وينبغي مواصلة الجهود لضمان تحسن إمكانية الحصول على الأدوية وإمكانية الوصول إلى النظم الصحية بأسعار ميسورة تمشيا مع الإعلان بشأن الاتفاق المتعلق بجوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة والصحة العامة المعتمد في المؤتمر الوزاري الرابع لمنظمة التجارة العالمية المعقود في الدوحة في تشرين الثاني/نوفمبر 2001.
    Efforts should continue to ensure improved access to medicines and affordable health systems in line with the declaration on the Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights and public health adopted at the Fourth Ministerial Conference of the World Trade Organization, held at Doha in November 2001. UN وينبغي مواصلة الجهود لضمان تحسن إمكانية الحصول على الأدوية وإمكانية الوصول إلى النظم الصحية بأسعار ميسورة تمشيا مع الإعلان بشأن الاتفاق المتعلق بجوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة والصحة العامة المعتمد في المؤتمر الوزاري الرابع لمنظمة التجارة العالمية المعقود في الدوحة في تشرين الثاني/نوفمبر 2001.
    National awareness workshops on accession to the World Trade Organization, reducing poverty by promoting industrial development through trade facilitation, World Trade Organization/ESCAP regional workshop on the Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights (TRIPS Agreement) and public health for the Asia-Pacific region. UN حلقات عمل وطنية للتوعية بشأن الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية، والحد من الفقر بتشجيع التنمية الصناعية من خلال تيسير التجارة، وحلقة العمل الإقليمية المشتركة بين منظمة التجارة العالمية واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ بشأن الاتفاق المتعلق بجوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة (اتفاق تريبس)، والصحة العامة لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    " Recalling the Declaration on the Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights and Public Health, adopted by the Fourth Ministerial Conference of the World Trade Organization in Doha on 14 November 2001, and welcoming the decision of the General Council of the World Trade Organization of 30 August 2003 on the implementation of paragraph 6 of the Doha Declaration " , UN " وإذ تشير إلى الإعلان الصادر بشأن الاتفاق المتعلق بجوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة، والصحة العامة، الذي اعتمده المؤتمر الوزاري الرابع لمنظمة التجارة العالمية المعقود في الدوحة في 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، وإذ ترحب بقرار المجلس العام لمنظمة الصحة العالمية المؤرخ 30 آب/أغسطس 2003 بشأن تنفيذ الفقرة 6 من إعلان الدوحة " ،
    We reaffirm the right of member States to protect public health and, in particular, to ensure universal access to medicines and medical diagnostic technologies, if necessary, including through the full use of the flexibilities in the Doha Declaration on the Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights (TRIPS Agreement) and Public Health. UN ونعيد تأكيد حق الدول الأعضاء في حماية الصحة العامة، ولا سيما في ضمان حصول الجميع على الأدوية، وتكنولوجيات التشخيص الطبي، بما في ذلك، عند اللزوم، من خلال الاستفادة الكاملة من أوجه المرونة التي يتيحها إعلان الدوحة بشأن الاتفاق المتعلق بالجوانب المتصلة بالتجارة من حقوق الملكية الفكرية وعلاقته بالصحة العامة.
    Welcoming also the Doha Declaration on the Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights and Public Health, adopted on 14 November 2001, and noting the decision of the World Trade Organization General Council of 30 August 2003 on the implementation of paragraph 6 of the Declaration, UN وإذ ترحب أيضا بإعلان الدوحة بشأن الاتفاق المتعلق بالجوانب المتصلة بالتجارة من حقوق الملكية الفكرية والصحة العامة المعتمد في 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2001()، وإذ تلاحظ قرار المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية المؤرخ 30 آب/أغسطس 2003 بشأن تنفيذ الفقرة 6 من الإعلان()،
    " 27. We emphasize that full implementation of the Doha Declaration on the Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights and public health, adopted by the World Trade Organization at Doha on 20 November 2001,4 including its paragraph 6, is important for tackling public health problems, especially those resulting from HIV/AIDS, tuberculosis, malaria and other epidemics. UN " 27 - ونؤكد أن التنفيذ الكامل للإعلان الخاص بالاتفاق المتعلق بجوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة والصحة العامة، الذي اعتمدته منظمة التجارة الدولية في الدوحة بتاريخ 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2001(4)، بما في ذلك الفقرة 6 منه، مهم لمعالجة مشاكل الصحة العامة، وخاصة منها الناجمة عن الفيروس/الإيدز والسل والملاريا والأوبئة الأخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد