ويكيبيديا

    "on the amendment to" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بشأن تعديل
        
    • على تعديل
        
    • على إدخال تعديل على
        
    • عن تعديل
        
    • المتعلق بتعديل
        
    • على التعديل المقترح
        
    • على التعديل الوارد في
        
    • على الاقتراح القاضي بتعديل
        
    It is clear that consensus cannot be reached on the amendment to paragraph 16. UN ومن الواضح أنه لا يمكن التوصل إلى توافق آراء بشأن تعديل الفقرة 16.
    91. The Executive Board adopted decision 2007/39 on the amendment to the instrument for the establishment for a restructured GEF. UN 91 - واعتمد المجلس التنفيذي المقرر 2007/39 بشأن تعديل الصك الخاص بإنشاء مرفق البيئة العالمية المعاد تشكيله.
    Adopted decision 2007/39 on the amendment to the instrument for the establishment of the restructured Global Environment Facility; UN اتخذ القرار 2007/39 بشأن تعديل الصك المتعلق بإنشاء مرفق البيئة العالمية المعاد تشكيله؛
    He had also abstained in the separate vote on the amendment to the draft resolution because he found the paragraph in question inappropriate but remained a sponsor of the draft resolution and regretted that other States had withdrawn their sponsorship. UN وقال إنه قد امتنع أيضا عن التصويت المستقل على تعديل المشروع ﻷنه وجد أن الفقرة الفرعية المعنية غير مناسبة، ولكنه يظل ضمن واضعي المشروع ويأسف ﻹنسحاب دول أخرى من القائمة.
    52. A recorded vote was taken on the amendment to paragraph 4 of draft resolution B.I, contained in paragraph 3 of document A/C.4/49/L.8. UN ٥٢ - أجري تصويت مسجل على تعديل الفقرة ٤ من مشروع القرار باء - أولا، الوارد في الفقرة ٣ من الوثيقة A/C.4/49/L.8.
    Explanation of vote by Naela Gabr following the vote on the amendment to paragraph 57 (b) of general recommendation No. 30 (2013) on women in conflict prevention, conflict and post-conflict situations UN تعليل التصويت الذي قدمته نائلة جبر بعد التصويت على إدخال تعديل على الفقرة 57 (ب) من التوصية العامة رقم 30 (2013) المتعلقة بوضع المرأة في سياق منع نشوب النزاعات وفي حالات النزاع وما بعد انتهاء النزاع
    14. Please provide more detailed information on the amendment to the Social Security Act referred to in paragraph 45 of the report, and indicate which loopholes it intends to address. UN 14- يُرجى تقديم معلومات أكثر تفصيلاً عن تعديل قانون الضمان الاجتماعي المشار إليه في الفقرة 45 من التقرير، وبيان الثغرات التي ينوي معالجتها.
    Nor has progress been made on the amendment to the Law on the SCM, necessary to establish judicial independence and curb corruption. UN ولم يسجل كذلك أي تقدم بشأن تعديل القانون المتعلق بالمجلس الأعلى للقضاء، وهو تعديل لازم لتأكيد استقلال القضاء ووضع حد للفساد.
    76. The revised proposal submitted by Portugal on the amendment to rule 103 deserved full support in view of the solid arguments put forward. UN ٦٧ - وقال إن الاقتراح المنقح الذي قدمته البرتغال بشأن تعديل المادة ١٠٣ يستحق التأييد الكامل نظرا للحجج القوية المقدمة.
    B. Decision 3 (63) on the amendment to article 8, paragraph 6 109 UN باء- المقرر (63) بشأن تعديل الفقرة 6 من المادة 8 111
    B. Decision 3 (63) on the amendment to article 8, paragraph 6 UN باء- المقرر (63) بشأن تعديل الفقرة 6 من المادة 8
    Promulgated 1) Legislation on the amendment to Article 35 of the Constitution UN 1) نص تشريعي بشأن تعديل المادة 35 من الدستور
    15. On 10 May, the Committee considered a report by the Director-General on the amendment to the annex to the financial regulations (PBC.21/4). UN 15- في 10 أيار/مايو، نظرت اللجنة في تقرير مقدّم من المدير العام بشأن تعديل مرفق النظام المالي (PBC.21/4).
    54. A recorded vote was taken on the amendment to paragraph 5 of draft resolution B.I, contained in paragraph 4 of document A/C.4/49/L.8. UN ٥٤ - أجـري تصويـت مسجل على تعديل الفقرة ٥ من منطوق مشروع القرار باء - أولا، الوارد في الفقرة ٥ من الوثيقة A/C.4/49/L.8.
    12. At the same meeting, the representative of Armenia requested a separate vote on the amendment to the draft decision. UN 12 - وفي الجلسة نفسها، طلب ممثل أرمينيا إجراء تصويت مستقل على تعديل مشروع المقرر.
    305. At the request of the representative of Canada, a recorded vote was taken on the amendment to the draft resolution. UN 305- وبناء على طلب ممثل كندا، أُجري تصويت مُسجَّل على تعديل مشروع القرار.
    Explanation of vote by Ismat Jahan following the vote on the amendment to paragraph 57 (b) of general recommendation No. 30 (2013) on women in conflict prevention, conflict and post-conflict situations UN تعليل التصويت الذي قدمته عصمت جاهان بعد التصويت على إدخال تعديل على الفقرة 57 (ب) من التوصية العامة رقم 30 (2013) المتعلقة بوضع المرأة في سياق منع نشوب النزاعات وفي حالات النزاع وما بعد انتهاء النزاع
    35. Ms. Shin welcomed the additional information provided on the amendment to the Civil Code which provided that the offender rather than the victim should leave the family home. UN 35 - السيدة شين: ترحب بنلقي المعلومات الإضافية المقدمة عن تعديل القانون المدني الذي ينص على أنه ينبغي للجاني، وليس للضحية، أن يترك منزل الأسرة.
    As he announced in his message to the Nation on 12 October 2004, President Gbagbo intends to submit, to the National Assembly, the draft text of legislation on the amendment to Article 35 as soon as disarmament commences. UN ويزمع الرئيس غباغبو، كما أعلن في خطابه إلى الأمة في 12 تشرين الأول/أكتوبر 2004، أن يعرض على الجمعية الوطنية مشروع القانون المتعلق بتعديل المادة 35 حالما يشرع في نزع السلاح.
    The Committee will first vote on the amendment to the seventh preambular paragraph. UN تصوت اللجنة أولا على التعديل المقترح للفقرة السابعة من الديباجة.
    30. A recorded vote on the amendment to draft resolution A/C.3/64/L.25* was taken. UN 30 - تم إجراء تصويت مسجل على التعديل الوارد في مشروع القرار A/C.3/64/L.25*.
    329. At the request of the representative of Pakistan, a recorded vote was taken on the amendment to paragraph 9 of the draft resolution, which was rejected by 35 votes to 9, with 8 abstentions. UN 329- وبناء على طلب ممثلة باكستان، أُجري تصويت مسجل على الاقتراح القاضي بتعديل الفقرة 9 من مشروع القرار، فرُفض التعديل بأغلبية 35 صوتا مقابل 9 أصوات وامتناع 8 أعضاء عن التصويت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد