ويكيبيديا

    "on the amendments" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • على التعديلات
        
    • بشأن التعديلات
        
    • في التعديلات
        
    • بشأن تعديلات
        
    • على التعديلين
        
    • بشأن إدخال تعديلات
        
    • عن التعديلات
        
    • عن تعديلات
        
    The President shall determine the order of voting on the amendments under this rule. UN ويحدد الرئيس الترتيب الذي يجرى به التصويت على التعديلات بموجب هذه المادة.
    The President shall determine the order of voting on the amendments under this rule. UN ويحدد الرئيس الترتيب الذي يجرى به التصويت على التعديلات بموجب هذه المادة.
    The representative of Mexico called for separate votes on the amendments to operative paragraphs 12 and 19. UN ودعا ممثل المكسيك إلى إجراء تصويتين منفصلين على التعديلات المقترح إدخالها على الفقرتين 12 و 19 من المنطوق.
    Conducted in-house training of its prosecutors on the amendments to the Criminal Code and the Evidence Act in respect of sexual offences. UN ○ أجري تدريبا داخليا للمدعين العامين فيه بشأن التعديلات التي أدخلت على القانون الجنائي وقانون الأدلة فيما يتعلق بالجرائم الجنسية.
    Employers' and workers' organizations made several unsuccessful attempts to arrive at a negotiated agreement on the amendments to be introduced. UN وقام الشركاء الاجتماعيون بأكثر من محاولة للتوصل إلى اتفاق تفاوضي بشأن التعديلات المقترحة.
    That was a noticeable improvement that gave us time to reflect on the amendments. UN وكان ذلك تحسنا ملحوظا أعطانا الوقت للتأمل في التعديلات.
    The President shall determine the order of voting on the amendments under this rule. UN ويحدد الرئيس الترتيب الذي يجرى به التصويت على التعديلات بموجب هذه المادة.
    The President shall determine the order of voting on the amendments under this rule. UN ويحدد الرئيس الترتيب الذي يجرى به التصويت على التعديلات بموجب هذه المادة.
    The President shall determine the order of voting on the amendments under this rule. UN ويحدد الرئيس الترتيب الذي يجري به التصويت على التعديلات بموجب هذه المادة.
    The President shall determine the order of voting on the amendments under this rule. UN ويحدد الرئيس الترتيب الذي يجري به التصويت على التعديلات بموجب هذه المادة.
    The President shall determine the order of voting on the amendments under this rule. UN ويحدد الرئيس الترتيب الذي يجرى به التصويت على التعديلات بموجب هذه المادة.
    The President shall determine the order of voting on the amendments under this rule. UN ويحدد الرئيس الترتيب الذي يجري به التصويت على التعديلات بموجب هذه المادة.
    41. The Chairman invited Committee members to make general statements before the Committee proceeded to vote on the amendments. UN 41- الرئيس: دعا أعضاء اللجنة إلى الإدلاء ببيانات عامة قبل أن تمضي اللجنة إلى التصويت على التعديلات.
    It is our hope that States parties will reach a consensus on the amendments at an early date, so that a diplomatic conference on the amendments can be convened. UN ونأمل أن تتوصل الدول الأطراف إلى توافق آراء بشأن التعديلات في وقت مبكر، حتى يمكن عقد مؤتمر دبلوماسي بشأن التعديلات.
    More information on the amendments can be found in annex 1. UN ويمكن الاطلاع على مزيد من المعلومات بشأن التعديلات في المرفق 1.
    He urged delegations to quell their disquiet and, avoiding polemics, to remain united in taking no action on the amendments. UN وحث الوفود على تبديد قلقها وتجنب السجالات العقيمة والحفاظ على الوحدة بعدم اتخاذ أي إجراء بشأن التعديلات.
    The representative of India made a statement proposing to defer action on the amendments. UN وأدلى ممثل الهند ببيان اقترح فيه إرجاء اتخاذ اجراء بشأن التعديلات.
    He enquired as to whether minorities had been able to voice their opinions on the amendments made to the Education Act in 2013 and whether they had been consulted during the development of language training programmes for non-Latvian speakers. UN وتساءل عمّا إذا تمكّنت الأقلّيات من إبداء رأيها بشأن التعديلات المدخلة على قانون التعليم في عام 2013 واستشيرت في إطار وضع برامج تدريبية لغوية لغير الناطقين باللغة اللاتفية.
    The work on the amendments works continue to reconcile the two proposals in order to draw as much support as possible. UN ويجرى العمل في التعديلات من أجل التوفيق بين المقترحين لكسب أكبر دعم ممكن.
    :: Organization of an international workshop on the amendments to the Rome Statute of the International Criminal Court; UN :: تنظيم حلقة عمل دولية بشأن تعديلات نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية؛
    70. Also at the 46th meeting, the Committee voted on the amendments contained in document A/C.3/66/L.71 as follows: UN 70 - وفي الجلسة 46 أيضا، صوتت اللجنة على التعديلين الواردين في الوثيقة A/C.3/66/L.7 على النحو التالي:
    Since some of the actions referred to in the above Convention and Protocol are not criminalized in the Criminal Code, a draft law on the amendments to the Criminal Code will have to be prepared at the nearest future. UN وما دام القانون الجنائي لا يجرم الأعمال المشار إليها في الاتفاقية والبروتوكول المذكورين أعلاه، سيجري إعداد مشروع قانون بشأن إدخال تعديلات على القانون الجنائي في أقرب وقت ممكن.
    Once the process is completed, updated information on the amendments will be provided. UN وسوف تقدم معلومات مستكملة عن التعديلات بمجرد الانتهاء من العملية.
    1.5. Further information on the amendments of the Banking Act and the Gaming Act (concerning item 1.6.) UN 1-5 معلومات إضافية عن تعديلات قانون المصارف وقانون صالات القمار (بشأن البند 1-6)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد