ويكيبيديا

    "on the articles" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • على المواد
        
    • بشأن المواد
        
    • على مواد
        
    • المتعلقة بمواد
        
    • عن المواد
        
    • حول مواد
        
    • على أساس المواد
        
    • حول المواد
        
    They stated that their comments on the articles under discussion would be made on the basis of the wording of the original draft. UN وقالوا إن تعليقاتهم على المواد موضع النقاش ستبدى على أساس صياغة المشروع الأصلي.
    The frequent criticism of the Commission for relying too heavily on the articles on State responsibility when elaborating the draft articles on responsibility of international organizations was unfounded. UN وذكرت أن الانتقاد المتكرر الموجه إلى اللجنة لاعتمادها على المواد المتعلقة بمسؤولية الدول عند صياغة مشاريع المواد المتعلقة بمسؤولية المنظمات الدولية انتقاد لا مبرر له.
    In 2001 the Committee had wisely decided not to begin commenting on the articles or discussing their content or substance. UN وفي سنة 2001 قررت اللجنة السادسة بحق عدم البدء في إبداء تعليقات على المواد وعدم الإشارة إلى مضمونها أو جوهرها.
    The United States therefore believes that the General Assembly should take no further action on the articles at this time. UN ولذلك، فإن الولايات المتحدة تعتقد أنه ينبغي للجمعية العامة ألا تتخذ أي إجراء آخر بشأن المواد في هذا الوقت.
    The General Assembly should take no further action on the articles at the current time. UN ولا ينبغي للجمعية العامة أن تتخذ أي إجراء بشأن المواد في الوقت الراهن.
    637. In addition to the commentary in this report on the articles of the Covenant, we provide the following response to the Committee's requests for information. UN وسنضيف رداً على هذه الاستفسارات، فضلاً عمّا ورد بهذا التقرير من ردود في معرض التعليق على مواد هذا العهد، ما يلي:
    Having raised awareness and gauging their views on the articles of CEDAW, the writing of the report began. UN وبعد زيادة التوعية وأخذ الآراء المتعلقة بمواد الاتفاقية، ابتدأت كتابة هذا التقرير.
    His country would submit more considered and detailed comments on the articles by the deadline of 1 January 1998. UN وأوضح أن بلده سيقدم مزيدا من التعليقات المدروسة والمفصلة عن المواد قبل الموعد النهائي المحدد لتقديمها وهو ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨.
    We do not have specific comments on the articles in question at this stage. UN وليس لدينا تعليقات محددة على المواد قيد المناقشة في هذه المرحلة.
    The remaining reservations on the articles are because they are in conflict with the provisions of the Islamic Sharia'law and the Federal Constitution of Malaysia. UN أما التحفظات المتبقية على المواد فلم تسحب بسبب تعارضها مع أحكام الشريعة الإسلامية والدستور الاتحادي لماليزيا.
    Her delegation would be submitting further comments on the articles at a later date. UN وقالت إن وفد بلدها سيُقدم مزيدا من التعليقات على المواد في تاريخ لاحق.
    His delegation's comments on the articles so far adopted should therefore be regarded as provisional until the full text of all articles was available. UN وأضاف أن تعليقات وفد بلده على المواد المعتمدة حتى الآن ينبغي أن تعتبر مؤقتة إلى أن يتاح النص الكامل لجميع المواد.
    4. Comments on the articles proposed by the UN تعليقات على المواد التي اقترحها المقرر الخاص
    4. Comments on the articles proposed by the Special Rapporteur UN ٤ - تعليقات على المواد التي اقترحها المقرر الخاص
    We would like to state our objections as follows and enter our reservations on the articles to which they relate. UN ونود أن نعرب عــن معارضتنا وعــن تحفظاتنا على المواد التي تتصل بها، على النحو التالي،
    His delegation was of the view that the opening of a negotiating process with unforeseeable results could waste resources and pose a threat to the delicate compromise reached on the articles within the International Law Commission. UN ويرى وفده أن بدء عملية تفاوض دون نتائج غير متوقعة يمكن أن يمثل إهداراً للموارد ويشكل تهديداً للتوافق الدقيق الذي تم التوصل إليه بشأن المواد داخل لجنة القانون الدولي.
    45. The Chairperson invited members to ask follow-up questions on the articles discussed. UN 45 - الرئيسة: دعت أعضاء اللجنة إلى توجيه أسئلة متابعة بشأن المواد التي نوقشت.
    67. The Chairperson invited members to ask follow-up questions on the articles discussed. UN 67- الرئيسة: دعت الأعضاء إلى توجيه أسئلة بشأن المواد التي نوقشت.
    They add that the Supreme Court made no comment on the articles of the Covenant they invoked in their applications for constitutional review. UN وأضافوا أن المحكمة العليا لم تعلق على مواد العهد التي احتجوا بها في طعنهم بعدم الدستورية.
    This question will be addressed at a later date, in conjunction with discussions on the articles of the draft Convention that deal with central authorities and similar matters. UN وسيجري بحث هذه المسألة في مرحلة لاحقة، بالاقتران مع المناقشات المتعلقة بمواد مشروع الاتفاقية التي تتناول السلطات المركزية وما الى ذلك من مسائل.
    III. Information on the articles of the Convention 9 - 243 4 UN ثالثاً - معلومات عن المواد 9-243 5
    The Working Group had not stated that it had reached consensus on the articles of the draft convention. UN ولم يذكر الفريق العامل أنه توصل إلى توافق في الآراء حول مواد مشروع الاتفاقية.
    The CANZ countries believed that, without broad and unified support, it would not be helpful to try to progress to a convention based on the articles. UN وتعتقد بلدان كانز أن محاولة المضي قدماً لإبرام اتفاقية على أساس المواد لن يكون مفيداً بدون توفر دعم موحد وواسع النطاق.
    52. The Chairperson invited members to ask follow-up questions on the articles discussed. UN 52- الرئيسة: دعت الأعضاء إلى توجيه أسئلة متابعة حول المواد التي نوقشت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد