In the first place my delegation warmly congratulates you on the assumption of the presidency of this Conference and assures you of our full support and cooperation. | UN | ويود وفدي بادئ ذي بدء أن يقدم لكم خالص تهانيه على توليكم رئاسة هذا المؤتمر ويؤكد لكم كل دعمنا وتعاوننا معكم. |
But allow me first to congratulate you on the assumption of the presidency of this Conference. | UN | ولكن أسمحوا لي أولاً أن أهنئكم على توليكم رئاسة هذا المؤتمر. |
Let me first congratulate you, Mr. President, on the assumption of the presidency of this Conference at this crucial juncture. | UN | واسمحوا لي أولا، سيدي الرئيس، أن أهنئكم على توليكم رئاسة هذا المؤتمر في هذه المرحلة الحاسمة. |
With the imminent arrival of our new Permanent Representative, my delegation will soon have an opportunity to congratulate you formally on the assumption of the presidency of the Conference. | UN | ومع قرب وصول ممثلنا الدائم الجديد فستتاح لوفدنا سريعاً فرصة تهنئتكم رسمياً على تولي رئاسة المؤتمر. |
Mr. President, let me start by congratulating you on the assumption of the presidency of the Conference on Disarmament. | UN | سيدي الرئيس، اسمحوا لي أن أبدأ بتهنئتكم على توليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح. |
I take this opportunity to congratulate you on the assumption of the presidency of the Conference. | UN | وأغتنم هذه الفرصة لأهنئكم على توليكم رئاسة المؤتمر. |
I would like to warmly congratulate you on the assumption of the presidency of the Conference on Disarmament and assure you of my delegation's strong support for and confidence in your endeavours to advance our important work. | UN | وأود أن أتقدم لكم بأحر التهاني على توليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح وأؤكد لكم دعم وفدي الشديد لمساعيكم من أجل النهوض بأعمالنا المهمة وثقته في مساعيكم هذه. |
Allow me to start by congratulating you, Mr. President, on the assumption of the presidency of the Conference and to extend to you our best wishes in this difficult job. | UN | واسمحوا لي ياسيادة الرئيس بأن أبدأ بتهنئتكم على توليكم رئاسة المؤتمر وأن أُعرب لكم عن خالص تمنياتنا في هذا المنصب الصعب. |
Since this is the first time I am taking the privilege to address the Conference on Disarmament, may I start by congratulating you, Ambassador Rapacki, on the assumption of the presidency of the CD and by wishing you every success in this endeavour? | UN | ولما كانت هذه هي أول مرة أتحدث فيها أمام مؤتمر نزع السلاح، أود أن أبدأ بتهنئتكم، سعادة السفير رباكي، على توليكم رئاسة المؤتمر وأتمنى لكم النجاح الكامل في مساعيكم. |
Mr. JAKUBOWSKI (Poland): Mr. President, allow me first to congratulate you on the assumption of the presidency of the Conference on Disarmament. | UN | السيد جاكوبوفسكي )بولندا(: سيدي الرئيس، اسمحوا لي قبل كل شيء أن أهنﱢئكم على توليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح. |
Mr. HASNUDIN (Malaysia): I would like to join the other delegations to congratulate you on the assumption of the presidency of the Conference, and my delegation wishes to associate itself with the statement made by the Ambassador of Ireland. | UN | السيد حسن الدين )ماليزيا( )الكلمة باﻹنكليزية(: أود أن أنضم إلى الوفود اﻷخرى لتهنئتكم على توليكم رئاسة المؤتمر كما أود أن أعرب لكم عن رغبة وفد بلدي في الانضمام إلى البيان الذي أدلت به سفيرة آيرلندا. |
Mr. SEIBERT (Germany): Madam President, I should first like to congratulate you on the assumption of the presidency of the Conference. | UN | السيد سايبرت )ألمانيا( )الكلمة بالانكليزية(: أود أولاً أن أهنئكم على توليكم رئاسة المؤتمر. |
Mr. NARAY (Hungary): Mr. President, let me congratulate you on the assumption of the presidency of the Conference. | UN | السيد ناراي )هنغاريا(: السيد الرئيس، اسمحوا لي بأن أهنئكم على توليكم رئاسة المؤتمر. |
Mr. SEIBERT (Germany): Mr. President, first of all, let me congratulate you on the assumption of the presidency of this Conference. | UN | السيد سيبرت )ألمانيا(: السيد الرئيس، اسمحوا لي، بادئ ذي بدء، أن أهنئكم على توليكم رئاسة هذا المؤتمر. |
Mr. NARAY (Hungary): Mr. President, allow me at the outset to congratulate you on the assumption of the presidency of the Conference on Disarmament. | UN | السيد ناراي )هنغاريا( )الكلمة بالانكليزية(: سيدي الرئيس، اسمحوا لي أن أبدأ بتهنئتكم على توليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح. |
Mr. Suda (Japan): Mr. President, first of all let me congratulate you on the assumption of the presidency of the Conference. | UN | السيد سودا (اليابان) (تكلم بالانكليزية): أشكركم، السيد الرئيس. أولاً وقبل كل شيء، أود أن أهنئكم على توليكم رئاسة المؤتمر. |
Mr. Jauhar (Sri Lanka): Mr. President, at the outset we would like to congratulate you on the assumption of the presidency of the Conference on Disarmament. | UN | السيد جوهر (سري لانكا) (تكلم بالإنكليزية): سيدي الرئيس، نود في البداية أن نهنئكم على توليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح. |
Mr. GOOSEN (South Africa): Madam President, at the outset, may I take this opportunity to congratulate you on the assumption of the presidency of the Conference on Disarmament. | UN | السيد غوسين (جنوب أفريقيا) (الكلمة بالإنكليزية): سيدتي الرئيسة، اسمحي لي بادئ ذي بدء أن أنتهز هذه الفرصة لكي أُهنئك على تولي رئاسة مؤتمر نزع السلاح. |
Mr. ARMSTRONG (New Zealand): Mr. President, let me first warmly welcome you to Geneva and congratulate you on the assumption of the presidency of the Conference on Disarmament. | UN | السيد أرمسترونج )نيوزيلندا(: سيدي الرئيس؛ دعوني أولا أرحب بكم بحرارة في جنيف، وأهنئكم على تولي رئاسة مؤتمر نزع السلاح. |
Allow me to congratulate you most cordially on the assumption of the presidency of the Conference on Disarmament. | UN | واسمحوا لي أن أقدم لكم أحر التهاني بمناسبة توليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح. |
Furthermore, since this is the first time for my delegation to take the floor in a formal plenary, allow me to congratulate you on the assumption of the presidency of the Conference on Disarmament (CD). | UN | ونظراً إلى أن هذه هي المرة الأولى التي يأخذ فيها وفدي الكلمة في جلسة رسمية، اسمحوا لي، بالإضافة إلى ذلك، بأن أهنئكم على تسلمكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح (المؤتمر). |
First of all, I would like, on behalf of the Vietnamese delegation, to express our warm congratulations to you on the assumption of the presidency of the Conference. | UN | وأود أن أعرب، بادئ ذي بدء، باسم الوفد الفييتنامي عن تهانينا الحارة لكم بتوليكم رئاسة المؤتمر. |