ويكيبيديا

    "on the clean development mechanism" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بشأن آلية التنمية النظيفة
        
    • المتعلق بآلية التنمية النظيفة
        
    • المتعلقة بآلية التنمية النظيفة
        
    • على آلية التنمية النظيفة
        
    • آلية التنمية النظيفة في
        
    First Alliance of Small Island States (AOSIS) workshop on the Clean Development Mechanism UN حلقة العمل اﻷولى لتحالف الدول الجزرية الصغيرة بشأن آلية التنمية النظيفة
    The Majuro Statement was adopted by the participants at the first Alliance of Small Island States (AOSIS) Workshop on the Clean Development Mechanism of the Kyoto Protocol. UN وقد اعتمد بيان ماجورو المشاركون في حلقة العمل اﻷولى التي عقدها تحالف الدول الجزرية الصغيرة بشأن آلية التنمية النظيفة المنبثقة عن بروتوكول كيوتو.
    The participants in the Alliance of Small Island States (AOSIS) Workshop on the Clean Development Mechanism of the Kyoto Protocol to the United Nations Framework Convention on Climate Change, UN إن المشاركين في حلقة العمل التي عقدها تحالف الدول الجزرية الصغيرة بشأن آلية التنمية النظيفة المنبثقة عن بروتوكول كيوتو الملحق باتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ:
    Recognizing that the work on the Clean Development Mechanism can be accomplished only if sufficient financial and human resources are available, UN وإذ يسلِّم بأن العمل المتعلق بآلية التنمية النظيفة لا يمكن أن يُنجَز إلا إذا توفر ما يكفي من الموارد المالية والبشرية،
    A. Budget and expenditures for work on the Clean Development Mechanism UN ألف - ميزانية ونفقات العمل المتعلق بآلية التنمية النظيفة
    A case in point was the forum on the Clean Development Mechanism organized in June 2002 by UNIDO, as represented by the Tokyo ITPO, jointly with the Mitsubishi Research Institute. UN ومن الأمثلة ذات الدلالة هنا الندوة المتعلقة بآلية التنمية النظيفة التي نظمتها اليونيدو ممثلة في مكتب ترويج الاستثمار والتكنولوجيا في طوكيو، بالاشتراك مع معهد ميتسوبيشي للبحوث.
    Acknowledging the need to build on experiences in the operation of Article 12 of the Protocol on the Clean Development Mechanism and to further strengthen the mechanism, UN وإذ يعترف بضرورة الاعتماد على الخبرات في مجال تطبيق المادة 12 من البروتوكول المتعلقة بآلية التنمية النظيفة ومواصلة دعم الآلية،
    To address this need, UNCTAD and the ECOWAS Bank for Investment and Development have pooled efforts to promote the financing of biofuels and jatropha plantations in Africa, with special emphasis on the Clean Development Mechanism of the Kyoto Protocol. UN واستجابةً لهذه الحاجة، ضمّ الأونكتاد جهوده إلى جهود مصرف الاستثمار والتنمية التابع للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا بغية زيادة تمويل إنتاج الوقود الأحيائي ومزارع الجاتروفا في أفريقيا، مع التأكيد بوجه خاص على آلية التنمية النظيفة المنبثقة عن بروتوكول كيوتو.
    It also requested the secretariat to adjust UNFCCC practices so that the costs of travel and the daily subsistence allowance of all members and alternate members of the Executive Board would be covered from the part of the Trust Fund for Supplementary Activities dedicated to funding work on the Clean Development Mechanism. UN كما طلب إلى الأمانة أن تعدل الممارسات المتعلقة بالاتفاقية الإطارية حتى تُغطى تكاليف سفر الأعضاء والأعضاء المناوبين في المجلس التنفيذي وبدل إعاشتهم اليومي من الجانب المخصص لتمويل عمل آلية التنمية النظيفة في الصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية.
    Acknowledging the need to build on experiences in the operation of Article 12 of the Protocol on the Clean Development Mechanism and to further strengthen the mechanism, UN وإذ يعترف بضرورة الاعتماد على الخبرات المستمدة من تطبيق المادة 12 من البروتوكول بشأن آلية التنمية النظيفة وبضرورة مواصلة دعم الآلية،
    :: UNEP/UNDP: Joint workplan on the Clean Development Mechanism in Africa aimed at technical assistance, capacity-building and project development. UN :: برنامج الأمم المتحدة للبيئة/برنامج الأمم المتحدة الإنمائي: خطة عمل مشتركة بشأن آلية التنمية النظيفة في أفريقيا ترمي إلى تقديم المساعدة التقنية، وبناء القدرات وتطوير المشاريع.
    The first AOSIS Workshop on the Clean Development Mechanism (CDM) of the Kyoto Protocol (Majuro, Marshall Islands, 14-16 July 1999) adopted the Majuro Statement on Climate Change (A/S-22/5). UN واعتمدت حلقة العمل الأولى بشأن آلية التنمية النظيفة المنبثقة عن بروتوكول كيوتو (ماجورو، جزر مارشال، 14-16 تموز/يوليه 1999) بيـــان ماجورو بشأن تغير المناخ (الجمعية العامة/دإ-22/5).
    The decision on the Clean Development Mechanism at the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol in Copenhagen has taken some steps to promote a more equitable distribution of projects in developing countries. UN أما القرار بشأن آلية التنمية النظيفة الذي اتخذه في كوبنهاغن مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو فقد تضمن بعض الخطوات التي ترمي إلى التشجيع على زيادة الإنصاف في توزيع المشاريع على البلدان النامية.
    Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change: report on UNCTAD's activities on the interface between trade and climate change, Kyoto Protocol rules, as well as on the Clean Development Mechanism and foreign direct investment UN :: مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ: تقرير عن أنشطة الأونكتاد بشأن التفاعل بين التجارة وتغير المناخ، قواعد بروتوكول كيوتو، وكذلك بشأن آلية التنمية النظيفة والاستثمار الأجنبي المباشر
    Budget and expenditures for work on the Clean Development Mechanism UN ألف - الميزانية والنفقات اللازمة للعمل المتعلق بآلية التنمية النظيفة
    Resources for the work on the Clean Development Mechanism UN رابعاً - الموارد اللازمة للعمل المتعلق بآلية التنمية النظيفة
    Expressing its deep appreciation to Parties which have generously contributed to funding administrative expenses for work on the Clean Development Mechanism since the ninth session of the Conference of the Parties, UN وإذ يعرب عن بالغ تقديره لتلك الأطراف التي تبرعت بسخاء لتمويل النفقات الإدارية للعمل المتعلق بآلية التنمية النظيفة منذ الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف،
    Acknowledging the need to build on experiences in the operation of Article 12 of the Protocol on the Clean Development Mechanism and to further strengthen the mechanism, UN وإذ يعترف بضرورة الاعتماد على الخبرات في مجال تطبيق المادة 12 من البروتوكول المتعلقة بآلية التنمية النظيفة ومواصلة دعم الآلية،
    Acknowledging the need to build on experiences in the operation of Article 12 of the Protocol on the Clean Development Mechanism and to further strengthen the mechanism, UN وإذ يعترف بضرورة الاعتماد على الخبرات المستمدة من تطبيق المادة 12 من البروتوكول المتعلقة بآلية التنمية النظيفة ومواصلة دعم الآلية،
    The technical meeting comprised presentations and an exchange of views on the Kyoto Protocol, with a special focus on the Clean Development Mechanism, the interlinkages among the conventions on climate change, protection of the ozone layer, desertification and biological diversity, GEF, and the legal and institutional linkages underpinning the conventions. UN وتضمن الاجتماع التقني عرض ورقات وتبادل اﻵراء بشأن بروتوكول كيتو مع تركيز اهتمام خاص على آلية التنمية النظيفة والروابط بين الاتفاقيات المتعلقة بتغير المناخ، وحماية طبقة اﻷوزون، والتصحر والتنوع البيولوجي، ومرفق البيئة العالمية، والروابط القانونية والمؤسسية التي تقوم عليها الاتفاقيات.
    The Philippines wished to explore the possibility of tripartite cooperation on the Clean Development Mechanism with UNIDO and the Government of Austria, and looked forward both to UNIDO's support in new projects under the Montreal Protocol and to the reopening of UNIDO's office in Manila. UN وأضافت أن الفلبين ترغب في استكشاف إمكانية التعاون الثلاثي على آلية التنمية النظيفة مع اليونيدو وحكومة النمسا، وتتطلع إلى الحصول على دعم اليونيدو في المشاريع الجديدة في إطار بروتوكول مونتريال وإلى إعادة فتح مكتب اليونيدو في مانيلا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد