ويكيبيديا

    "on the competitiveness of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • على القدرة التنافسية
        
    • في القدرة التنافسية
        
    • عن القدرة التنافسية
        
    • بشأن القدرة التنافسية
        
    • بشأن تنافسية
        
    In addition, the inability to achieve economies of scale has direct bearing on the competitiveness of these countries. UN وإضافة إلى هذا، فإن العجز عن تحقيق وفورات الحجم ينعكس مباشرة على القدرة التنافسية لهذه البلدان.
    The paper notes that the transition to IFRS is expected to have a positive impact on the competitiveness of Polish companies and their integration into capital markets in the European Union. UN وتشير المذكرة إلى أنه من المتوقع أن يؤثر الانتقال إلى المعايير الدولية للإبلاغ المالي تأثيراً إيجابياً على القدرة التنافسية للشركات البولندية واندماجها في أسواق المال في الاتحاد الأوروبي.
    The availability and provision of electricity also impacts on the competitiveness of the economy. UN كما تؤثر إتاحة الكهرباء وتوفرها على القدرة التنافسية للاقتصاد.
    Moreover, international trade in services has had a catalytic impact on the competitiveness of the economy at large in these countries. UN وعلاوة على ذلك، أثّرت التجارة الدولية في الخدمات تأثيراً حفازاً في القدرة التنافسية للاقتصاد بوجه عام في هذه البلدان.
    Study on the competitiveness of selected productive sectors in countries of the subregion UN دراسة عن القدرة التنافسية لقطاعات إنتاجية مختارة في بلدان المنطقة دون الإقليمية
    A study on foreign direct investment in the Dominican Republic and its impact on the competitiveness of its exports UN الاستثمار الأجنبي المباشر في الجمهورية الدومينيكية وتأثيره على القدرة التنافسية لصادراتها
    Transaction costs are higher in landlocked African countries. These impose a large burden on the competitiveness of these countries. UN وفي البلدان الأفريقية غير الساحلية تكون تكاليف المعاملات أعلى، مما يفرض أعباء كبيرة على القدرة التنافسية لهذه البلدان.
    Trade and sectoral policies also have a significant impact on the competitiveness of supplies from different origins. UN كما أن للسياسات التجارية والقطاعية أثر كبير على القدرة التنافسية للامدادات من مصادر مختلفة.
    Meeting of experts to consider the impact of the provision of infrastructure services and public utilities on the competitiveness of countries in the region, taking into account the situation of landlocked countries UN اجتماع خبراء للنظر في أثر تقديم خدمات الهياكل الأساسية والمرافق العامة على القدرة التنافسية لبلدان المنطقة، مع وضع حالة البلدان غير الساحلية في الاعتبار
    UNCTAD was monitoring the impact of increases in maritime freight rates on the competitiveness of developing countries' exports and is working to enhance understanding of existing transport-related legal frameworks. UN ويقوم الأونكتاد برصد تأثير الزيادة في معدلات الشحن البحري على القدرة التنافسية لصادرات البلدان النامية ويسعى لتحسين فهم الأطر القانونية القائمة المتصلة بالنقل.
    In addition, by entering the value chain of goods and other services from start to finish and being increasingly exported, services have a significant indirect and direct bearing on the competitiveness of countries. UN وفضلاً عن ذلك، أصبح للخدمات أثر هام مباشر وغير مباشر على القدرة التنافسية للبلدان، بعد أن دخلت سلسلة القيمة للسلع والخدمات الأخرى من أولها حتى نهايتها وأخذ يزداد تصديرها.
    This Expert Meeting would attempt to clarify the impact of international supply chains, in particular large distribution networks, on the competitiveness of developing country enterprises in domestic and export markets. UN سيحاول اجتماع الخبراء هذا توضيح أثر سلاسل التوريد الدولية، ولا سيما شبكات التوزيع الكبيرة، على القدرة التنافسية للمؤسسات التجارية للبلدان النامية في الأسواق المحلية وأسواق الصادرات.
    This would have adverse effects on the competitiveness of the material, leading to a substantial loss of its market share to substitutes. UN وهذا سيُحدِث آثارا معاكسة على القدرة التنافسية لهذه المادة مما سيؤدي إلى فقدانها لجزء كبير من نصيبها في السوق لصالح البدائل.
    For analytical convenience, possible impacts of eco-labelling schemes on the competitiveness of developing countries are classified in four broad categories. UN ولدواعي التحليل، صنﱢفت التأثيرات التي يمكن أن تُحدثها برامج وضع العلامات الايكولوجية على القدرة التنافسية للبلدان النامية في أربع فئات عريضة.
    Increased capital costs as well as the increased risks involved in export transactions may also have a significant impact on the competitiveness of small-scale producers in developing countries. UN وقد يكون لتزايد التكاليف الرأسمالية وتزايد المخاطر التي تنطوي عليها معاملات التصدير تأثير كبير على القدرة التنافسية لصغار المنتجين في البلدان النامية.
    A number of cases discussed at the meeting illustrated the positive impact of OFDI on the competitiveness of developing country enterprises and home countries. UN وقد بين عدد من الحالات التي نوقشت في الاجتماع ما للاستثمار الأجنبي المباشر من أثرٍ إيجابي على القدرة التنافسية لمشاريع البلدان النامية وعلى بلدان منشئها.
    Reports were disseminated on the privatization of water services, environmental liabilities in the mining sector and the impact of infrastructure on the competitiveness of the economy. UN ووُزعت تقارير عن خصخصة خدمات المياه، والالتزامات البيئية في قطاع التعدين، وأثر الهياكل الأساسية على القدرة التنافسية للاقتصاد.
    Transport and trade facilitation also had a direct impact on the competitiveness of developing countries. UN 10- كما أثر تيسير النقل والتجارة تأثيراً مباشراً في القدرة التنافسية للبلدان النامية.
    Environmental regulations on inputs may also have an impact on the competitiveness of the final product, even though there may not be regulations on the final product themselves. UN وقد يكون للأنظمة البيئية الخاصة بالمدخلات أثر، أيضا، في القدرة التنافسية للمنتج النهائي، حتى ولو لم توجد أنظمة خاصة بالمنتجات النهائية ذاتها.
    The secretariat supplemented the information in the report with presentations on the competitiveness of SMEs, transport and trade facilitation, and electronic commerce strategies for development. UN وكملت الأمانة المعلومات الواردة في التقرير بعروض عن القدرة التنافسية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم، وتيسير النقل والتجارة، واستراتيجيات التجارة الإلكترونية من أجل التنمية.
    Recognizing the joint efforts of the Latin American and Caribbean countries and of the Secretariat to improve and extend the regional programme, which has been strengthened by the results of the third expert group meeting for Latin America and the Caribbean on the competitiveness of agro-industrial value chains, held in San José, Costa Rica, from 31 January to 2 February 2011, UN وإذ ينوّه بالجهود المشتركة التي تبذلها بلدان أمريكا اللاتينية والكاريبي والأمانة من أجل تحسين وتوسيع نطاق البرنامج الإقليمي، الذي تعزّزه نتائج الاجتماع الثالث لفريق الخبراء الخاص بأمريكا اللاتينية والكاريبـي بشأن القدرة التنافسية لسلاسل القيمة في مجال الصناعات الزراعية الذي عُقد في سان خوسيه، كوستاريكا من 31 كانون الثاني/يناير إلى 2 شباط/ فبراير 2011،
    They further considered that that conclusion by a substantial majority would have important implications for the outcome of the Commission's deliberations on the competitiveness of common system remuneration. UN وذهبوا أيضا إلى أن هذه النتيجة التي خلصت إليها أغلبية كبيرة في اللجنة سيكون لها آثار مهمة على نتيجة مداولات اللجنة بشأن تنافسية أجور النظام الموحد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد