ويكيبيديا

    "on the cooperation between" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المتعلق بالتعاون بين
        
    • بشأن التعاون بين
        
    • عن التعاون بين
        
    • في التعاون بين
        
    • على التعاون بين
        
    • وبالتعاون بين
        
    • وعلى التعاون بين
        
    The implementation of treaty bodies' decisions and judgements of the European Court of Human Rights was included in the discussions of the seventh annual meeting on the cooperation between OHCHR and the Council of Europe. UN وتطرقت نقاشات الاجتماع السنوي السابع المتعلق بالتعاون بين المفوضية السامية لحقوق الإنسان ومجلس أوروبا إلى موضوع تنفيذ قرارات هيئات المعاهدات والأحكام الصادرة عن المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان.
    Meeting on the draft resolution on the cooperation between the United Nations and the Southern African Development Community (SADC), organized by the delegation of Angola on behalf of SADC) UN جلسة بشأن مشروع القرار المتعلق بالتعاون بين الأمم المتحدة والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي، ينظمها وفد أنغولا باسم الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي
    CONCEPT FOR A SEMINAR on the cooperation between UNITED NATIONS AND AFRICAN REGIONAL ORGANIZATIONS IN THE FIELD OF PEACE AND SECURITY UN مفهوم لأغراض حلقة دراسية بشأن التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية الأفريقية في ميدان السلم والأمن
    Prepared several notes on the cooperation between Senegal and European countries in the framework of the joint Committees UN أعد عدة مذكرات بشأن التعاون بين السنغال والبلدان الأوروبية في إطار اللجان المشتركة
    The European Union (EU) took note with great interest of the Secretary-General's report on the cooperation between the United Nations and the Caribbean Community (CARICOM). UN لقد أحاط الاتحاد اﻷوروبي علما، باهتمام بالغ، بتقرير اﻷمين العام عن التعاون بين اﻷمم المتحدة والجماعة الكاريبية.
    In its preambular part, the draft resolution takes note of both the note by the Secretary-General on the cooperation between the two organizations and the report of the Executive Secretary. UN ويحيط مشروع القرار في ديباجته علما بمذكرة الأمين العام عن التعاون بين المنظمتين، وبتقرير الأمين التنفيذي.
    17. Requests the SecretaryGeneral to include in his regular reporting to the Council assessments of progress on the cooperation between the United Nations and relevant regional organizations; UN 17 - يطلب إلى الأمين العام أن يضمن تقاريره المنتظمة التي يقدمها إلى المجلس تقييمات للتقدم المحرز في التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ذات الصلة؛
    Next, I would like to comment on the cooperation between the United Nations and the Asian-African Legal Consultative Organization (AALCO). UN وأود أن أعلِّق بعد ذلك على التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمة الاستشارية القانونية الآسيوية الأفريقية.
    Informal consultations on the draft resolution on the cooperation between the United Nations and the Organization of the Islamic Conference, under agenda item 108 (q) (convened by the Chairman of the OIC Group (Azerbaijan)) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بالتعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة المؤتمر الإسلامي، في إطار البند 108 (ف) من جدول الأعمال (اللجنة الثالثة) (دعا إلى إجرائها رئيس مجموعة المؤتمر الإسلامي)
    The EU joined the consensus on draft resolution A/54/L.13 on the cooperation between the United Nations and the Latin American Economic System, but at the same time would like to put on record the following observations. UN لقد انضم الاتحاد اﻷوروبـــي إلى توافق اﻵراء بشأن مشروع القرار A/54/L.13 المتعلق بالتعاون بين اﻷمم المتحدة والمنظومة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية، ولكنني أود في نفس الوقت أن أسجل الملاحظات التالية.
    African Group (informal consultations on the draft resolution on the cooperation between the United Nations and the African Union UN المجموعة الأفريقية (مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بالتعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي)
    Informal consultations on the draft resolution on the cooperation between the United Nations and the Inter-Parliamentary Union (under agenda item 114 (l)) (convened by the delegation of Namibia) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بالتعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي (في إطار البند 114 (ط) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد ناميبيا)
    It is therefore natural that we should also be a sponsor of the draft resolution on the cooperation between the two Organizations, and I would like to make an appeal to all Members for the draft resolution to be adopted by consensus. UN ولذا من الطبيعي أن نكون أيضا من مقدمي مشروع القرار بشأن التعاون بين المنظمتين، وأود أن أناشد جميع اﻷعضاء بأن يعتمد مشروع القرار بتوافق اﻵراء.
    The present discussion on the cooperation between the United Nations and the OSCE offers an opportunity to reflect on both the experience gained in the past and the necessary steps for the future. UN وتتيح المناقشة الحالية بشأن التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة اﻷمــن والتعــاون فــي أوروبا فرصة للتفكير في الخبرة المكتسبة في الماضــي والخطوات التي يلزم اتخاذها من أجل المستقبل.
    On the same day, the Chairperson met with the Senior Vice-President of External Affairs of the World Bank on the cooperation between the World Bank and the Commission, within the framework of the cooperation agreement signed between the World Bank and the United Nations. UN وفي اليوم نفسه، عقد الرئيس اجتماعا مع نائب الرئيس الأقدم للشؤون الخارجية في البنك الدولي بشأن التعاون بين البنك الدولي واللجنة، في إطار اتفاق التعاون الموقع بينهما.
    In conclusion, my delegation would like to say a few words on the cooperation between the United Nations and the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE). UN وفي الختام، يود وفدي أن يتحدث بإيجاز عن التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    The Council also held a thematic briefing on the cooperation between the United Nations and regional and subregional organizations, in particular the European Union. UN وعقد المجلس أيضا إحاطة مواضيعية عن التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية، ولا سيما الاتحاد الأوروبي.
    I am pleased to note, as outlined in the Secretary-General's comprehensive report on the cooperation between the United Nations and the Council of Europe, that there has been productive and fruitful cooperation between the two organizations in the period under review. UN ويسرني أن ألاحظ أنه تم، كما ذكر الأمين العام في تقريره الشامل عن التعاون بين الأمم المتحدة ومجلس أوروبا، تعاون منتج ومثمر بين المنظمتين في الفترة قيد الاستعراض.
    17. Requests the Secretary-General to include in his regular reporting to the Security Council, assessments of progress on the cooperation between the United Nations and relevant regional organizations; UN 17 - يطلب إلى الأمين العام أن يدرج في تقاريره المنتظمة التي يقدمها إلى مجلس الأمن تقييمات للتقدم المحرز في التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ذات الصلة؛
    17. Requests the Secretary-General to include in his regular reporting to the Security Council, assessments of progress on the cooperation between the United Nations and relevant regional organizations; UN 17 - يطلب إلى الأمين العام أن يدرج في تقاريره المنتظمة التي يقدمها إلى مجلس الأمن تقييمات للتقدم المحرز في التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ذات الصلة؛
    In conclusion, I wish to briefly comment on the cooperation between the United Nations and the Inter-Parliamentary Union (IPU). UN وختاما، أود أن أعلِّق بإيجاز على التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي.
    Content of the draft organic legislation on the equality counsels and on the cooperation between indigenous and ordinary jurisdictions, and the progress made for their implementation UN محتوى مشاريع القوانين الأساسية المتعلقة بمجالس تحقيق المساواة وبالتعاون بين الهيئات الخاصة بالشعوب الأصلية والمحاكم العادية، والتقدم المحرز في مجال تنفيذ هذه القوانين؛
    The Centre also updated participants on disarmament developments in the subregion and on the cooperation between the United Nations system in Central Africa and the Committee in the context of peace and security. UN وأطلع المركزُ المشاركين أيضاً على آخر التطورات المتعلقة بنزع السلاح في المنطقة دون الإقليمية، وعلى التعاون بين منظومة الأمم المتحدة في وسط أفريقيا واللجنة في سياق السلام والأمن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد