To protect refugees UNHCR depends on the cooperation of States on the basis of international responsibilities, solidarity and burden-sharing. | UN | ولحماية اللاجئين، تعتمد المفوضية على تعاون الدول القائم على أساس التضامن وتقاسم المسؤوليات واﻷعباء على الصعيد الدولي. |
To protect refugees UNHCR depends on the cooperation of States on the basis of international responsibilities, solidarity and burden-sharing. | UN | ولحماية اللاجئين، تعتمد المفوضية على تعاون الدول القائم على أساس التضامن وتقاسم المسؤوليات واﻷعباء على الصعيد الدولي. |
Switzerland supports United Nations efforts here and counts on the cooperation of all States to find a peaceful solution. | UN | وتدعم سويسرا جهود الأمم المتحدة في هذا الصدد، وتعوّل على تعاون جميع الدول على إيجاد حل سلمي. |
The ICC depends on the cooperation of States parties. | UN | وتعتمد المحكمة الجنائية الدولية على تعاون الدول الأطراف. |
The Court's effectiveness is wholly dependent on the cooperation of States, international organizations and civil society. | UN | وفعالية المحكمة تتوقف كلية على تعاون الدول والمنظمات الدولية والمجتمع المدني. |
The ICC depends on the cooperation of the States parties. | UN | تعتمد المحكمة الجنائية الدولية على تعاون الدول الأطراف. |
UNOPS relies entirely on the cooperation of the reporting entities. | UN | ويعتمد مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع اعتمادا كاملا على تعاون الكيانات المكلَّفة بالإبلاغ. |
UNOPS relies entirely on the cooperation of the reporting entities. | UN | ويعتمد مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع كلية على تعاون الكيانات المكلَّفة بالإبلاغ. |
UNOPS relies entirely on the cooperation of the reporting entities. | UN | ويعتمد مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع اعتمادا كاملاً على تعاون الكيانات المكلَّفة بالإبلاغ. |
The Commission's success in those different spheres would depend to a great extent on the cooperation of national authorities. | UN | غير أن نجاح اللجنة في تلك المجالات المختلفة سيعتمد إلى حد كبير على تعاون السلطات الوطنية. |
At the same time, we have been able to rely on the cooperation of the United Nations and other organizations that have contributed to strengthening our country's response to the pandemic. | UN | وفي الوقت نفسه، استطعنا الاعتماد على تعاون الأمم المتحدة والمنظمات الأخرى التي أسهمت في تعزيز استجابة بلدنا للجائحة. |
The report of the joint assessment mission would facilitate the safe return of internally displaced persons, but this would depend on the cooperation of both sides. | UN | ومن شأن تقرير بعثة التقييم المشتركة أن يسهل العودة الآمنة للمشردين داخليا، ولكن ذلك سيعتمد على تعاون الجانبين. |
The success of the Tribunal in this regard is, of course, dependent on the cooperation of States and international organizations. | UN | وبالطبع يتوقف نجاح المحكمة في هذا الشأن على تعاون الدول والمنظمات الدولية. |
You can count on the cooperation of my delegation as you carry out your important work. | UN | ويمكنكم الاعتماد على تعاون وفدي في اضطلاعكم بعملكم الهام. |
The Committee must consequently organize its work efficiently and in that regard would rely on the cooperation of all members. | UN | وبالتالي يجب أن تنظم اللجنة أعمالها بفعالية وأن تعتمد في ذلك على تعاون أعضائها. |
You can count on the cooperation of my delegation and its flexibility. | UN | بإمكانكم الاعتماد على تعاون وفدي ومرونته. |
I count on the cooperation of the two parties to ensure that these arrangements proceed smoothly. | UN | واعتمد على تعاون الطرفين لتأمين سير هذه الترتيبات على نحو سلس. |
I wish you every success and you may depend on the cooperation of my delegation. | UN | أتمنى لكم كل التوفيق، وبوسعكم الاعتماد على تعاون وفدي. |
Furthermore, the efficient functioning of the international human rights machinery, which assists the implementation of the international human rights standards, depends on the cooperation of the Member States. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، فإن التسيير الفعال ﻵليات حقوق اﻹنسان الدولية، التي تساعد في إعمال المعايير الدولية لحقوق اﻹنسان، يتوقف على التعاون من جانب الدول اﻷعضاء. |
Information on the cooperation of the Republic of Serbia with the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia | UN | معلومات عن تعاون جمهورية صربيا مع المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة |
Some countries reported on the cooperation of their law enforcement authorities with counterparts in other States. | UN | وقدَّمت بعض البلدان معلومات بشأن تعاون سلطات إنفاذ القانون لديها مع نظرائها في دول أخرى. |
My success is dependent on the cooperation of all of you. | UN | وسيتوقف نجاحي في أداء هذه المهمة على تعاونكم جميعاً. |