ويكيبيديا

    "on the corner" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في الزاوية
        
    • عند الزاوية
        
    • على الزاوية
        
    • على الناصية
        
    • في زاوية
        
    • في الركن
        
    • على الزاويةِ
        
    • على ناصية
        
    • في الزاويه
        
    • فى الزاوية
        
    • عند التقاء شارع
        
    • عند زاوية
        
    • على زاوية
        
    • تقاطع شارع
        
    • المخيف عند
        
    Animal control's on the way. In the meantime, I think I saw a coffee shop on the corner. Open Subtitles ممثل جمعية العناية بالحيوانات قادمٌ إلى هنا، و حتى يصل أعتقد أني رأيت مقهى في الزاوية.
    Just need some investors, open a little shop on the corner. Open Subtitles فقط أحتاج إلى بعض الممولّين وأفتح محلاً صغيراً في الزاوية
    From niggas on the corner to everybody in this room. Open Subtitles بدءاً من الشبان عند الزاوية إلى الجميع في هذه الغرفة
    The grocery store on the corner is now a supermarket. Open Subtitles محلات البقالة التي على الزاوية أصبحت الآن متاجر كبيرة
    At about the same time it became apparent that the administrative building on the corner had also been hit. UN وفي الوقت نفسه تقريباً، أصبح واضحاً أن المبنى الإداري الواقع على الناصية قد قصف أيضاً.
    He was freestyling down on the corner of 23rd. Open Subtitles لقد كان يستعرض في زاوية الشارع الثالث والعشرون
    And I was just sitting there, by myself, on the corner, in the dark, for what felt like forever. Open Subtitles وكنت أجلس وحدي في الزاوية حيث الظلام، لمدة طويلة جداً.
    on the corner, a boy in a yellow raincoat holding his mother's hand. Open Subtitles ..في الزاوية ..فتى بمعطفٍ أصفر واقٍ من المطر .متمسك بيد والدته
    I woke up and found myself standing on the corner at the very end of our street. Open Subtitles استيقظت و وجدت نفسي واقفة في الزاوية في نهاية شارعُنا.
    I picked her up on the corner of Gower and Franklin, gave her a ride, and then she jumped out of my moving car. Open Subtitles أنا التقطت لها في الزاوية من جاور وفرانكلين، قدم لها ركوب، ثم قفزت من سيارتي تتحرك.
    Second, I assumed that Daria was at a club on Gower, and we found an abandoned building on the corner. Open Subtitles ثانيا، أنا افترض أن داريا كان في النادي على جاور، وجدنا مبنى مهجور في الزاوية.
    When we were kids, you were scared of that house on the corner, the creepy house. Open Subtitles عندما كنا أطفالاً ، كنتِ تخافين من ذلك المنزل المخيف عند الزاوية
    I dunno, if you ever want to grab a pint, there's a pub on the corner. Open Subtitles اذا أردتِ كأساً من الجعة فهناك حانة عند الزاوية
    I wiped his damn nose, took him to buy candy on the corner. Open Subtitles مسحت أنفه لعنة، تولى له لشراء الحلوى على الزاوية.
    Well, check out the building on the corner. Open Subtitles جسنا فقط تحققي من البناية التي على الزاوية
    I don't know, but there's this creepy old dude on the corner who walks with an umbrella on perfectly sunny days. Open Subtitles لا أعرف ، لكن هناك ذلك الرجل العجوز المخيف على الناصية الذي يسير بمظلة في الأيام المشمسة
    Can't be on the corner if you can't take a nigga just fuckin'with you, you feel me? Open Subtitles لن تستطيع الوقوف في زاوية توزيع إن لم تحسن التعامل مع من يستفزك، أتفهمني؟
    He sees me standing on the corner with a coffee in the morning, he knows I got a job. Open Subtitles يراني واقفاً في الركن ،ممسكاً قهوة في الصباح .يعرف بأنني حصلت على عمل
    And you remembered that gourmet shop down on the corner. Open Subtitles وأنت تَذكّرتَ بأنّ دكانِ خبيرِ الأطعمة أسفل على الزاويةِ.
    You're an angel. I'm in the antique store on the corner. Open Subtitles أنتِ حقاً ملاك، أنا في متجر القطع الأثرية القديمة على ناصية الطريق
    He delivers sandwiches from the deli down on the corner. Open Subtitles هو يوُصل الشطائر من المطعم الذي في الزاويه
    The Uber driver wouldn't go past the fire hydrant on the corner. Open Subtitles لم يريد المرور من صنبور الحريق فى الزاوية
    The city administration also claimed that they could not locate the " Jan Jak " hotel on the corner of Bolshaya Pokrovskaya Street and Malaya Pokrovskaya Street. UN وادعت إدارة المدينة أيضاً أنها لم تستطع تحديد موقع فندق " جان جاك " عند التقاء شارع بولشايا بوكروفسكايا وشارع ملايا بوكروفسكايا.
    First thing I do, I walk straight over to this piece of shit Korean liquor store on the corner, because they've got the coldest beer. Open Subtitles أول شئ أفعله أذهب الي ذلك مخزن الخمور الكوري المقزز عند زاوية الشارع لان عندهم جعة مثلجة
    I'm on the corner of 29th and 1st ave. Open Subtitles أنا على زاوية التاسعة والعشرون و المبنى الأول
    There is a house fire on the corner of Lindon and 2nd Street. Open Subtitles يقع على تقاطع شارع ليندون و الشارع الثاني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد