ويكيبيديا

    "on the covenant" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • عن العهد
        
    • بشأن العهد
        
    • المتعلق بالعهد
        
    • على العهد
        
    • المتعلقة بالعهد
        
    • بموجب العهد
        
    • على أعمال العهد
        
    • حول العهد
        
    • في مجال العهد
        
    • فيما يتعلَّق بالعهد
        
    • إلى العهد
        
    • وعن تنفيذ العهد
        
    Given that external sources of funding were apparently no longer available, she asked how the Commission would be able to carry out its mandate, including disseminating information on the Covenant. UN وبالنظر إلى أن مصادر التمويل الخارجية ما عادت متوافرة على ما يبدو، فقد تساءلت عن كيفية تمكن اللجنة من النهوض بولايتها، بما يشمل نشر المعلومات عن العهد.
    The system was also used to disseminate information on the Covenant and other international human rights instruments that had been ratified. UN ويُستخدَم هذا النظام أيضاً لنشر معلومات عن العهد وعن الصكوك الدولية الأخرى المتعلقة بحقوق الإنسان التي صدقت عليها كازاخستان.
    It should provide training to prosecutors, judges and lawyers on the Covenant and reinforce its relationship with non-governmental organizations, and consult them in the process of drafting periodic reports to the Committee. UN وينبغي أن توفر الدولة الطرف التدريب للمدعين العامين والقضاة والمحامين بشأن العهد وأن توطد علاقتها مع المنظمات غير الحكومية وتتشاور معها في عملية إعداد التقارير الدورية المقدمة إلى اللجنة.
    It should provide training to prosecutors, judges and lawyers on the Covenant and reinforce its relationship with non-governmental organizations, and consult them in the process of drafting periodic reports to the Committee. UN وينبغي أن توفر الدولة الطرف التدريب للمدعين العامين والقضاة والمحامين بشأن العهد وأن توطد علاقتها مع المنظمات غير الحكومية وتتشاور معها في عملية إعداد التقارير الدورية المقدمة إلى اللجنة.
    The operating system is explained in paragraph 167 of the initial report on the Covenant. UN ونظام التشغيل مبين في الفقرة 167 من التقرير الأولي المتعلق بالعهد.
    The misunderstanding must be rectified, and discussion must be focused on the Covenant. UN ولذلك، يجب وضع حد لسوء التفاهم وإعادة تركيز النقاش على العهد.
    6. The initial report on the Covenant has been widely distributed to the authorities and bodies concerned. UN 6- وقد وُزِّع التقرير الأولي عن العهد على نطاق واسع على السلطات والهيئات المعنية.
    83. The development of social security is explained in detail in paragraphs 131 and 132 of the initial report on the Covenant. UN 83- إن تطور الضمان الاجتماعي مبين بالتفصيل في الفقرتين 131 و132 من التقرير الأولي عن العهد.
    84. The social security system is explained in detail in paragraphs 133 and 137 of the initial report on the Covenant. UN 84- إن نظام الضمان الاجتماعي مبين بالتفصيل في الفقرتين 133 و137 من التقرير الأولي عن العهد.
    86. The medical insurance programme and its benefits are explained in detail in paragraphs 139 and 140 of the initial report on the Covenant. UN 86- إن برنامج التأمين الطبي ومستحقاته مبينان بالتفصيل في الفقرتين 139 و140 من التقرير الأولي عن العهد.
    Consultation with non-governmental organizations in the preparation of the report had also helped to disseminate information on the Covenant. UN وقد ساعد أيضا التشاور مع المنظمات غير الحكومية في إعداد التقرير، على نشر المعلومات بشأن العهد.
    As an example, the author states that the Board's 2008 memorandum on the Covenant does not mention the importance of article 18 or military service or draft evasion. UN وعلى سبيل المثال، يقول صاحب البلاغ إن مذكرة المجلس الصادرة في عام 2008 بشأن العهد لا تشير إلى أهمية المادة 18 أو موضوع الخدمة العسكرية أو الفرار من التجنيد.
    As an example, the author states that the Board's 2008 memorandum on the Covenant does not mention the importance of article 18 or military service or draft evasion. UN وعلى سبيل المثال، يقول صاحب البلاغ إن مذكرة المجلس الصادرة في عام 2008 بشأن العهد لا تشير إلى أهمية المادة 18 أو موضوع الخدمة العسكرية أو الفرار من التجنيد.
    324. Community participation in primary health care is described in paragraph 439 of the initial report on the Covenant. UN 324- يرد وصف للمشاركة المجتمعية في الرعاية الصحية الأولية في الفقرة 439 من التقرير الأولي المتعلق بالعهد.
    There was a need to provide judges and lawyers with more training on the Covenant in order to encourage them to invoke it in domestic courts. UN وثمة حاجة لتزويد القضاة والمحامين بالمزيد من التدريب المتعلق بالعهد بغية تشجيعهم على الاحتجاج به في المحاكم المحلية.
    Courts and administrative bodies in Croatia could rely on the Covenant in their jurisprudence. UN ويمكن للمحاكم وللهيئات الإدارية في كرواتيا أن تعتمد في أحكامها على العهد.
    This is accomplished primarily through the organization's global linking and learning programme on human rights-based development, which has a specific focus on the Covenant. UN وقد تحقق هذا أساساً عن طريق البرنامج العالمي للربط والتعلم الخاص بالمنظمة، والمعني بالتنمية القائمة على حقوق الإنسان، والذي يركز بشكل خاص على العهد.
    24. Please provide information on the steps taken to disseminate information on the Covenant and on the submission of the present report in all official languages. UN 24- يرجى تقديم معلومات عن الخطوات المتخذة من أجل نشر المعلومات المتعلقة بالعهد وعن تقديم هذا التقرير بجميع اللغات الرسمية.
    The State party should in particular provide training on the Covenant and its implications for interpretation of the Constitution and domestic legislation, so as to ensure that all actions of the judiciary will be in accordance with its obligations under the Covenant. UN وينبغي على وجه الخصوص أن توفر التدريب بشأن العهد وآثاره على تفسير الدستور والتشريعات المحلية، وذلك بغية ضمان توافق جميع إجراءات القضاء مع التزاماتها بموجب العهد.
    It should provide information on the Covenant to the entire population, particularly law enforcement personnel, and should ensure its effective implementation. UN وينبغي لها تعريف عامة الجمهور بالعهد، لا سيما الموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين، والسهر على أعمال العهد بصورة فعلية.
    9. The Government was organizing public seminars and presentations on the Covenant and its initial report. UN ٩ - ثم أضاف قائلا إن الحكومة تنظم حلقات دراسية ومحاضرات عامة حول العهد وتقريرها اﻷولي.
    Training for State officials on the Covenant UN تدريب موظفي الدولة في مجال العهد
    27. The Committee requests the State party, in its next periodic report, due to be submitted on 28 March 2018, to provide, specific, up-to-date information on all its recommendations and on the Covenant as a whole. UN 27- وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدِّم، في تقريرها الدوري التالي الذي يحين موعد تقديمه في 28 آذار/مارس 2018، معلومات محدَّدة ومحدَّثة بشأن جميع توصياتها فيما يتعلَّق بالعهد ككل.
    Examples of cases in which judges had based their rulings on the Covenant would be welcome. UN وأبدى ترحيبه بأي أمثلة يتم تقديمها عن الحالات التي استند فيها القضاة إلى العهد في إصدار قراراتهم.
    23. The Committee requests the State party to provide in its next periodic report, due by 31 October 2018, specific, up-to-date information on all its recommendations and on the Covenant as a whole. UN 23- وتطلب اللجنة إلى الدولة الطـرف أن تُضمِّن تقريرها الدوري القادم، المقرر تقديمه في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2018، معلومات محددة ومحدّثة عن تنفيذ توصيات اللجنة الأخرى وعن تنفيذ العهد ككل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد