ويكيبيديا

    "on the design" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بشأن تصميم
        
    • على تصميم
        
    • بشأن وضع
        
    • في تصميم
        
    • عن تصميم
        
    • المتعلقة بتصميم
        
    • في مجال تصميم
        
    • على رسم
        
    • المعني بتصميم
        
    • تنظم تحديد
        
    • حول تصميم
        
    • تتعلق بتصميم
        
    • فيما يتعلق بتصميم
        
    • وبشأن تصميم
        
    • وفي تصميم
        
    Advice to the National Independent Electoral Commission on the design, development and production of 6,037 different types of ballot papers UN تقديم المشورة إلى اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة بشأن تصميم 037 6 نوعاً مختلفاً من أوراق الاقتراع وإعدادها وإصدارها
    Advice to the Independent Electoral Commission on the design and procurement of electoral materials, including ballot papers UN إسداء المشورة إلى اللجنة الانتخابية المستقلة بشأن تصميم وشراء المواد الانتخابية، بما فيها أوراق الاقتراع
    Workshop on the design of public-private partnership agreements on infrastructure UN حلقة عمل بشأن تصميم اتفاقات المشاركة بين القطاعين العام والخاص في مجال الهياكل الأساسية
    During these critical project phases, the Umoja team will have to continue working on the design and build of Extension 2. UN وخلال هذه المراحل الحاسمة للمشروع، سيكون لزاما على فريق أوموجا أن يواصل العمل على تصميم النظام الموسع 2 وبناءه.
    The Peace Secretariat (SEPAZ) approached relevant organizations for their views on the design of a programme presented during the first phase of the timetable. UN وبدأت أمانة السلام عملية تشاور بشأن وضع برنامج قدم خلال المرحلة اﻷولى من الجدول الزمني.
    The contractor claims an engineer's mistake on the design of the project and subsequent losses. UN يدعي المتعاقد حدوث خطأ هندسي في تصميم المشروع وحدوث خسائر لاحقة.
    Guidelines and technical papers will be made available and training will be provided on the design, planning and implementation of alternative development and law enforcement programmes. UN وستتاح مبادئ توجيهية وورقات تقنية وسيقدم تدريب عن تصميم برامج بديلة للتنمية وإنفاذ القانون وتخطيط هذه البرامج وتنفيذها.
    Increased consultations with beneficiaries on the design and implementation of UNCTAD operations UN زيادة المشاورات مع الجهات المستفيدة بشأن تصميم عمليات الأونكتاد وتنفيذها
    One delegation looked forward to the Secretary-General's report on the design of the 2001 session. UN وأفاد أحد أعضاء الوفود بأنه يتطلع إلى تلقي تقرير اﻷمين العام بشأن تصميم دورة عام ٢٠٠١.
    Work on the design and elaboration of more such programmes will be subject to the results of the evaluation of the first series. UN وسيكون العمل بشأن تصميم وإعداد مزيد من هذه البرامج مرهونا بنتائج تقييم السلسلة اﻷولى.
    The experts will be requested to advise the secretariat on the design of future papers, and sources of information. UN وسيطلب إلى الخبراء إسداء المشورة إلى اﻷمانة بشأن تصميم الورقات المقبلة وبشأن مصادر المعلومات.
    Still outstanding is agreement on the design of the coupons that will be issued by the Central Bank. UN ولم يتم التوصل بعد الى اتفاق بشأن تصميم القسائم التي سيصدرها المصرف المركزي.
    To this end, actions are being carried out to build capabilities on the design and use of economic instruments. UN ولهذه الغاية تنفذ الإجراءات لبناء القدرات بشأن تصميم الوسائل الاقتصادية واستخدامها.
    * Negotiation with the judicial coordinating body on the design and preparation of a State criminal policy. UN :: التفاوض مع هيئة التنسيق القضائي على تصميم ووضع السياسة الجنائية للدولة.
    UNFPA cooperates with other United Nations agencies on the design of a global vulnerability alert system. UN ويتعاون الصندوق مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى على تصميم نظام عالمي للتنبيه إلى حالات الضعف.
    One such unit operates through the Geneva office and is focusing on the design, monitoring and evaluation of programmes fostering social and economic development at the local level, with particular emphasis on rehabilitation in post-conflict societies. UN وتعمل وحدة من هذا النوع من خلال مكتب جنيف، وتركّز حاليا على تصميم ورصد وتقييم برامج تدعم التنمية الاجتماعية والاقتصادية على المستوى المحلي، مع الاهتمام بصفة خاصة بإنعاش المجتمعات عقب انتهاء الصراع.
    Together, we must all maintain a dialogue and consult so as to contribute in a positive way to narrowing differences on the design of a future global security system. UN وعلينا معا، أن نواصل الحوار وأن نتشاور لنسهم في تضييق شقة الخلاف بشأن وضع نظام للأمن العالمي في المستقبل بطريقة بناءة.
    To submit recommendations on the design, implementation and enforcement of effective measures to eliminate racial profiling of people of African descent; UN `3` تقديم توصيات بشأن وضع وتنفيذ وإنفاذ تدابير فعالة للقضاء على التنميط العنصري للسكان المنحدرين من أصل أفريقي؛
    Both hold good food for thought on the design and delivery of the appropriate policy options. UN وكلا الجانبين في هذا الموضوع فيه غذاء طيب للتفكير في تصميم وإنجاز الاختيارات السياسية الملائمة.
    Report of the Secretary-General on the design and scope of the pilot project regarding United Nations international radio broadcasting capacity UN تقريـر اﻷميــن العـام عن تصميم ونطاق المشروع التجريبي المتعلق بقدرة البث اﻹذاعي الدولي لﻷمم المتحدة
    The results of such assessments should then inform decisions on the design of support and the deployment of international resources and expertise. UN وعندئذ ينبغي أن تسترشد القرارات المتعلقة بتصميم الدعم ونشر الموارد والخبرات الدولية بنتائج تلك التقييمات.
    Organize training on the design of NAPA implementation strategies and the preparation of projects based on the information contained in the step-by-step guide UN تنظيم التدريب في مجال تصميم استراتيجيـات لتنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيف وإعداد المشاريع بالاستناد إلى المعلومات الواردة في دليل التنفيذ التدريجي
    Ongoing discussion in various forums is focusing on the design of appropriate policies and regulations to be adopted at the national and international level in order to reduce the volatility of capital flows. UN تتركز المناقشة الجارية في محافل شتى على رسم سياسات ولوائح تنظيمية ملائمة يتعين اتباعها على الصعيدين الوطني والدولي من أجل الحد من تقلبات تدفقات رأس المال.
    Expert Meeting on the design and Implementation of Transit Transport Arrangements UN اجتماع الخبراء المعني بتصميم وتنفيذ ترتيبات النقل العابر
    The States members of CARICOM participated at the expert level in one of the two regional workshops held to consult on the design and scope of SIDS/TAP. UN وقد شاركت الدول اﻷعضاء في المجموعة الكاريبية على مستوى الخبراء في إحدى حلقتي العمل اﻹقليميتين اللتين عقدتا للتشاور حول تصميم برنامج تاب ونطاقه.
    123. During 2014/15, the Integrated Training Service will finalize guidance material on the design, delivery and evaluation of training. UN 123 - وخلال الفترة 2014/2015، ستضع دائرة التدريب المتكامل الصيغة النهائية لمواد توجيهية تتعلق بتصميم التدريب وتنفيذه وتقييمه.
    Internally, ICA has taken the lead in planning and monitoring the growing number of sessional activities, and provided input to the German authorities on the design of a congress centre in Bonn. UN وعلى المستوى الداخلي، قامت الشؤون الحكومية الدولية والمؤتمرات بدور قيادي في التخطيط لعدد متزايد من أنشطة الدورات ورصدها، وقدمت مساهمة للسلطات الألمانية فيما يتعلق بتصميم مركز للمؤتمرات في بون.
    The CGE also aims to use the opportunity to seek feedback on the BUR training materials and on the design and content of the future training workshops. UN ويسعى فريق الخبراء الاستشاري أيضاً إلى اغتنام هذه الفرصة لاستقاء الانطباعات بشأن المواد التدريبية المتعلقة بالتقارير المحدّثة لفترة السنتين وبشأن تصميم حلقات العمل التدريبية المقبلة ومحتواها.
    Additional recommendations included consideration of the ecosystem approach, major involvement of local stakeholders in the assessment of impacts and on the design of projects and activities for adaptation, enhanced policy coordination, and the scaling up of local knowledge into regional and national action plans. UN واشتملت التوصيات الأخرى على استعراض نهج النظام الإيكولوجي، والمشاركة الهامة لأصحاب المصلحة المحليين في تقييم الآثار وفي تصميم المشاريع والأنشطة الخاصة بالتكيف، وتعزيز عملية تنسيق السياسات، وزيادة الاستفادة من المعارف المحلية عند إعداد خطط العمل الإقليمية والوطنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد