ويكيبيديا

    "on the draft international convention" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بشأن مشروع الاتفاقية الدولية
        
    • على مشروع الاتفاقية الدولية
        
    • المتعلقة بمشروع الاتفاقية الدولية
        
    • عن مشروع الاتفاقية الدولية
        
    • المتصلة بمشروع الاتفاقية الدولية
        
    II. Working document submitted by France on the draft international convention for the suppression of the financing of terrorism UN وثيقة عمل مقدمة من فرنسا بشأن مشروع الاتفاقية الدولية لقمع تمويل اﻹرهاب
    He therefore welcomed the Ad Hoc Committee’s work on the draft international convention for the suppression of the financing of terrorism. UN ولذا، فإنه يرحب بأعمال اللجنة المخصصة بشأن مشروع الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب.
    Regional consultative meeting of Arab States on the draft international convention on the protection and promotion of the rights and dignity of persons with disabilities UN اللقاء التشاوري الإقليمي للدول العربية بشأن مشروع الاتفاقية الدولية لحماية وتعزيز حقوق المعوقين وكرامتهم
    COMMENTS on the draft international convention ON THE UN تعليقات على مشروع الاتفاقية الدولية بشأن حماية جميع الأشخاص
    D. Comments on the draft international convention on the protection of all persons from enforced UN دال- التعليقات على مشروع الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من
    The members of the Rio Group had supported all initiatives raised in the Ad Hoc Committee to strengthen the framework of international law against terrorism and had participated actively in the negotiations on the draft international convention for the suppression of the financing of terrorism. UN وقد أيد أعضاء مجموعة ريو جميع المبادرات المتخذة في اللجنة المخصصة من أجل تعزيز إطار القانون الدولي لمكافحة الإرهاب، وشاركوا بنشاط في المفاوضات المتعلقة بمشروع الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب.
    Enforced disappearance - - Information meeting on the draft international convention for the protection of all persons from enforced disappearance (organized by the Permanent Mission of France) UN الاختفاء القسري - اجتماع إعلامي عن مشروع الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري (تنظمه البعثة الدائمة لفرنسا)
    Work on the draft international convention for the suppression of acts of nuclear terrorism should be expedited. UN وينبغي تعجيل الأعمال المتصلة بمشروع الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي.
    Working document submitted by France on the draft international convention for the suppression of the financing of terrorism Originally issued as document A/AC.252/L.7 and Corr.1. UN وثيقة عمل مقدمة من فرنسا بشأن مشروع الاتفاقية الدولية لقمع تمويل اﻹرهاب*
    20. The Working Group was subsequently invited to participate in the second expert meeting on the draft international convention, held in Geneva on 24 and 25 November 1997. UN ٠٢- ودعي الفريق العامل لاحقا إلى المشاركة في اجتماع الخبراء الثاني بشأن مشروع الاتفاقية الدولية الذي عقد في جنيف في ٤٢ و٥٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٧٩٩١.
    8. Informal consultations were also held on the draft international convention for the suppression of acts of nuclear terrorism. UN 8 - أُجريت كذلك مشاورات غير رسمية بشأن مشروع الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي.
    21. His delegation also looked forward to the completion of the discussions on the draft international convention for the suppression of acts of nuclear terrorism. UN 21 - وانتهى إلى الإعراب عن تطلع وفده إلى انهاء المناقشات بشأن مشروع الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي.
    His delegation welcomed the recent conclusion of negotiations on the draft international convention on the Rights of Persons with Disabilities and its draft optional protocol providing for a communications procedure. UN وقال إن وفده يرحب باختتام المفاوضات مؤخرا بشأن مشروع الاتفاقية الدولية لحقوق الأشخاص ذوي الإعاقات ومشروع بروتوكولها الاختياري الذي ينص على إجراء بشأن البلاغات.
    1. I wish to report to you and to the Ad Hoc Committee, in my capacity as coordinator, on the informal consultations I held on the draft international convention for the suppression of acts of nuclear terrorism. UN 1 - أود، بصفتي المنسق، أن أقدم إليكم وإلى اللجنة المخصصة تقريرا عن المشاورات غير الرسمية التي أجريتها بشأن مشروع الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي.
    6. I thus conclude my role as coordinator of the informal consultations on the draft international convention for the suppression of acts of nuclear terrorism, a task that was assigned to me by the Chairman some four years ago. UN 6 - وبذلك أختتم عملي بصفتي منسقا للمشاورات غير الرسمية بشأن مشروع الاتفاقية الدولية بشأن قمع أعمال الإرهاب النووي، وهي مهمة كلفني بها الرئيس منذ أربع سنوات تقريبا.
    D. Comments on the draft international convention on the protection of all persons from enforced disappearance UN دال- التعليقات على مشروع الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري
    E. Comments on the draft international convention on the protection of all persons from enforced disappearance 24 - 26 13 UN هاء- تعليقات على مشروع الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري 24-26 13
    One round had focused on the draft comprehensive convention on international terrorism and the other on the draft international convention for the suppression of acts of nuclear terrorism. UN وركزت جولة مشاورات على مشروع الاتفاقية الشاملة المتعلقة بالإرهاب الدولي والثانية على مشروع الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي.
    34. His delegation had participated actively in the deliberations on the draft international convention for the suppression of the financing of terrorism. UN 34 - وأردف يقول إن وفده قد شارك بنشاط في المداولات المتعلقة بمشروع الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب.
    The complexity of the phenomenon of terrorism and the need to strike against it in all its aspects emerged clearly from the discussions on the draft international convention for the Suppression of Terrorist Bombings. UN وقالت إن التعقيد الذي تتميز به ظاهرة اﻹرهاب والحاجة إلى مكافحتها في جميع جوانبها قد ظهرا على نحو واضح من المناقشات المتعلقة بمشروع الاتفاقية الدولية لقمع الهجمات اﻹرهابية بالقنابل.
    Enforced disappearance - - Information meeting on the draft international convention for the protection of all persons from enforced disappearance (organized by the Permanent Mission of France) UN الاختفاء القسري - اجتماع إعلامي عن مشروع الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري (تنظمه البعثة الدائمة لفرنسا)
    Enforced disappearance - - Information meeting on the draft international convention for the protection of all persons from enforced disappearance (organized by the Permanent Mission of France) UN الاختفاء القسري - اجتماع إعلامي عن مشروع الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري (تنظمه البعثة الدائمة لفرنسا)
    3. The Central American Group welcomed the successful conclusion of the negotiations on the draft international convention for the suppression of the financing of terrorism, which struck a balance between the obligation to punish such crimes under the legal system of each State party and the protection of the procedural and fundamental rights of the accused. UN 3 - وأعرب عن ترحيب مجموعة دول أمريكا الوسطى بالاختتام الناجح للمفاوضات المتصلة بمشروع الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب التي تحقق توازنا بين الالتزام بالعقاب على تلك الجرائم داخل النظام القضائي لكل دولة طرف وحماية الحقوق الإجرائية والأساسية للمتهمين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد