ويكيبيديا

    "on the draft optional protocol" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بشأن مشروع البروتوكول الاختياري
        
    • على مشروع البروتوكول الاختياري
        
    • المعني بوضع مشروع بروتوكول اختياري
        
    • المعني بوضع مشروع البروتوكول الاختياري
        
    • المعني بمسألة وضع مشروع البروتوكول الاختياري
        
    • المعني بمشروع البروتوكول الاختياري
        
    • المتعلقة بمشروع البروتوكول الاختياري
        
    • على وضع مشروع البروتوكول الاختياري
        
    • المعني بمسألة وضع مشروع بروتوكول اختياري
        
    He expressed disappointment at the slow progress in the work on the draft optional protocol. UN وأعرب عن خيبة اﻷمل ازاء التقدم البطئ في العمل بشأن مشروع البروتوكول الاختياري.
    For example, conclusion of the negotiations on the draft optional protocol to make 18 the minimum age of recruitment was urgent. UN فمثلا، من اﻷمور الملحة إنجاز المفاوضات الجارية بشأن مشروع البروتوكول الاختياري لجعل الحد اﻷدنى للتجنيد ١٨ سنة.
    It reserved its position on the draft optional protocol as a whole. UN واحتفظت بموقفها بشأن مشروع البروتوكول الاختياري برمته.
    Turkey has been constructively engaged in the negotiations on the draft optional protocol. UN ولقد اشتركت تركيا بروح إيجابية في المفاوضات على مشروع البروتوكول الاختياري.
    In this campaign he has worked closely with the Chairperson of the Working Group on the draft optional protocol to the Convention on the Rights of the Child on the involvement of children in armed conflict, key United Nations agencies, Governments and NGOs, and in particular the Coalition to Stop the Use of Child Soldiers. UN وتعاون في حملته تعاونا وثيقا مع رئيسة الفريق العامل المعني بوضع مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن اشتراك الأطفال في المنازعات المسلحة، ومع وكالات الأمم المتحدة الرئيسية، والحكومات، والمنظمات غير الحكومية، ولا سيما الائتلاف المعني بوقف استخدام الجنود الأطفال.
    Report of the working group on the draft optional protocol to UN تقرير الفريق العامل المعني بوضع مشروع البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب
    15. The consensus agreement reached on the draft optional protocol on 21 January 2000 represents an important victory for children and goes a long way towards meeting the goals that the Special Representative has been advocating. UN 15- ويمثل الاتفاق الذي توافقت عليه الآراء بشأن مشروع البروتوكول الاختياري في 21 كانون الثاني/يناير 2000 انتصارا هاما للأطفال ويقطع شوطا بعيدا نحو الوفاء بالأهداف التي ما انفك الممثل الخاص يدافع عنها.
    E/CN.4/2000/WG.14/CRP.2 Working paper on the draft optional protocol UN E/CN.4/2000/WG.14/CRP.2 ورقة عمل بشأن مشروع البروتوكول الاختياري
    Regret was expressed by some speakers that it was not realistic to believe that the working group would be able to reach an agreement on the draft optional protocol during the present session. UN وأعرب بعض المتحدثين عن أسفهم لأن من غير الواقعي الاعتقاد بأنه سيتسنى للفريق العامل أن يتوصل إلى اتفاق بشأن مشروع البروتوكول الاختياري أثناء الدورة الراهنة.
    The working group agreed that more time and consultations were needed in order to reach an agreement on the draft optional protocol. UN وبيّن الفريق العامل أنه متفق على أن الأمر يتطلب مزيداً من الوقت والمشاورات بغية التوصل إلى اتفاق بشأن مشروع البروتوكول الاختياري.
    The Secretary-General was requested to give the necessary support to the working group to meet for a maximum of two weeks, if the working group decided that an agreement on the draft optional protocol was possible at that session. UN وطُلب من الأمين العام أن يقدم الدعم اللازم للفريق العامل لكي يجتمع لمدة أقصاها أسبوعان إذا ما قرر الفريق العامل أن من الممكن التوصل في تلك الدورة إلى اتفاق بشأن مشروع البروتوكول الاختياري.
    The Secretary-General was requested to give the necessary support to the working group to meet for a maximum of two weeks, if the working group decided that an agreement on the draft optional protocol was possible at that session. UN وطُلب من اﻷمين العام أن يقدم الدعم اللازم للفريق العامل لكي يجتمع لمدة أقصاها أسبوعان إذا ما قرر الفريق العامل أن من الممكن التوصل في تلك الدورة إلى اتفاق بشأن مشروع البروتوكول الاختياري.
    Yet, the Committee had received a very brief and informal evaluation on the very day it was being asked to take action on the draft optional protocol. UN ومع ذلك، فقد تلقت اللجنة تقييما مختصرا جدا وغير رسمي في اليوم نفسه الذي طلب فيه منها اتخاذ إجراء بشأن مشروع البروتوكول الاختياري.
    She looked forward to constructive discussion on the draft optional protocol to the Convention at the next session of the Commission of the Status of Women, the open-ended working group having completed its first examination of the draft. UN وقالت إنها تتطلع إلى إجراء مناقشة بناءة بشأن مشروع البروتوكول الاختياري للاتفاقية في الدورة القادمة للجنة مركز المرأة، بعد أن أنهى الفريق العامل المفتوح باب العضوية دراسته اﻷولى للمشروع.
    UNHCR had recently submitted comments on the draft optional protocol on the involvement of children in armed conflict and on the draft optional protocol on the sale of children, child prostitution and child pornography. UN وقد قدمت المفوضية مؤخراً تعليقات على مشروع البروتوكول الاختياري بشأن إشراك اﻷطفال في المنازعات المسلحة وعلى مشروع البروتوكول الاختياري بشأن بيع اﻷطفال وبغاء اﻷطفال والتصوير اﻹباحي لﻷطفال.
    2. The AAJ wishes to provide the Commission on Human Rights with its comments on the draft optional protocol. UN ٢- وتود الرابطة اﻷمريكية لرجال القانون أن توافي لجنة حقوق اﻹنسان بتعليقاتها على مشروع البروتوكول الاختياري.
    20. Commission resolutions do not refer to gender with regard to the mandate of the independent expert on the draft optional protocol to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights. UN 20- ولا تشير قرارات اللجنة إلى الجنسانية في ولاية الخبير المستقل المعني بوضع مشروع بروتوكول اختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    Report of the working group on the draft optional protocol to the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman UN تقرير الفريق العامل المعني بوضع مشروع البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو
    Report of the Working Group on the draft optional protocol to the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment (E/CN.4/1994/25 and Add.1); UN تقرير الفريق العامل المعني بمسألة وضع مشروع البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينه E/CN.4/1994/25) وAdd.1(؛
    Turkey also hoped that the working group on the draft optional protocol on the involvement of children in armed conflicts would soon complete its work and present a text for adoption. UN وتأمل تركيا أيضا في أن يتم الفريق العامل المعني بمشروع البروتوكول الاختياري ﻹشراك اﻷطفال في الصراعات المسلحة عمله عما قريب وأن يقدم نصا لاعتماده.
    II. DISCUSSION on the draft optional protocol 17 — 92 5 UN ثانيا- المناقشة المتعلقة بمشروع البروتوكول الاختياري ٧١ - ٢٩ ٥
    22. A similar opinion was expressed by one delegation which insisted that the Conference of States Parties to the Convention on the Rights of the Child could be used as one of the forums for finalizing the work on the draft optional protocol. UN 22- وأبدى أحد الوفود رأيا مماثلا، حيث ألح على أنه يمكن استخدام مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية حقوق الطفل كأحد المحافل لإنهاء العمل على وضع مشروع البروتوكول الاختياري.
    Report of the working group on the draft optional protocol UN تقرير الفريق العامل المعني بمسألة وضع مشروع بروتوكول اختياري

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد