ويكيبيديا

    "on the education sector" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • على قطاع التعليم
        
    • في قطاع التعليم
        
    • المتعلقة بقطاع التعليم
        
    • على القطاع التعليمي
        
    That achievement is attributed to the focus of African Governments on the education sector and to support from cooperating partners. UN ويعزى ذلك الإنجاز إلى تركيز الحكومات الأفريقية على قطاع التعليم وعلى الدعم المقدم من شركاء التعاون.
    HIV/AIDS had a particularly devastating impact on the education sector. UN وقد كان للإيدز والعدوى بفيروسه تأثير كاسح بوجه خاص على قطاع التعليم.
    This proportion is the highest in the Southern African Development Community (SADC) region and represents a heavy burden on the education sector. UN وهذه هي أعلى نسبة في منطقة الجماعة الاقتصادية للجنوب الأفريقي، وتمثل عبئاً ثقيلا على قطاع التعليم.
    The United Nations Development Office for Somalia, a UNDP project, in collaboration with UNESCO is conducting surveys and undertaking data collection on the education sector in all regions of the country. UN ويتولى مكتب اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للصومال، وهو مشروع تابع لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، بالتعاون مع اليونسكو، إجراء دراسات استقصائية والقيام بجمع البيانات المتعلقة بقطاع التعليم في جميع مناطق البلد.
    The lack or slow delivery of large-scale equipment and its installation, such as the printing press and equipment for the chalk factory, has also reduced the potential impact of the programme on the education sector. UN كما أدى النقص أو البطء في تسليم وتركيب المعدات الكبيرة، مثل الطابعة ومعدات معمل الطباشير، إلى خفض اﻷثر المحتمل للبرنامج على القطاع التعليمي.
    20. Disaster of any kind has an adverse effect on the education sector in Bangladesh. UN 20 - وتخلف الكوارث أيا كان نوعها أثرا سلبيا على قطاع التعليم في بنغلاديش.
    The fact that there are more young people and that there is an urban concentration of the population had an impact on the education sector in 2006 in that it expanded the potential base of social demand for education, particularly in the major urban centres. UN ويُلاحظ أن هناك عدداً أكبر من الشبان وأن الكثافة السكانية الحضرية تسببا في التأثير على قطاع التعليم في عام 2006 من حيث أنهما أوجدا قاعدة أوسع للطلب على التعليم خاصة في أهم المراكز الحضرية.
    78. The impact of HIV/AIDS on the education sector continues to be a very significant constraint, particularly in parts of Africa. UN 78 - ولا يزال أثر فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز على قطاع التعليم يشكل عقبة بارزة، ولا سيما في مناطق من أفريقيا.
    32. The impact of HIV/AIDS on the education sector is particularly worrying. UN 32- إن تأثير الإصابات بفيروس العوز المناعي البشري/الإيدز على قطاع التعليم يثير القلق بصفة خاصة.
    The low level of public expenditure on the education sector, on the one hand, and the rapid increase in the school-going population in most African countries, on the other, have had a negative impact on the growth and development of the sector. UN وكان لانخفاض مستوى الانفاق العام على قطاع التعليم من ناحية وسرعة الزيادة في عدد أفراد الملتحقين بالمدارس في معظم البلدان الافريقية من ناحية أخرى، أثر سلبي على النمو والتنمية في هذا القطاع.
    Secondly, the Government's budget and spending on the education sector dramatically increased, albeit highly augmented by donor and World Bank support, to cope with the increase in enrolment. UN والنتيجة الثانية هي أن ميزانية الحكومة وإنفاقها على قطاع التعليم ارتفعا ارتفاعاً حاداً، وإن كان ذلك يعزى إلى دعم المانحين والبنك الدولي، لمواجهة الزيادة في نسبة الالتحاق بالمدارس.
    45. The armed conflict in Liberia has had a devastating effect on the education sector. UN 45- كان للصراع المسلح في ليبيريا عواقب وخيمة على قطاع التعليم.
    26. To mitigate the impact of HIV/AIDS on the education sector, concerted action on a variety of fronts is needed. UN 26 - وينبغي القيام بعمل متضافر على مختلف الجبهات من أجل التخفيف من أثر الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز على قطاع التعليم.
    With regard to education, one thing that struck the independent expert about the armed conflicts in Somalia, apart from the killings, bloodshed and human suffering they have caused for so long, was their impact on the education sector. UN وفيما يتعلق بالتعليم كان تأثير النزاعات المسلحة في الصومال على قطاع التعليم واحداً من أبرز ما تأثر به الخبير المستقل من سمات هذه النزاعات، إلى جانب عمليات القتل ونزيف الدماء والمعاناة الإنسانية الناشئة عنها لمدة طويلة.
    76. UNCT stated that while education infrastructure had been improved and public spending on the education sector had increased, school infrastructure and conditions remained poor and about 85 per cent of schools operated in two to three shifts owing to a chronic lack of school infrastructure. UN 76- وذكر فريق الأمم المتحدة القطري أنه على الرغم من أن البنية التحتية للتعليم قد تحسنت وأن الإنفاق العام على قطاع التعليم قد ازداد، فإن البنية التحتية للمدارس وأوضاعها ما زالت ضعيفة وأن حوالي 85 في المائة من المدارس تعمل في نوبة أو ثلاث نوبات بسبب النقص المزمن في بنيتها التحتية.
    CRC recommended ensuring access to free primary education without discrimination; continuing efforts to reduce gender disparities in education, as also recommended by CEDAW; and increasing expenditure on the education sector. UN وأوصت لجنة حقوق الطفل بتأمين فرص الحصول على التعليم الابتدائي المجاني دون تمييز؛ ومواصلة الجهود لتقليل التباينات بين الجنسين في التعليم على نحو ما أوصت به أيضاً اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة(181)، وزيادة الإنفاق على قطاع التعليم(182).
    These initiatives focus on the education sector and the media, and tend to be conducted in institutional settings (Government ministries, human rights associations, women's associations, development associations and the like). UN وتنصبّ هذه التدابير على قطاع التعليم وعلى وسائل نشر المعلومات، وتندرج في إطار مؤسسي (الإدارات الوزارية، جمعيات حقوق الإنسان، الجمعيات النسائية، جمعيات التطوير ...).
    39. Data on the education sector from member States of the Commonwealth demonstrated that women were increasingly disadvantaged in administrative and management positions as they moved up the occupational ladder. UN 39 - وأظهـِرت البيانات المتعلقة بقطاع التعليم المـُستقاة من الدول الأعضاء في الكومنولث أنه تزايد حرمان النساء من تولـّي المناصب الإدارية ومناصب الشؤون الإدارية عندما أخذن يرتقين في السلـّم المهني.
    Those courses will also be intended for educational planners, who will be sensitized and trained on the impact of AIDS on the education sector (lack of teachers, problem of school enrolment or orphans etc.). UN كما سيشمل المستفيدون بهاتين الدورتين المخططين التعليميين، الذين ستتم توعيتهم وتدريبهم بشأن أثر اﻹيدز على القطاع التعليمي )نقص المعلمين، ومشكلة الالتحاق بالمدارس، واﻷيتام، وما الى ذلك(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد