Accordingly, the Board had recommended that UNICEF consider disclosing its end-of-service liabilities on the face of the financial statements. | UN | وبناء عليه، أوصى المجلس بأن تنظر اليونيسيف في الكشف عن التزامات نهاية الخدمة المترتبة عليها في متن البيانات المالية. |
Accordingly, the Board recommended that UNICEF consider disclosing its end-of-service liabilities on the face of the financial statements. | UN | وتبعا لذلك، أوصى المجلس بأن تنظر اليونيسيف في الكشف عن التزامات نهاية الخدمة المترتبة عليها في متن البيانات المالية. |
The significant increase in liabilities and the negative reserves and fund balances were mainly due to the first-time recognition of end-of-service liabilities totalling $65.10 million on the face of the financial statements. | UN | وترجع أساسا الزيادة الكبيرة في الخصوم والرصيد السلبي في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق إلى الإقرار لأول مرة في صدر البيانات المالية بمجموع الخصوم المتعلقة بنهاية الخدمة البالغ 65.10 مليون دولار. |
Most entities chose to present them on the face of the financial statements. | UN | واختارت معظم الكيانات عرض الالتزامات في صدر البيانات المالية. |
Nonetheless, UNICEF is considering disclosing its end-of-service liabilities on the face of the financial statements in conjunction with the adoption of IPSAS. | UN | إلا أن اليونيسيف تنظر في الكشف عن التزامات نهاية الخدمة في صلب البيانات المالية إلى جانب اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
Contributing to the decline in the ratios was the new accounting policy of recognizing end-of-service liabilities on the face of the financial statements. | UN | ومما أسهم في تقلص تلك النسب السياسة المحاسبية الجديدة التي بمقتضاها تم قيد الالتزامات المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة في البيانات المالية. |
That was due mainly to the recognition of end-of-service liabilities of $6.69 million on the face of the financial statements. | UN | ويعود ذلك بشكل رئيسي إلى احتساب الخصوم المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة، وقدرها 6.96 ملايين دولار في صدارة البيانات المالية. |
Contributions of goods in kind are recognized as contributions on the face of the financial statements. | UN | ويُعترف بالمساهمات العينية بالسلع كمساهماتٍ تُثبت في متن البيانات المالية. |
Under IPSAS, only the total consolidated position is shown on the face of the financial statements. | UN | أما في إطار المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، فلا يعرض في متن البيانات المالية إلا المركز الموحد الكلي. |
Contributions of goods in kind are recognized as contributions on the face of the financial statements. | UN | ويُعترف بالمساهمات العينية بالسلع كمساهماتٍ تُثبت في متن البيانات المالية. |
The Fund decided to present that adjustment on the face of the financial statements rather than in the notes in order to reflect economic reality more fully. | UN | وقرر الصندوق إيراد هذا التعديل في متن البيانات المالية لا في الملاحظات كي يعكس الواقع الاقتصادي بصورة أكمل. |
15. UNHCR now reports the value of both tangible and intangible assets on the face of the financial statements. | UN | 15 - وأصبحت المفوضية الآن تبلّغ في متن البيانات المالية عن قيمة الأصول سواء المادية أو غير المادية. |
Instead of providing information only in notes to the financial statements as it previously did, the Administration disclosed the amount of the end-of-service and post-retirement liabilities also on the face of the financial statements themselves. | UN | وبدلا من تقديم المعلومات فقط في ملاحظات على البيانات المالية كما كانت تفعل من قبل، كشفت الإدارة أيضا عن التزامات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد في صدر البيانات المالية ذاتها. |
All obligations relating to end-of-service liabilities, including those relating to after-service health insurance are now included on the face of the financial statements pursuant to General Assembly resolution 61/264. | UN | أدرجت جميع الخصوم المتعلقة بنهاية الخدمة بما في ذلك التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة في صدر البيانات المالية عملا بقرار الجمعية العامة 61/264. |
In accordance with resolutions 60/255 and 61/264, the Administration disclosed the after-service health insurance liabilities on the face of the financial statements. | UN | عملا بالقرارين 60/255 و 61/264، كشفت الإدارة عن الالتزامات المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة في صدر البيانات المالية. |
189. In paragraph 166, the Board recommended that UNDP (a) provide fully for after-service health insurance liabilities on the face of the financial statements; and (b) establish the matching funding. | UN | 189 - في الفقرة 166، أوصى المجلس بأن يرصد البرنامج الإنمائي الاعتمادات اللازمة لتغطية كامل التزامات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة في صدر البيانات المالية وإنشاء بند تمويل مقابل له. |
6. With respect to after-service health insurance, UNDP agrees with the Board of Auditors that the full liability should be recorded on the face of the financial statements. | UN | 6 - وفيما يتعلق بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة، يتفق البرنامج الإنمائي مع مجلس مراجعي الحسابات على ضرورة تسجيل الالتزامات كاملة في صلب البيانات المالية. |
97. At several entities, the value of expendable property was not disclosed on the face of the financial statements and in the notes to the financial statements. | UN | 97 - وفي كيانات عدة، لم يُفصَح عن قيمة الممتلكات المستهلكة في صلب البيانات المالية وفي الملاحظات المرفقة بتلك البيانات. |
191. In paragraph 173, UNDP agreed with the Board's recommendation that it accurately calculate and disclose accrued annual leave and repatriation grant liabilities on the face of the financial statements. | UN | 191 - في الفقرة 173، وافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس بأن يحسب بدقة الخصوم المتعلقة برصيد الإجازات السنوية ومنحة الإعادة إلى الوطن والكشف عنها في صلب البيانات المالية. |
While these liabilities were previously only mentioned in a note to the financial statements, they are now shown on the face of the financial statements. | UN | وبينما كانت هذه الخصوم تذكر سابقا في ملاحظة على البيانات المالية، فإنها ترد الآن بوضوح في البيانات المالية. |
In accordance with IPSAS standard 23, UNIDO has elected not to recognize the contributions on the face of the financial statements. | UN | واختارت اليونيدو، وفقا لمعيار إيبساس ٢٣، عدم احتساب هذه المساهمات في البيانات المالية الرئيسية. |
In addition, for the first time the Fund recorded the after-service health insurance and end-of-service liabilities on the face of the financial statements. | UN | وعلاوة على ذلك سجل الصندوق لأول مرة التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة والالتزامات المتعلقة بانتهاء الخدمة في البيانات المالية. |
20. In addition, all notes supporting material amounts presented on the face of the financial statements were not disclosed initially. | UN | 20 - وبالإضافة إلى ذلك، لم يتم منذ البداية الكشف عن جميع الملاحظات الداعمة للمبالغ المادية المعروضة في صدارة البيانات المالية. |