ويكيبيديا

    "on the feasibility of developing" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • عن جدوى وضع
        
    • بشأن جدوى وضع
        
    • بشأن جدوى استحداث
        
    • تتناول جدوى وضع
        
    • بشأن إمكانية وضع
        
    • عن جدوى إنشاء
        
    The group of countries proposed that a study be conducted on the feasibility of developing an import and export tracking system. UN واقترحت هذه المجموعة من البلدان إجراء دراسة عن جدوى وضع نظام لتتبع الصادرات والواردات.
    The Commission also asked the two organizations to report on the feasibility of developing an international classification of crime for statistical purposes. UN وطلبت اللجنة أيضا إلى المنظمتين تقديم تقرير عن جدوى وضع تصنيف دولي للجريمة للأغراض الإحصائية.
    Study on the feasibility of developing legal mechanisms for mitigating damage caused by military activities, especially concerning the removal of military hardware that harms the environment and the restoration of the environment damaged by military activities UN دراسة بشأن جدوى وضع آليات قانونية للتخفيف من الأضرار الناجمة عن الأنشطة العسكرية، وخاصة تلك المتعلقة بإزالة المعدات العسكرية المضرة بالبيئة وإصلاح البيئة المتضررة من جراء الأنشطة العسكرية
    In March 2005, the Secretariat posted on its website, and dispatched to all Parties, draft terms of reference for a study on the feasibility of developing a system to track the trade in ozone-depleting substances. UN 59- وفي آذار/مارس 2005، نشرت الأمانة على موقعها الشبكي وأرسلت إلى الأطراف، مشروع الاختصاصات لدراسة بشأن جدوى استحداث نظام لتتبع الإتجار في المواد المستنفدة للأوزون.
    1. To approve the terms of reference for a study on the feasibility of developing an international system of tracking the movement of ozone-depleting substances between Parties, as presented in the appendix to the present decision, and to request the Ozone Secretariat to undertake such a study and present the results to the Eighteenth Meeting of the Parties to the Montreal Protocol in 2006; UN 1 - الموافقة على اختصاصات دراسة تتناول جدوى وضع نظام دولي لتتبع حركة المواد المستنفدة للأوزون بين الأطراف، كما هو موضح بالتذييل لهذا المقرر، والطلب من أمانة الأوزون أن تتولى إجراء هذه الدراسة وعرض النتائج على الاجتماع الثامن عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال في 2006؛
    4. Encourages the United Nations Population Fund and the United Nations Development Programme to consult each other on the feasibility of developing a common regulation concerning contributions from non-governmental sources and to report to the Executive Board at its third regular session 2000; UN 4 - يشجع صندوق الأمم المتحدة للسكان وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي على التشاور معاً بشأن إمكانية وضع قاعدة مشتركة تتعلق بالاشتراكات التي ترد من مصادر غير حكومية وتقديم تقرير عنها إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية لعام 2000؛
    A few representatives expressed doubt regarding the usefulness of an additional study on the feasibility of developing a system to track trade in ozone-depleting substances. UN 198- أعرب عدد قليل من الممثلين عن شكوكهم فيما يتعلق بفائدة إجراء دراسة إضافية عن جدوى إنشاء نظام لتتبع التجارة الدولية بالمواد المستنفدة لطبقة الأوزون.
    The present study on the feasibility of developing an international instrument to enable States to identify and trace, in a timely and reliable manner, illicit small arms and light weapons has determined that such an instrument is feasible. UN والدراسة الحالية عن جدوى وضع صك دولي لتمكين الدول من تحديد الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة وتعقبها في الوقت المناسب وبصورة يعول عليها قد أكدت جدوى وضع مثل هذا الصك.
    Australia welcomes the report of the Secretary-General on the feasibility of developing an international instrument to enable States to identify and trace illicit small arms and light weapons. UN وترحب أستراليا بتقرير الأمين العام عن جدوى وضع صك دولي لتمكين الدول من تحديد وتتبع الأسلحة الصغيرة والخفيفة غير المشروعة.
    The Director-General submitted his report on the feasibility of developing an international instrument for tobacco control to the WHO Executive Board at its ninety-seventh session. UN وقدم المدير العام تقريره عن جدوى وضع صك دولي لمكافحة التبغ إلى المجلس التنفيذي لمنظمة الصحة العالمية في دورته السابعة والتسعين.
    In decision XVII/16, the Meeting of the Parties agreed on terms of reference and directed the Secretariat to commission a study on the feasibility of developing a system for monitoring the transboundary movement of ozone-depleting substances. UN 23 - وافق اجتماع الأطراف في المقرر 17/16 على اختصاصات الدراسة وأوعز إلى الأمانة بتكليف جهة ما بإجراء دراسة عن جدوى وضع نظام لرصد حركة المواد المستنفدة للأوزون عبر الحدود.
    Pursuant to that resolution, the Secretary-General has the honour to submit to the Assembly the report of the Group of Governmental Experts on the feasibility of developing an international instrument to enable States to identify and trace, in a timely and reliable manner, illicit small arms and light weapons. UN وعملا بذلك القرار، يتشرف الأمين العام بأن يُقدم إلى الجمعية العامة تقرير فريق الخبراء الحكوميين عن جدوى وضع صك دولي يمكِّن الدول من التعرف على الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وتعقبها في الوقت المناسب وبطريقة يعول عليها.
    With regard to the illicit trade in small arms and light weapons, we register with satisfaction the First Biennial Meeting to consider the implementation of the 2001 Programme of Action, and the Secretary-General's report on the feasibility of developing an international instrument that will allow States to identify and trace illicit small arms and light weapons. UN وفي ما يتعلق بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، نلاحظ بارتياح انعقاد الاجتماع الأول الذي يعقد مرة كل سنتين للنظر في تنفيذ برنامج العمل لعام 2001، وصدور تقرير الأمين العام عن جدوى وضع صك دولي يمكن الدول من تحديد وتعقب الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    The Co-Chair recalled that by its decision XVII/16 the Meeting of the Parties had requested that a study be carried out on the feasibility of developing a system for monitoring the transboundary movement of ozone-depleting substances. UN 122- أشار الرئيس المشارك إلى أن اجتماع الأطراف، طلب بموجب مقرره 17/16، إجراء دراسة بشأن جدوى وضع نظام لرصد انتقال المواد المستنفدة للأوزون عبر الحدود.
    1. The purpose of the present report is to present the study of the Group of Governmental Experts on the feasibility of developing an international instrument to enable States to identify and trace, in a timely and reliable manner, illicit small arms and light weapons. UN 1 - الغرض من هذا التقرير هو عرض دراسة فريق الخبراء الحكوميين بشأن جدوى وضع صك دولي، يُمكِّن الدول من التعرف على الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وتعقبها في الوقت المناسب وبطريقة يعول عليها.
    The Secretary-General has the honour to transmit to the General Assembly for its consideration, as an annex to the present note, the study undertaken by the United Nations Development Programme on the feasibility of developing a technical assistance programme for small island developing States to promote inter- and intraregional cooperation for sustainable development. UN يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل إلى الجمعية العامة، للنظر، كمرفق لهذه المذكرة، الدراسة التي اضطلع بها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بشأن جدوى وضع برنامج للمساعدة التقنية للدول الجزرية الصغيرة النامية تعزيزا للتعاون اﻷقاليمي وداخل المناطق من أجل تحقيق التنمية المستدامة.
    5. Further to request the Ozone Secretariat to produce draft terms of reference for a study on the feasibility of developing a system of tracking trade in ozone-depleting substances and the cost implications of carrying out such a study, taking into account the proposal presented by Sri Lanka; UN 5 - أن يطلب كذلك إلى أمانة الأوزون أن تضع مشروع اختصاصات لدراسة بشأن جدوى استحداث نظام لتتبع التجارة في المواد المستنفدة لطبقة الأوزون، علاوة على آثار التكاليف المترتبة على القيام بتلك الدراسة مع الأخذ في الحسبان الاقتراح المقدم من سري لانكا؛
    Decision XVI/33 requested the Secretariat, among other things, to produce draft terms of reference for a study on the feasibility of developing a tracking system in the trade of ozone-depleting substances and its costs and, funds permitting, to convene a workshop of experts from Parties to develop specific areas and a conceptual framework of cooperation to address illegal trade. UN 21 - طلب المقرر 16/33 إلى الأمانة، من جملة أمور، أن تضع اختصاصات لدراسة بشأن جدوى استحداث نظام لتتبع التجارة في المواد المستنفدة للأوزون وبشأن تكاليف هذا النظام، وأن تعقد، إذا ما توفرت الأموال، حلقة عمل لخبراء من الأطراف لتعيين مجالات محددة وإطار مفاهيمي للتعاون للتصدي للتجارة غير القانونية.
    1. To approve the terms of reference for a study on the feasibility of developing an international system of tracking the movement of ozone-depleting substances between Parties, as presented in the appendix to the present decision , and to request the Ozone Secretariat to undertake such a study and present the results to the Eighteenth Meeting of the Parties to the Montreal Protocol in 2006; UN 1 - الموافقة على اختصاصات دراسة تتناول جدوى وضع نظام دولي لتتبع حركة المواد المستنفدة للأوزون بين الأطراف، كما هو موضح بالتذييل لهذا المقرر، والطلب من أمانة الأوزون أن تتولى إجراء هذه الدراسة وعرض النتائج على الاجتماع الثامن عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال في 2006؛
    By decision XVII/16, the Parties to the Montreal Protocol approved the terms of reference for a study on the feasibility of developing an international system for monitoring the transboundary movement of controlled ozone-depleting substances between Parties and requested the Secretariat to undertake such a study and present the results to the Eighteenth Meeting of the Parties. UN 63 - أقرت الأطراف في بروتوكول مونتريال بموجب المقرر 17/16 اختصاصات لدراسة تتناول جدوى وضع نظام دولي لرصد حركة المواد المستنفدة للأوزون الخاضعة للرقابة عبر الحدود وبين الأطراف وطلبت إلى الأمانة أن تقوم بإجراء هذه الدراسة على أن تعرض النتائج على الاجتماع الثامن عشر للأطراف.
    At this juncture, let me also express my delegation's appreciation of the report of the Group of Governmental Experts on the feasibility of developing an international instrument to enable States to identify and trace, in a timely and reliable manner, illicit arms and light weapons. UN وأود في هذه المرحلة أن أُعرب أيضا عن تقدير وفدي لتقرير فريق الخبراء الحكوميين بشأن إمكانية وضع صك دولي لتمكين الدول من أن تقوم بطريقة موثوقة وحسنة التوقيت بتحديد وتتبع الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة.
    50. The Forum recommends that the United Nations Environment Programme report on the feasibility of developing mechanisms for indigenous peoples to participate in the persistent organic pollutants global monitoring programme's evaluation process under the Stockholm Convention. UN 50 - ويوصي المنتدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة بتقديم تقرير عن جدوى إنشاء آليات لمساعدة الشعوب الأصلية على المشاركة في عملية تقييم البرنامج العالمي لرصد الملوثات العضوية الثابتة في إطار اتفاقية ستوكهولم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد