ويكيبيديا

    "on the geographical distribution" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • عن التوزيع الجغرافي
        
    • بشأن التوزيع الجغرافي
        
    • على التوزيع الجغرافي
        
    • في التوزيع الجغرافي
        
    • المتعلقة بالتوزيع الجغرافي
        
    • على مسألة التوزيع الجغرافي
        
    One speaker also requested the Secretariat to provide information on the geographical distribution of UNODC staff. UN وطلب أحد المتكلِّمين أيضاً إلى الأمانة تقديم معلومات عن التوزيع الجغرافي لموظفي مكتب المخدِّرات والجريمة.
    The Board sought information on the geographical distribution of interns and whether it could be a criterion for selection. UN وطلب المجلس معلومات عن التوزيع الجغرافي للمتدربين الداخليين، ومعرفة ما اذا كان يمكن استخدام هذا التوزيع كمعيار لانتقائهم.
    The Secretariat was further requested to provide information on the geographical distribution and gender balance of UNODC staff at headquarters, as well as in regional and country offices. UN كذلك طُلب إلى الأمانة تقديم معلومات عن التوزيع الجغرافي والتوازن بين الجنسين فيما يتعلق بموظفي مكتب المخدِّرات و الجريمة في المقر، وكذلك في المكاتب الإقليمية والقُطرية.
    The Board has also provided some statistics on the geographical distribution of procurement contracts. UN وقدم المجلس بعض الإحصاءات بشأن التوزيع الجغرافي لعقود الشراء.
    The Board recommends that the Economic Commission for Europe comply with General Assembly resolutions on the geographical distribution of United Nations staff. UN ويوصي المجلس بأن تمتثل اللجنة الاقتصادية لأوروبا لقرارات الجمعية العامة بشأن التوزيع الجغرافي لموظفي الأمم المتحدة.
    Replacement in these cases has no impact on the geographical distribution of the membership on the treaty body concerned. UN ولا يترك الاستبدال في هذه الحالات أي أثر على التوزيع الجغرافي لعضوية الهيئة ذات الصلة المنشأة بموجب معاهدة.
    An analysis of the possible impact of the proposed mobility policy on the geographical distribution of staff; UN تحليل للأثر المحتمل لسياسة التنقل المقترحة في التوزيع الجغرافي للموظفين؛
    It would be helpful, however, if future reports on that issue could provide information on the geographical distribution of the posts held by women in the United Nations system. UN غير أنه من المفيد إذا كان باستطاعة التقارير في المستقبل أن تقدم معلومات عن التوزيع الجغرافي للوظائف التي تشغلها المرأة في منظومة الأمم المتحدة.
    " 22. Also requests the Secretary-General to submit a comprehensive report to the Commission at its fifty-second session on the geographical distribution of existing and future thematic and country procedures. " UN ٢٢- تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا شاملا إلى اللجنة في دورتها الثانية والخمسين عن التوزيع الجغرافي لﻹجراءات المتعلقة بالمواضيع والبلدان في الوقت الحاضر وفي المستقبل.
    Figure 2 provides information on the geographical distribution of grants made by the Board at its twenty-fourth session, while table 3 identifies the number of projects subsidized in 2005, by region. UN والشكل 2 يقدم معلومات عن التوزيع الجغرافي للمنح التي قدمها المجلس في دورته الرابعة والعشرين، بينما يحدد الجدول 3 عدد المشاريع التي قدمت لها إعانات في عام 2005 بحسب الإقليم.
    They also requested the secretariat to update the information on the geographical distribution of senior staff and provide information on the criteria for the appointment of such staff. UN وطلبت أيضاً إلى الأمانة تحديث المعلومات عن التوزيع الجغرافي لكبار الموظفين وتقديم معلومات عن معايير تعيين هؤلاء الموظفين.
    Information on the geographical distribution of the staff appointed at the Professional level and above is provided in table 12 (a). UN 100- وترد في الجدول 12(أ) معلومات عن التوزيع الجغرافي للموظفين المعينين في الفئة الفنية وما فوقها.
    Information on the geographical distribution of the staff appointed at the Professional level and above is provided in table 10 (a). UN 76- وترد في الجدول 10(أ) معلومات عن التوزيع الجغرافي للموظفين المعينين في الفئة الفنية وما فوقها.
    Information on the geographical distribution of the staff appointed at the Professional level and above is provided in table 9 (a) and (b). UN 59- وترد في الجدول 9(أ) و(ب) معلومات عن التوزيع الجغرافي للموظفين المعينين في الفئة الفنية وما فوقها.
    60. Comparable statistics on the geographical distribution of Professional staff, as well as gender balance have been included in document IDB.27/16. UN وقد أدرجت في الوثيقة IDB.27/16 إحصاءات قابلة للمقارنة بشأن التوزيع الجغرافي للموظفين الفنيين وبشأن التوازن بين الجنسين.
    Her delegation would also appreciate information on the geographical distribution of new recruits and on the extent to which the gender perspective had been mainstreamed into the recruitment process. UN وقالت إن وفدها يود أيضا الحصول على معلومات بشأن التوزيع الجغرافي للموظفين الجدد ومدى مراعاة تعميم المنظور الجنساني في عملية التوظيف.
    63. Information on the geographical distribution of staff members occupying General Fund and programme support posts is provided in table 13 below. UN 63- وترد في الجدول 13 أدناه معلومات بشأن التوزيع الجغرافي للموظفين الذين يشغلون وظائف في إطار الصندوق العام ودعم البرامج.
    Given the numbers involved, the impact of a change in the mandatory age of separation on the geographical distribution would be small compared to the proactive measures already being implemented under the recruitment plan. UN وبالنظر إلى عددهم، فإن أثر التغير في السن الإلزامية لترك الخدمة على التوزيع الجغرافي سيكون محدودا بالمقارنة مع التدابير الاستباقية التي يجري تنفيذها بالفعل في إطار خطة تعيين الموظفين.
    The Board reviewed the role and use of extrabudgetary resources, including the use of loaned personnel to departments and offices at Headquarters to support peacekeeping operations, and the impact of the presence of the loaned personnel on the geographical distribution of staff in the Secretariat. UN واستعرض المجلس دور الموارد الخارجة عن الميزانية وكيفية استعمالها، بما في ذلك استخدام الموظفين المعارين إلى إدارات ومكاتب المقر لدعم عمليات حفظ السلام، وأثر وجود الموظفين المعارين على التوزيع الجغرافي للموظفين في اﻷمانة العامة.
    The complexity of the relief of this region has had a decisive influence on the geographical distribution of the different forms of life, particularly as different combinations of winds, temperatures, rainfall and humidity exist in particular areas. UN وكان لوعورة التضاريس في هذا الاقليم أثره الحاسم في التوزيع الجغرافي ﻷشكال الحياة المختلفة، لا سيما مع وجود تركيبات مختلفة من الرياح ودرجات الحرارة واﻷمطار والرطوبة في مناطق معينة.
    Data on the geographical distribution of government cash counterpart contributions (GCCC) are not available. UN أما البيانات المتعلقة بالتوزيع الجغرافي للمساهمات النقدية الحكومية المناظرة، فهي غير متاحة.
    50. The prevalence of project personnel has impacted on the geographical distribution of the OHCHR staff. UN 50 - وكان لانتشار موظفي المشاريع أثر على مسألة التوزيع الجغرافي لموظفي مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد