The epidemic of violence and discrimination against women and girls is once again on the global agenda. | UN | إن وباء العنف والتمييز ضد النساء والفتيات أصبح من جديد مدرجا في جدول الأعمال العالمي. |
When the veto is exercised, the majority of the international community is robbed of the opportunity to achieve a higher goal that is a priority on the global agenda. | UN | وعندما يمارس حق النقض، تُسلب من الأغلبية في المجتمع الدولي الفرصة لتحقيق هدف سام يحتل أولوية في جدول الأعمال العالمي. |
First, with regard to the new momentum towards a world free of nuclear weapons, over the past months, the goal of the eventual total elimination of nuclear weapons has been firmly put back on the global agenda. | UN | أولا، وفيما يتعلق بالزخم الجديد صوب بناء عالم خال من الأسلحة النووية، فإن الهدف المتمثل في الإزالة الكاملة للأسلحة النووية في آخر المطاف قد أعيد إدراجه في الأشهر الأخيرة في جدول الأعمال العالمي. |
We must put disarmament issues back on the global agenda as rapidly as possible. | UN | وعلينا أن نعيد إدراج مسائل نزع السلاح على جدول الأعمال العالمي بأسرع ما يمكن. |
We trust that environmental issues will remain a priority on the global agenda. | UN | ونحن على ثقة بأن المسائل البيئية ستبقى على جدول الأعمال العالمي. |
General Assembly resolution 56/6 on the global agenda for Dialogue among Civilizations was one of the basic reference materials of the session. | UN | وشكل قرار الجمعية العامة 56/6 بشأن البرنامج العالمي للحوار بين الحضارات أحد المراجع الأساسية في الدورة. |
One of the key items on the global agenda continues to be disarmament and the reduction of arsenals, above all of weapons of mass destruction. | UN | وأحد البنود الرئيسية المدرجة في جدول الأعمال العالمي لا يزال نزع السلاح والحد من جميع أسلحة الدمار الشامل. |
The climate change negotiations do not take place in isolation from other developments on the global agenda. | UN | فالمفاوضات بشأن تغير المناخ لا تجري بمعزل عن التطورات الأخرى في جدول الأعمال العالمي. |
It was emphasized that environment should be placed high on the global agenda. | UN | وجرى التشديد على ضرورة أن تحتل البيئة مرتبة عالية في جدول الأعمال العالمي. |
I would like to address a number of social issues that are very high on the global agenda. | UN | أود أن أتطرق إلى عدد من المسائل الاجتماعية المهمة جدا في جدول الأعمال العالمي. |
Unfortunately, human trafficking, slavery and sexual exploitation continue to be burning issues on the global agenda. | UN | وللأسف، ما زالت مسائل الاتجار بالبشر والاسترقاق والاستغلال الجنسي تشكل بنودا ساخنة في جدول الأعمال العالمي. |
We also welcome the organization of this High-level Dialogue and the efforts of the Secretary-General to put the issue of migration on the global agenda. | UN | ونرحب كذلك بتنظيم هذا الحوار الرفيع المستوى وبجهود الأمين العام لإدراج مسألة الهجرة في جدول الأعمال العالمي. |
Finally, looking forward, migration must have its place on the global agenda. | UN | أخيرا، وبالنظر إلى المستقبل، يجب أن يكون للهجرة مكانها على جدول الأعمال العالمي. |
Development continues to be a priority among the aspirations and concerns on the global agenda. | UN | ولا تزال التنمية أولوية بين المطامح والشواغل على جدول الأعمال العالمي. |
Ten years on from the Durban Declaration and Programme of Action for eradicating racism and xenophobia, the phenomena of social stigmatization and blatant violations meant that the issue was still on the global agenda. | UN | وأضاف إن مرور عشر سنوات على صدور إعلان وبرنامج عمل ديربان للقضاء على العنصرية وكراهية الأجانب وظاهرة الوصم الاجتماعي والانتهاكات الصارخة معناه أن المسألة لا تزال على جدول الأعمال العالمي. |
Recalling its resolution 56/6 of 9 November 2001 on the global agenda for Dialogue among Civilizations, | UN | إذ تشير إلى قرارها 56/6 المؤرخ 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2001 بشأن البرنامج العالمي للحوار بين الحضارات، |
She noted that the emphasis on adolescence emerged in part from conversations with the other agencies, a collaboration, she said, that had already shown results in putting early marriage on the global agenda. | UN | وأشارت إلى أن التأكيد على المراهقة، نجم جزئيا عن محادثات مع وكالات أخرى، وتمخض ذلك التعاون بالفعل عن نتائج تمثلت في إدراج الزواج المبكر في البرنامج العالمي. |
Regional perspectives on the global agenda | UN | أولا - المنظورات الإقليمية بشأن جدول الأعمال العالمي |
(a) Advocating that the concerns of the least developed countries, landlocked developing countries and small island developing States be placed high on the global agenda in respect of the Brussels and Almaty Programmes of Action, the Barbados Programme of Action and the Mauritius Strategy; | UN | (أ) الدعوة إلى اعتبار شواغل أقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية ضمن أولويات الاهتمامات الدولية في ما يتعلق ببرنامجي عمل بروكسل وألماتي، وبرنامج عمل بربادوس واستراتيجية موريشيوس؛ |
93. The overall assessment of the Special Rapporteur, after seven years as mandate holder, is that there is a severe and growing global housing and land rights crisis that needs to be given priority on the global agenda and accorded greater attention. | UN | 93- يرى المقرر الخاص عموماً، بعد سبع سنوات قضاها في الاضطلاع بولايته، أن ثمة أزمة عالمية خطرة ومتزايدة فيما يتعلق بحقوق السكن والأرض، ينبغي أن تُعطَى الأولوية في برنامج العمل العالمي وأن تحظى بعناية أكبر. |
We have also studied the report of the Secretary-General on the global agenda for Dialogue among Civilizations (A/60/259). | UN | كما أننا درسنا تقرير الأمين العام عن البرنامج العالمي للحوار بين الحضارات (A/60/259). |
The draft resolution stresses the need to promote a comprehensive and coherent discussion on all aspects of the phenomenon of migration, taking into account its importance on the global agenda. | UN | ويشدد مشروع القرار على ضرورة التشجيع على إجراء مناقشة شاملة ومتسقة بشأن جميع جوانب ظاهرة الهجرة، مع مراعاة ما تتسم به من أهمية بالنسبة لجدول الأعمال العالمي. |
(a) Advocating that the concerns of least developed countries, landlocked developing countries and small island developing States be placed high on the global agenda in respect of the Brussels, Almaty and Barbados Programmes of Action; | UN | (أ) الدعوة إلى وضع شواغل أقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية النامية والدول الجزرية الصغيرة النامية في مرتبة عالية على جدول الأعمال الدولي في ما يتعلق ببرامج عمل بروكسل وألماتي وبربادوس؛ |
Regional perspectives on the global agenda | UN | أولا - المنظورات الإقليمية المتعلقة بجدول الأعمال العالمي |
Recalling its resolution 56/6 of 9 November 2001 on the global agenda for Dialogue among Civilizations, | UN | وإذ تشير إلى قرارها 56/6 المؤرخ 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2001 المتعلق بالبرنامج العالمي للحوار بين الحضارات، |
82. UNEP, is dedicated to placing the sustainable development of the Arctic on the global agenda. | UN | 82 - برنامج الأمم المتحدة للبيئة مكرس لوضع التنمية المستدامة للمنطقة القطبية على رأس جدول الأعمال العالمي. |
We need to get the subject of disarmament back on the global agenda as soon as possible. | UN | علينا أن نعيد موضوع نزع السلاح إلى جدول الأعمال العالمي في أقرب وقت ممكن. |