ويكيبيديا

    "on the granting" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • منح الاستقلال
        
    • بشأن منح
        
    • على منح
        
    • المتعلق بمنح
        
    • عن منح
        
    • المتعلقة بمنح
        
    • الاستقلال للبلدان والشعوب
        
    • الوكالات المتخصصة والمؤسسات الدولية
        
    • والمؤسسات الدولية المتصلة باﻷمم
        
    • تتعلق بمنح
        
    • المعنية بمنح
        
    • وإعلان منح
        
    Appointment of a member of the Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples UN تعيين عضو في اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة
    Increase in the membership of the Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting UN زيادة عدد أعضاء اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة
    Commemoration of the fiftieth anniversary of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples UN الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لإعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة
    Those analyses are consulted regularly before any decision on the Granting of asylum is made. UN ويُرجَع إلى هذه الدراسات التحليلية بانتظام قبل اتخاذ أي قرار بشأن منح اللجوء.
    In addition, the code puts in place a system of sharing of information and consultation on the Granting and denial of export licences at the national level. UN وإضافة إلى ذلك، فإن المدونة تضع نظاما لتبادل المعلومات والتشاور بشأن منح تراخيص التصدير من عدمه على الصعيد الوطني.
    It was also important to recall that the General Assembly had decided to impose certain restrictions on the Granting of permanent contracts. UN ومن المهم أيضا الإشارة إلى أن الجمعية العامة قد قررت فرض بعض القيود على منح العقود الدائمة.
    Commemoration of the fiftieth anniversary of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples 65th UN الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لإعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة
    Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples UN إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة
    The situation with regard to the implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples UN الحالة فيما يتصل بتنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة
    Programme of action for the full implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples UN برنامج العمل من أجل التنفيذ التام لإعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة
    Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples UN تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة
    Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples by the specialized agencies and the international institutions associated with the United Nations UN تنفيذ الوكالات المتخصصة والمؤسسات الدولية المرتبطة بالأمم المتحدة إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة
    Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples UN تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة
    Investigations were ongoing and no decision had yet been made on the Granting of financial compensation. UN والتحقيقات جارية ولم يتخذ قرار حتى الآن بشأن منح تعويضات مالية.
    Guinea-Bissau has no domestic legislation on the entry, stay and exit of foreigners or on the Granting of special refugee status. UN ولا يوجد في غينيا - بيساو تشريع وطني بشأن دخول الأجانب وإقامتهم وخروجهم، ولا بشأن منح الوضع الخاص للاجئ.
    It declared the existence of aboriginal title for the Tsilhqot'in people and indicated the need to include indigenous peoples' views on the Granting of licences. UN فقد أقرت الدراسة بالملكية الخاصة لشعب تسيلكوت، وأشارت إلى ضرورة إدراج رؤى الشعوب الأصلية بشأن منح التراخيص.
    The General Assembly had entrusted the Committee with responsibility for making recommendations on the Granting of observer status because it was the body that dealt with legal matters. UN وقد أوكلت الجمعية العامة للجنة مسؤولية التقدم بتوصيات بشأن منح مركز المراقب لأنها الهيئة التي تعنى بالشؤون القانونية.
    We shall focus here on the Granting of the nationality of the successor States which emerged from the separation of parts of the territory of the former dualist Monarchy to persons concerned. UN وسنركز هنا على منح اﻷشخاص المعنيين جنسية الدول الخلف المنبثقة عن انفصال جزء من إقليم المملكة المزدوجة السابقة.
    The historic Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples, adopted in 1960, had served to accelerate the decolonization process across the world. UN وقد ساعد الإعلان التاريخي المتعلق بمنح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، الذي اعتمد عام 1960، في تسارع عملية إنهاء الاستعمار في كافة أنحاء العالم.
    14. Report on the Granting of a medal of honour to four women by the President of the Islamic Republic of Iran. UN ١٤ - تقرير عن منح رئيس جمهورية إيران اﻹسلامية نوط الشرف ﻷربع نساء.
    InterAmerican Convention on the Granting of Political Rights to Women; UN :: اتفاقية البلدان الأمريكية المتعلقة بمنح الحقوق السياسية للمرأة؛
    IMPLEMENTATION OF THE DECLARATION on the Granting OF INDEPENDENCE UN تنفيذ الوكالات المتخصصة والمؤسسات الدولية المتصلة باﻷمم المتحدة
    Indonesia reported on legislative provisions on the Granting of police and court protection to victims. UN وأبلغت إندونيسيا بشأن أحكام تشريعية تتعلق بمنح الضحايا حماية من الشرطة ومن المحكمة.
    Inter-American Convention on the Granting of Civil Rights to Women UN اتفاقية البلدان الأمريكية المعنية بمنح الحقوق المدنية للمرأة
    Concerned that the objectives of the Charter of the United Nations and the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples have not been fully achieved, UN وإذ يساورها القلق ﻷن أهداف ميثاق اﻷمم المتحدة وإعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة لم تتحقق على الوجه التام،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد