ويكيبيديا

    "on the headquarters agreement" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بشأن اتفاق المقر
        
    Negotiations on the Headquarters Agreement between the Tribunal and Germany started in 1996. UN وبدأت المفاوضات بشأن اتفاق المقر بين المحكمة وألمانيا في عام 1996.
    One delegation expressed its confidence that the negotiations on the Headquarters Agreement would be concluded in the near future. UN وأعرب أحد الوفود عن ثقته في أن المفاوضات بشأن اتفاق المقر ستختتم في المستقبل القريب.
    LOS/PCN/SCN.4/L.9 Chairman's summary of discussion on the Headquarters Agreement and related instruments on privileges and immunities UN LOS/PCN/SCN.4/L.9 تلخيص الرئيس للمناقشات بشأن اتفاق المقر وما يتصل به من صكوك بشأن الامتيازات والحصانات
    At the end of December 1999, the negotiations on the Headquarters Agreement remained inconclusive. UN وحتى نهاية كانون الأول/ديسمبر 1999، كانت المفاوضات بشأن اتفاق المقر لا تزال غير محسومة.
    I am particularly pleased to inform the Assembly that the negotiations with the German authorities on the Headquarters Agreement between the Tribunal and the Federal Republic of Germany came to a successful conclusion. UN ويسرني بشكل خاص أن أبلغ الجمعية بأن المفاوضات مع السلطات الألمانية بشأن اتفاق المقر بين المحكمة وجمهورية ألمانيا الاتحادية قد اختتمت بنجاح.
    69. During the period under review, negotiations continued with the German authorities on the Headquarters Agreement between the Tribunal and the Federal Republic of Germany. UN 69 - خلال الفترة المستعرضة، تواصلت المفاوضات مع السلطات الألمانية بشأن اتفاق المقر بين المحكمة وجمهورية ألمانيا الاتحادية.
    46. During the period under review, negotiations continued with the German authorities on the Headquarters Agreement between the Tribunal and the Federal Republic of Germany. UN 46 - خلال الفترة قيد الاستعراض استمرت المفاوضات مع السلطات الألمانية بشأن اتفاق المقر بين المحكمة وجمهورية ألمانيا الاتحادية.
    It also addressed the relationship between the host country and the Tribunal, including the status of the negotiations on the Headquarters Agreement (see SPLOS/74). UN وتناول الاجتماع أيضا العلاقة بين البلد المضيف والمحكمة، بما في ذلك حالة المفاوضات بشأن اتفاق المقر (انظر SPLOS/74).
    24. The importance of concluding the negotiations on the Headquarters Agreement was underlined by some delegations, as was the necessity for all States to pay their contributions to the budget of the Tribunal. UN 24 - وشددت بعض الوفود على أهمية اختتام المفاوضات بشأن اتفاق المقر وعلى ضرورة أن تسدد جميع الدول اشتراكاتها في ميزانية المحكمة.
    In this area, we place on record our great pleasure at seeing confirmation in the Chairman's text of the decision on the headquarters of the organization, in Vienna; and learning that preparatory studies have begun on the Headquarters Agreement under the skilled guidance of Ambassador Ledogar. UN إننا، في هذا المجال، نسجل سرورنا البالغ لما تَضَمﱠنه نص الرئيس من تثبيت للمقرر المتعلق بجعل مقر المنظمة في فيينا؛ واﻹحاطة علماً بأنه قد تم الشروع في دراسات تحضيرية بشأن اتفاق المقر بتوجيه ماهر من السفير السيد لِدُغَر.
    B. Headquarters Agreement 57. During the period under review, negotiations continued with the German authorities on the Headquarters Agreement between the Tribunal and the Federal Republic of Germany. UN 57 - خلال الفترة قيد الاستعراض، استمرت المفاوضات مع السلطات الألمانية بشأن اتفاق المقر المبرم بين المحكمة وجمهورية ألمانيا الاتحادية.
    64. During the period under review, negotiations continued with the German authorities on the Headquarters Agreement between the Tribunal and the Federal Republic of Germany. UN 64 - خلال الفترة قيد الاستعراض، تواصلت المفاوضات مع السلطات الألمانية بشأن اتفاق المقر المبرم بين المحكمة وجمهورية ألمانيا الاتحادية.
    53. During the period under review, negotiations with the German authorities on the Headquarters Agreement between the Tribunal and the Government of the Federal Republic of Germany came to a successful conclusion. UN 53 - خلال الفترة قيد الاستعراض، اختتمت المفاوضات مع السلطات الألمانية بشأن اتفاق المقر المبرم بين المحكمة وجمهورية ألمانيا الاتحادية بنجاح.
    Bearing in mind the note by the secretariat on the Headquarters Agreement ICCD/COP(2)/8 and Corr.1 and Add.1-2. and the statement made by the delegation of Germany on the successful conclusion of the headquarters agreement and its speedy entry into operation, UN وإذ يضع في اعتباره مذكرة اﻷمانة بشأن اتفاق المقر)١( والبيان الذي أدلى به وفد ألمانيا بشأن النجاح في إبرام اتفاق المقر وسرعة بدء نفاذه،
    67. The Tribunal, as a matter of priority, will be proceeding with negotiations on relationship arrangements with the United Nations and the International Seabed Authority,53 and on the Headquarters Agreement with Germany. UN ٦٧ - وستشرع المحكمة، على سبيل اﻷولوية، في إجراء مفاوضات بشأن ترتيبات العلاقة مع اﻷمم المتحدة والسلطة الدولية لقاع البحار)٥٣(، وأيضا بشأن اتفاق المقر مع ألمانيا.
    43. At its seventh and eighth sessions, President Mensah reported to the Tribunal on the stage of negotiations with the German authorities on the Headquarters Agreement between the International Tribunal for the Law of the Sea and the Federal Republic of Germany. UN 43 - أبلغ الرئيس مينساه المحكمة في دورتيها السابعة والثامنة بمعلومات عن المرحلة التي بلغتها المفاوضات مع السلطات الألمانية بشأن اتفاق المقر بين المحكمة الدولية لقانون البحار وجمهورية ألمانيا الاتحادية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد