ويكيبيديا

    "on the implementation of the action plan" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • عن تنفيذ خطة العمل
        
    • بشأن تنفيذ خطة العمل
        
    • في تنفيذ خطة العمل
        
    • المعني بتنفيذ خطة العمل
        
    • فيما يتعلق بتنفيذ خطة العمل
        
    Follow-up report on the implementation of the action plan for road traffic safety in the ESCWA region UN تقرير متابعة عن تنفيذ خطة العمل من أجل سلامة المرور على الطرق في منطقة الإسكوا
    A working group composed of Ministry representatives was established to report on the implementation of the action plan. UN وأنشئ فريق عامل مؤلف من ممثلي الوزارات للإبلاغ عن تنفيذ خطة العمل.
    :: The Government of Afghanistan submitted its annual progress report to the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict on the implementation of the action plan. UN :: قدمت حكومة أفغانستان تقريرها المرحلي السنوي عن تنفيذ خطة العمل إلى الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلح.
    :: Monitoring and advising the Government on the implementation of the action plan on children and armed conflict UN :: الرصد وتقديم المشورة للحكومة بشأن تنفيذ خطة العمل المتعلقة بالأطفال والنزاعات المسلحة
    ICRC has also maintained continuous communication with States and National Societies to ensure the implementation of the pledges they made regarding the action plan, and will prepare a report on progress made on the implementation of the action plan. UN وحافظت اللجنة أيضا على اتصال مستمر مع الدول والجمعيات الوطنية لضمان تنفيذ التعهدات التي قطعتها فيما يتعلق بخطة العمل، وسوف تعد تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ خطة العمل.
    41. The Partners' Conference on the implementation of the action plan for the Environment Initiative of NEPAD was held in Algiers on 15 and 16 December 2003. UN 42 - عقد مؤتمر الشركاء المعني بتنفيذ خطة العمل من أجل المبادرة البيئية للشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا في الجزائر في 15 و16 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    3. The International Monetary Fund (IMF) has continued its work on the implementation of the action plan on training of statisticians in international organizations. UN 3 - واصل صندوق النقد الدولي عمله فيما يتعلق بتنفيذ خطة العمل المتعلقة بتدريب الإحصائيين العاملين في المنظمات الدولية.
    The report has been prepared in response to resolution 42/11 of the Commission on Narcotic Drugs and completes the reporting by Member States on the implementation of the action plan. UN وقد أُعدّ التقرير استجابة لقرار لجنة المخدرات 42/11، ويمثل استكمالا لإبلاغ الدول الأعضاء عن تنفيذ خطة العمل.
    Considerable progress has been made to date: South Africa prepared and submitted a progress report on the implementation of the action plan to the UN Department of Peace Keeping Operations. UN :: تم إحراز تقدم كبير حتى الآن: فقد أعدت جنوب أفريقيا تقريراً مرحلياً عن تنفيذ خطة العمل قدمته إلى إدارة الأمم المتحدة لعمليات حفظ السلام؛
    The fifth reporting cycle brought to an end the overall reporting period (19982007) on the implementation of the action plan. UN 10- كانت دورة الإبلاغ الخامسة خاتمة فترة الإبلاغ الإجمالية (1998-2007) عن تنفيذ خطة العمل.
    234. At the present session, the Commission will have before it the report of the SecretaryGeneral on the implementation of the action plan (E/CN.4/2006/84). UN 234- وفي هذه الدورة، سيكون معروضاً على اللجنة تقرير الأمين العام عن تنفيذ خطة العمل E/CN.4/2006/84)).
    UNMIK should strengthen the quality of financial management systems and controls in the publicly owned enterprises as a matter of priority by requesting the Board of Directors of the Kosovo Trust Agency to implement a strategic action plan towards that end which should include arrangements for regular progress reporting to the KTA Board on the implementation of the action plan. UN ينبغي للبعثة أن تحسن نوعية وضوابط الإدارة المالية في مؤسسات القطاع العام على سبيل الأولوية، من خلال مطالبة مجلس إدارة وكالة كوسوفو الاستئمانية بتنفيذ خطة عمل استراتيجية لهذه الغاية، تشمل ترتيبات لتزويد مجلس الوكالة بتقارير مرحلية منتظمة عن تنفيذ خطة العمل.
    7. Requests the Executive Director to report to the Governing Council at its twenty-second session on the implementation of the action plan for information and communication technologies. UN 7 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم تقريراً إلى مجلس الإدارة في دورته الثانية والعشرين عن تنفيذ خطة العمل لتكنولوجيات المعلومات والاتصالات.
    7. Requests the Executive Director to report to the Governing Council at its twenty-second session on the implementation of the action plan for information and communication technologies. UN 7 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم تقريراً إلى مجلس الإدارة في دورته الثانية والعشرين عن تنفيذ خطة العمل لتكنولوجيات المعلومات والاتصالات.
    (1) Japan submits this report on the implementation of the action plan in order to enhance transparency. UN (1) تقدم اليابان هذا التقرير عن تنفيذ خطة العمل من أجل تعزيز الشفافية.
    8. Lastly, his Government had submitted its report on the implementation of the action plan adopted at the 2010 Review Conference, and urged other States parties to do likewise. UN 8 - واختتم بيانه بذكر أن حكومة بلده قدمت تقريرها عن تنفيذ خطة العمل المعتمدة في مؤتمر استعراض المعاهدة لعام 2010 وحث جميع الدول الأطراف على أن تحذو حذوها.
    An interim report on the implementation of the action plan (June 2012-September 2013) will be submitted to the government in the autumn 2013. UN وستتسلم الحكومة تقريرا مؤقتا عن تنفيذ خطة العمل (حزيران/يونيه 2012 - أيلول/سبتمبر 2013) في خريف عام 2013.
    Status reports on the implementation of the action plan are issued biannually. UN وتصدر تقارير الحالة بشأن تنفيذ خطة العمل كل سنتين.
    :: Monitoring and providing advice to the Government of Afghanistan on the implementation of the action plan on Peace, Justice and Reconciliation UN :: رصد الحكومة الأفغانية وتقديم المشورة لها بشأن تنفيذ خطة العمل المتعلقة بالسلام والعدالة والمصالحة
    33 awareness-raising activities While no training was provided, 33 awareness-raising activities for national authorities on the implementation of the action plan were organized UN لم يُقدم أي تدريب، بيد أنه نُظم 33 نشاطا للتوعية لفائدة السلطات الوطنية بشأن تنفيذ خطة العمل
    42. The Special Representative visited N'Djamena in May to assess progress on the implementation of the action plan to end the recruitment and use of children signed by the Government and the United Nations in 2011. UN 42 - قامت الممثلة الخاصة بزيارة نجامينا في أيار/مايو لتقييم التقدم المحرز في تنفيذ خطة العمل المتعلقة بوضع حد لتجنيد واستخدام الأطفال التي وقعتها الحكومة والأمم المتحدة في عام 2011.
    I. Partners' Conference on the implementation of the action plan for the Environment Initiative of NEPAD, Algiers, 15 - 16 December 2003 UN طاء - مؤتمر الشركاء المعني بتنفيذ خطة العمل من أجل المبادرة البيئية للشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا، الجزائر، 15 - 16 كانون الأول/ديسمبر 2003

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد