:: Open briefings to Member States on the implementation of the measures imposed by the Council (2) | UN | :: جلسات الإحاطة المفتوحة المقدمة إلى الدول الأعضاء بشأن تنفيذ التدابير المفروضة من المجلس (2) |
:: Open briefings to Member States on the implementation of the measures imposed by the Council (1) | UN | :: جلسات الإحاطة المفتوحة المقدمة إلى الدول الأعضاء بشأن تنفيذ التدابير المفروضة من المجلس (1) |
- Prepare the reports on the implementation of the measures laid down in the annual National Plans for the Promotion of Equality between Women and Men. | UN | - إعداد تقارير بشأن تنفيذ التدابير الواردة في الخطط الوطنية السنوية لتعزيز المساواة بين النساء والرجال. |
Report of the Secretary-General on the implementation of the measures regarding information and communications approved by the General Assembly; | UN | تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ التدابير المتعلقة باﻹعلام والاتصالات التي أقرتها الجمعية العامة؛ |
The Committee recommends that the State party adopt urgent measures to tackle this situation, and that it submit information on the implementation of the measures taken. | UN | توصي اللجنة الدولة الطرف باعتماد تدابير عاجلة للتصدي لهذه الحالة وتقديم معلومات عن تنفيذ التدابير المتخذة. |
Please provide detailed information on the implementation of the measures mentioned in paragraph 132 of the report, aiming at ensuring that children involved in the armed conflict are treated as victims. | UN | 9- يُرجى تقديم معلومات مفصلة عن تنفيذ التدابير المشار إليها في الفقرة 132 من التقرير والتي تهدف إلى ضمان معاملة الأطفال الذين أُشركوا في النزاع المسلح بوصفهم ضحايا. |
The Committee recommended that the Bureau, in conjunction with the Committee secretariat, should hold consultations with member countries on the implementation of the measures called for by the Conference at the subregional level, particularly: | UN | وأوصت اللجنة المكتب بأن ينظم، بالتعاون مع أمانة اللجنة، مشاورات مع البلدان الأعضاء بشأن تنفيذ التدابير الصادرة عن المؤتمر على الصعيد دون الإقليمي ولا سيما: |
Council members received a briefing from the Chairman of the Sierra Leone sanctions Committee, Ambassador Chowdhury of Bangladesh, on the implementation of the measures. | UN | واستمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من رئيس لجنة الجزاءات المتعلقة بسيراليون، السفير البنغلاديشي شودهوري، بشأن تنفيذ التدابير. |
In order to facilitate and monitor its work in that area, ACC requested that its Consultative Committee on Advisory Questions report to it at regular intervals on the implementation of the measures it had initiated to increase the participation of women. | UN | وبغية تيسير ورصد عملها في هذا المجال، طلبت لجنة التنسيق اﻹدارية أن تقدم اليها اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية، تقارير منتظمة بشأن تنفيذ التدابير التي بدأتها للزيادة من مشاركة المرأة. |
The final report on the implementation of the measures planned in the action plans indicates that the progress in the achievement of MDGs was made in that medium-term period. | UN | ويشير التقرير الختامي بشأن تنفيذ التدابير الواردة في خطط العمل إلى أن التقدم في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية قد أُحرز في الفترة المتوسطة الأجل. |
(h) to establish liaison with the ECOWAS Committee on the implementation of the measures imposed by paragraphs 5 and 6 above; | UN | )ح( أن تقيم اتصالا مع لجنة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا بشأن تنفيذ التدابير المفروضة بموجب الفقرتين ٥ و ٦ أعلاه؛ |
28. The majority of delegations voiced their support for the report of the Secretary-General on the implementation of the measures regarding information and communications and agreed that it would serve as a very useful basis for the Committee’s deliberations. | UN | ٨٢ - وأعربت أغلبية الوفود عن تأييدها لتقرير اﻷمين العام بشأن تنفيذ التدابير المتعلقة باﻹعلام والاتصال ووافقت على أن التقرير أساس نافع للغاية لمداولات اللجنة. |
28. The majority of delegations voiced their support for the report of the Secretary-General on the implementation of the measures regarding information and communications and agreed that it would serve as a very useful basis for the Committee’s deliberations. | UN | ٨٢ - وأعربت أغلبية الوفود عن تأييدها لتقرير اﻷمين العام بشأن تنفيذ التدابير المتعلقة باﻹعلام والاتصال ووافقت على أن التقرير أساس نافع للغاية لمداولات اللجنة. |
(h) To establish liaison with the Economic Community of West African States Committee on the implementation of the measures imposed by paragraphs 5 and 6 above; | UN | )ح( أن تقيم اتصالا مع لجنة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا بشأن تنفيذ التدابير المفروضة بموجب الفقرتين ٥ و ٦ أعلاه؛ |
8. Detailed information was provided in document IDB.22/8 of 14 April 2000 on the implementation of the measures recommended by the open-ended discussion group on timely payment of assessed contributions. | UN | 8- وردت معلومات تفصيلية في الوثيقة IDB.22/8 المؤرخة 14 نيسان/أبريل 2000 عن تنفيذ التدابير التي أوصى بها فريق المناقشة المفتوح العضوية المعني بتسديد الاشتراكات المقررة في أوانها. |
In 1998, the Secretary-General reported to the Committee on the implementation of the measures, drawn from a number of recommendations of the Task Force, approved by the General Assembly. | UN | وفي عام ١٩٩٨، قدم اﻷمين العام إلى اللجنة تقريرا عن تنفيذ التدابير المستمدة من عدد من توصيات فرقة العمل، والتي وافقت عليها الجمعية العامة. |
4. Member States are required to present periodic reports on the implementation of the measures provided for in resolution 1390 (2002). | UN | 4 - ويُطلب إلى الدول الأعضاء أن تقدم تقارير دورية عن تنفيذ التدابير التي ينص عليها القرار 1390 (2002). |
Report of Jordan on the implementation of the measures provided for in Security Council resolution 1747 (2007) | UN | تقرير الأردن عن تنفيذ التدابير المنصوص عليها في قرار مجلس الأمن 1747 (200) |
The Committee would like, in particular, information on the implementation of the measures prescribed in this regard by the Inter-American Court in the Hermanas Serrano Cruz v. El Salvador case of 1 March 2005. | UN | وتود اللجنة بشكل خاص الحصول على معلومات عن تنفيذ التدابير التي قضت بها محكمة البلدان الأمريكية في قضية هرماناس سيرانو كروز ضد السلفادور في 1 آذار/مارس 2005. |
16. In his report on the implementation of the measures adopted in 1997, the Secretary-General observed that the development of a more effective news-gathering and delivery system is an immediate priority. | UN | ٦١ - لاحظ اﻷمين العام، في تقريره عن تنفيذ التدابير المعتمدة في عام ١٩٩٧ أن وضع نظام أكثر فعالية لجمع اﻷخبار وإيصالها يشكﱢل أولوية آنية. |
Pursuant to paragraph 7 of Security Council resolution 1857 (2008), Belgium has the honour to transmit to the Committee the following information on the implementation of the measures imposed by paragraphs 1, 2, 3, 4 and 5 of that resolution. | UN | ووفقاً للفقرة 7 من القرار 1857 (2008)، تتشرف بلجيكا بإبلاغ لجنة الجزاءات المعلومات التالية المتعلقة بتنفيذ التدابير المفروضة بموجب الفقرات 1 و 2 و 3 و 4 و 5 من القرار. |