ويكيبيديا

    "on the implementation of the millennium development" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بشأن تنفيذ الأهداف الإنمائية
        
    • في تنفيذ الأهداف الإنمائية
        
    • عن تنفيذ الأهداف الإنمائية
        
    • على تنفيذ الأهداف الإنمائية
        
    • حول تنفيذ الأهداف الإنمائية
        
    • لتنفيذ الأهداف الإنمائية
        
    • المتعلقة بتحقيق الأهداف الإنمائية
        
    • إلى تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية
        
    The High Commissioner engaged in high-level advocacy efforts on the implementation of the Millennium Development Goals. UN وأسهمت المفوضة السامية في جهود الدعوة المبذولة على أعلى المستويات بشأن تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية.
    Nigeria notes the deliberations and decisions taken by our leaders very recently on the implementation of the Millennium Development Goals (MDGs). UN وتلاحظ نيجيريا المداولات التي أجراها قادتنا والقرارات التي اتخذوها مؤخرا بشأن تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية.
    The focus at this session of the General Assembly on reviewing the progress on the implementation of the Millennium Development Goals (MDGs) is most appropriate. UN إن تركيز هذه الدورة للجمعية العامة على استعراض التقدم المحرز في تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية ملائم للغاية.
    We have embarked with renewed vigour on the implementation of the Millennium Development Goals. UN لقد شرعنا بهمّة جديدة في تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية.
    The lack of disaggregated data on indigenous peoples, however, made the outcome of such practices difficult to assess, particularly with regard to national reporting on the implementation of the Millennium Development Goals (MDGs). UN على أنها أضافت أن عدم وجود بيانات موزعة توزيعا مفصلا بشأن الشعوب الأصلية يجعل من الصعب تقييم نتيجة هذه الممارسات، وخاصة فيما يتعلق بتقديم التقارير الوطنية عن تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية.
    The United Nations summit next year will focus on the implementation of the Millennium Development Goals. UN وسيركز مؤتمر قمة الأمم المتحدة في العام المقبل على تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية.
    Voluntary national presentation of Qatar on the implementation of the Millennium Development Goals concerning education UN العرض الوطني الطوعي لدولة قطر حول تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية الخاصة بالتعليم
    The high-level segment, in particular the annual ministerial review on the implementation of the Millennium Development Goals, was of practical importance for the entire United Nations system. UN والجزء الرفيع المستوى، ولا سيما الاستعراض الوزاري السنوي لتنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية، كان ذا أهمية عملية لمنظومة الأمم المتحدة بأسرها.
    The Network lobbies continuously for a national policy on gender equality and works with the Ministry of Planning on the implementation of the Millennium Development Goals in Trinidad and Tobago. UN وتدعو الشبكة بشكل مستمر إلى اتباع سياسة وطنية بالنسبة لتحقيق المساواة بين الجنسين، كما أنها تعمل مع وزارة التخطيط بشأن تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية في ترينيداد وتوباغو.
    The very first annual report on the implementation of the Millennium Development Goals, which is before us today, reminds us all of these aspirations and catalogues the progress achieved to date. UN ويذكرنا جميعا التقرير السنوي الأول بشأن تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية، المطروح أمامنا الآن، بهذه التطلعات ويظهر التقدم المحرز حتى الآن.
    The view was expressed that that topic was particularly relevant given that the Secretary-General was required to report on the implementation of the Millennium Development Goals in 2005 and given the pressing need to implement them; the view was also expressed that it was at the crossroads of information technology and communication for development. UN وأُعرب عن رأي مفاده أن هذا الموضوع له أهمية خاصة نظرا لأنه طُلب إلى الأمين العام وضع تقرير بشأن تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية في عام 2005، ونظرا إلى الحاجة الملحة لبلوغ هذه الأهداف؛ كما أُعرب عن رأي مفاده أنه يواكب التطورات في مجال تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية.
    We do this on the basis of the important reports and analyses of the Secretary-General and United Nations agencies on the implementation of the Millennium Development Goals (MDGs). UN إننا نفعل ذلك استنادا إلى التقارير والتحليلات الهامة الصادرة عن الأمين العام ووكالات الأمم المتحدة بشأن تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية.
    Furthermore the President was part of the jury for the Future Award 2006 of the Institute for Future Studies and Technology Evaluation in Berlin on the implementation of the Millennium Development Goals. UN وإضافة إلى ذلك، كان الرئيس مشاركا في هيئة محكمين لجائزة المستقبل لعام 2006، التي يقدمها معهد دراسات المستقبل وتقييم التكنولوجيا في برلين، بشأن تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية.
    The acceleration of progress on the implementation of the Millennium Development Goals for women and girls will require gender equality to be integrated as a priority into national development plans with clear monitoring and accountability mechanisms. UN وسيتطلب تسريع وتيرة إحراز تقدم في تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية لصالح النساء والفتيات دمج المساواة بين الجنسين على سبيل الأولوية في الخطط الإنمائية الوطنية مع استخدام آليات واضحة للرصد والمساءلة.
    The participation of women at all levels of decision-making is needed in order to accelerate progress on the implementation of the Millennium Development Goals for women and girls. UN ومن الضروري مشاركة المرأة في جميع مستويات صنع القرار لتسريع وتيرة التقدم في تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية لصالح النساء والفتيات.
    III. Priorities for accelerating progress on the implementation of the Millennium Development Goals for women and girls UN ثالثا - المجالات ذات الأولوية للتعجيل بإحراز تقدم في تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية لصالح النساء والفتيات
    (b) Annual progress report of the Secretary-General on the implementation of the Millennium Development Goals (resolution 65/1); UN (ب) التقرير المرحلي السنوي المقدم من الأمين العام عن تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية (القرار 65/1)؛
    Her delegation looked forward to further reports on the implementation of the Millennium Development goals on conflict prevention, treatment of communicable diseases, and financing for development strategies for sustainable economic growth. UN وأضافت أن وفدها يتطلع إلى مزيد من التقارير عن تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية بشأن منع الصراعات وعلاج الأمراض السارية وتمويل الاستراتيجيات الإنمائية من أجل النمو الاقتصادي المستدام.
    While we will use the 2005 high-level event mentioned in the Secretary General's 2004 report on the implementation of the Millennium Development Goals to take stock of our progress, we are confident that NERRDP can serve as a road map for the medium to long-term implementation of our commitments. UN ومع أننا سوف نستعين في تقييم ما نحرزه من تقدم بالمؤتمر رفيع المستوى لعام 2005 الذي ذكره الأمين العام في تقريره لعام 2004 عن تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية، فإننا على ثقة بأن الخطة الوطنية يمكن أن تمثل خارطة طريق لتنفيذ التزاماتنا من الأجل المتوسط إلى الطويل.
    The campaign will help to focus the global action on the implementation of the Millennium Development Goals. UN وسوف تساعد هذه الحملة في تركيز العمل العالمي على تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية.
    The first one was held on 27 November on the implementation of the Millennium Development Goals. UN وقد عقدت أولاها في 27 تشرين الثاني/نوفمبر حول تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية.
    16. After the 2005 World Summit, in cooperation with the relevant partners of the United Nations system and regional organizations, the commissions published regional reviews on the implementation of the Millennium Development Goals. UN 16 - بعد مؤتمر القمة العالمي لسنة 2005، نشرت اللجان، بتعاون مع الشركاء المعنيين من منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية، الاستعراضات الإقليمية لتنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية.
    National reports on the implementation of the Millennium Development Goals would provide criteria and benchmarks in this endeavour. UN وسوف تكون التقارير الوطنية المتعلقة بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية مصدرا للمعايير والمقاييس اللازمة في هذا المجال.
    That being said, I am not convinced about the approach adopted by the Secretary-General's report, as it is based solely on the implementation of the Millennium Development Goals. UN أما بعد، فإنني غير مقتنع بالنهج المعتمد في تقرير الأمين العام، كونه يستند فقط إلى تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد