ويكيبيديا

    "on the indicators" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • عن المؤشرات
        
    • بشأن المؤشرات
        
    • عن مؤشرات
        
    • بشأن مؤشرات
        
    • على المؤشرات
        
    • في المؤشرات
        
    • في ما يتعلق بمؤشرات
        
    • على مؤشرات
        
    • على أساس مؤشرات
        
    Countries produce the data on the indicators and provide the data to the designated international agencies. UN وتنتج البلدان بيانات عن المؤشرات وتقدمها إلى الوكالات الدولية المعينة.
    With a view to expanding the basis of information on the indicators selected, UNODC is working towards a better understanding of global and regional homicide patterns through research on available homicide statistics from multiple sources. UN 31- وبغية توسيع نطاق قاعدة المعلومات عن المؤشرات المختارة، يعمل المكتب على تحقيق فهم أفضل لنماذج القتل العالمية والإقليمية من خلال إجراء بحث عن الإحصاءات المتوافرة عن القتل من مصادر متعددة.
    It is absolutely essential for the Parties to achieve a consensus on the indicators. UN وتحقيق توافق في الآراء بين الأطراف بشأن المؤشرات شرط أساسي حتماً.
    It is absolutely essential for the Parties to reach a consensus on the indicators. UN وتحقيق توافق في الآراء بين الأطراف بشأن المؤشرات شرط أساسي حتماً.
    Report of the Secretary-General on the indicators for monitoring the Millennium Development Goals UN تقرير الأمين العام عن مؤشرات رصد الأهداف الإنمائية للألفية
    Information and data on the indicators of achievement for all focus areas will be collected and entered into the UN-Habitat PAAS on a continuous basis. UN وسيتم تجميع المعلومات والبيانات بشأن مؤشرات الإنجاز بالنسبة لجميع مجالات التركيز ويجري إدخالها بصفة مستمرة في نظام المساءلة والمعايير الخاصة بالأداء في موئل الأمم المتحدة.
    The follow-up and evaluation of the Community Centres active since 1995 is done in monthly, six-monthly and yearly meetings sticking to a format built on the indicators decided with a participatory approach. UN ويجري متابعة وتقييم أداء المراكز الاجتماعية منذ عام 1995 مرة في كل شهر، ومرة في كل ستة أشهر، ومرة في كل سنة، بناء على المؤشرات المحددة على أساس تشاركي.
    The participants in the process, the Government, United Nations organizations and other development partners, met in inter-agency theme groups to decide on the indicators. UN وقد اجتمع المشاركون في هذه العملية، وهم الحكومة ومؤسسات الأمم المتحدة والشركاء الإنمائيون الآخرون في أفرقة مواضيعية مشتركة بين الوكالات للبت في المؤشرات.
    There was interest in the United Nations approach to working on gender-based violence in conflict/post-conflict contexts and on understanding how progress on the indicators of Security Council resolution 1325 would feed into the development of new global indicators. UN وقد أبدي اهتمام بالنهج الذي تتبعه الأمم المتحدة في تناولها العنف القائم على نوع الجنس في سياقات النـزاع/ما بعد النـزاع، وفي فهم الطريقة التي سيسهم بها إحراز تقدم، في ما يتعلق بمؤشرات قرار مجلس الأمن 1325، في وضع مؤشرات عالمية جديدة.
    55. Some Governments provided information on the indicators used in their monitoring and evaluation systems. UN 55- كذلك قدمت بعض الحكومات معلومات عن المؤشرات المستخدمة في نظمها للرصد والتقييم.
    21. The United Nations Statistics Division web site should be the definitive source of technical information on the indicators. (para. 49) UN 21 - أن يكون موقع الشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة على الشبكة مصدرا نهائيا للمعلومات الفنية عن المؤشرات. (الفقرة 49)
    The Division's database on the indicators contained data broken down by sex to the extent possible (see E/CN.3/2003/28). UN وتتضمن قاعدة بيانات الشعبة عن المؤشرات بيانات مفصلة حسب الجنس إلى أقصى قدر ممكن (انظر E/CN.3/2003/28).
    13. As regards monitoring drug supply, there has been no similar consensus on the indicators. UN 13 - وفيما يتعلق برصد حالة عرض المخدرات، لم يتم التوصل إلى توافق مماثل في الآراء بشأن المؤشرات.
    However, while it is expected that the Expert Group will report on its initial findings, it is also expected that work in the other streams will be able to serve as a source of further feedback on the indicators. UN وفي حين يتوقع أن يقدم فريق الخبراء تقريرا عن استنتاجاته الأولية، ينتظر أيضا أن يستعان بالمسارات الأخرى كمصدر لتوفير المزيد من الآراء بشأن المؤشرات.
    Document UNEP/CHW.10/INF/33 contains a detailed proposal on the indicators. UN وتتضمن الوثيقة UNEP/CHW.10/INF/33 اقتراحاً مفصلاً بشأن المؤشرات.
    Report of the Secretary-General on the indicators for monitoring the Millennium Development Goals UN تقرير الأمين العام عن مؤشرات رصد الأهداف الإنمائية للألفية
    Friends of the Chair of the United Nations Statistical Commission on the indicators on violence against women UN تقرير أصدقاء رئيس اللجنة الإحصائية في الأمم المتحدة عن مؤشرات العنف ضد المرأة
    Report of the Secretary-General on the indicators for monitoring the Millennium Development Goals UN تقرير الأمين العام عن مؤشرات رصد الأهداف الإنمائية للألفية
    The team has finalized the data structure for Millennium Development Goal indicators and created a registry to be maintained by the United Nations Statistics Division on Millennium Development Goal indicators that will be used by agencies for their regular data and metadata exchange on the indicators. UN ووضعت فرقة العمل الشكل النهائي لهيكل البيانات لمؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية وأنشأت سجلا تتعهده الشعبة الإحصائية في الأمم المتحدة بشأن مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية، التي ستستخدمها الوكالات من أجل التبادل المنتظم للبيانات والبيانات الفوقية بشأن المؤشرات.
    With respect to the strategic plan itself, there will be a midterm evaluation of the implementation of the strategic plan in 2016, prior to Habitat III. This evaluation will include the first reporting on the indicators of achievement of the plan's overall strategic result, as shown in figure 2. UN وفيما يتعلّق بالخطة الاستراتيجية ذاتها، سيكون هناك تقييم في منتصف المدة لتنفيذ الخطة الاستراتيجية في عام 2016، قبل انعقاد الموئل الثالث. وسوف يشمل هذا التقييم الإبلاغ الأول بشأن مؤشرات إنجاز النتيجة الاستراتيجية العامة للخطة، على النحو المبيَّن في الشكل 2.
    7. All statistical data and figures shown here are based on the indicators outlined in the harmonized reporting guidelines. Only those indicators available and relevant in Canada are reported here. UN 7- وتستند جميع البيانات والأرقام الإحصائية المعروضة في هذه الوثيقة على المؤشرات الواردة في المبادئ التوجيهية المنسقة لتقديم التقارير، وهي تتضمن المؤشرات المتاحة وذات الصلة بكندا فقط.
    The participants in the process, the Government, United Nations organizations and other development partners, met in inter-agency theme groups to decide on the indicators. UN وقد اجتمع المشاركون في هذه العملية، وهم الحكومة ومؤسسات الأمم المتحدة والشركاء الإنمائيون الآخرون في أفرقة مواضيعية مشتركة بين الوكالات للبت في المؤشرات.
    There was interest in the United Nations approach to working on gender-based violence in conflict/post-conflict contexts and on understanding how progress on the indicators of Security Council resolution 1325 will feed into the development of new global indicators. UN وقد أبدي اهتمام بالنهج الذي تتبعه الأمم المتحدة في تناولها العنف القائم على نوع الجنس في سياقات النزاع/ما بعد النزاع، وفي فهم الطريقة التي سيسهم بها إحراز تقدم، في ما يتعلق بمؤشرات قرار مجلس الأمن 1325، في وضع مؤشرات عالمية جديدة.
    The previous sections of this report have focused on the indicators to measure progress towards these goals and in this context have analysed the statistical capacity of developing countries. UN وقد ركزت اﻷفرع السابقة من هذا التقرير على مؤشرات قياس التقدم المحرز في اتجاه تحقيق هذه اﻷهداف، وحللت في هذا السياق القدرة اﻹحصائية لدى البلدان النامية.
    " The Trade and Development Board will conduct in the second quarter of the year 2002 a mid-term review of the work of UNCTAD, based on the indicators of achievement agreed to in the medium-term plan (2002-2005). UN " سيقوم مجلس التجارة والتنمية خلال الربع الثاني من عام 2002 باستعراض متوسط الأجل لأعمال الأونكتاد، على أساس مؤشرات الإنجاز المتفق عليها في الخطة المتوسطة الأجل (2000-2005).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد