ويكيبيديا

    "on the international court of justice" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في محكمة العدل الدولية
        
    • على محكمة العدل الدولية
        
    • حول محكمة العدل الدولية
        
    • إلى محكمة العدل الدولية
        
    • بشأن محكمة العدل الدولية
        
    • بمحكمة العدل الدولية
        
    He has been a member of the United Nations International Law Commission since 1997; and has twice served as an ad hoc Judge on the International Court of Justice. UN عضو في لجنة الأمم المتحدة للقانون الدولي منذ عام 1997؛ وشغل مرتين منصب قاض خاص في محكمة العدل الدولية.
    On 13 December, the Council elected Julia Sebutinde of Uganda to fill the final vacancy on the International Court of Justice. UN في 13 كانون الاول/ديسمبر، انتخب المجلس جوليا سيبوتيندي (من أوغندا)، لكي تشغل آخر منصب شاغر في محكمة العدل الدولية.
    The Secretary-General has the honour to submit to the General Assembly and to the Security Council the curricula vitae of the candidates nominated by national groups for the elections to fill five vacancies on the International Court of Justice. UN يتشرف الأمين العام بأن يقدم إلى الجمعية العامة وإلى مجلس الأمن السير الذاتية للأشخاص الذين رشحتهم المجموعات الوطنية للانتخابات بغرض ملء خمسة شواغر في محكمة العدل الدولية.
    This confirms both that there are those who fear that the Assembly will opt for a reasonable attitude and the intention of the sponsors of the draft resolution to exert pressure on the International Court of Justice. UN وهذا يؤكد أن هناك من يخشون اتخاذ الجمعية موقفا معقولا واعتزام المشاركين في تقديم مشروع القرار لممارسة ضغط على محكمة العدل الدولية.
    (b) Drafting of chapters on the International Court of Justice for the Yearbook of the United Nations for the 2007, 2008 and 2009 editions; UN (ب) إعداد فصول حول محكمة العدل الدولية لطبعات حولية الأمم المتحدة للأعوام 2007 و 2008 و 2009.
    Malaysia had relied on the International Court of Justice on two occasions to resolve disputes with neighbouring countries. UN وقد لجأت ماليزيا إلى محكمة العدل الدولية في مناسبتين لحل المنازعات مع البلدان المجاورة.
    In conclusion, I would like to recall that, in a few days, in the General Assembly and the Security Council the election of judges to the five vacant seats on the International Court of Justice will take place. UN ختاما، أود أن أذكر مجدداً أنه، في غضون أيام قليلة، سيجري في الجمعية العامة ومجلس الأمن، انتخاب قضاة للمقاعد الخمسة الشاغرة في محكمة العدل الدولية.
    The Secretary-General has the honour to submit to the General Assembly and to the Security Council the curricula vitae of the candidates nominated by national groups for the elections to fill five vacancies on the International Court of Justice. UN يتشرف الأمين العام بأن يقدم إلى الجمعية العامة وإلى مجلس الأمن بيان السيرة الشخصية للأشخاص الذين رشحتهم المجموعات الوطنية للانتخاب قصد ملء خمسة شواغر في محكمة العدل الدولية.
    On 6 November, the Council and the General Assembly, at simultaneous and separate meetings, re-elected two judges whose terms were due to expire and chose three new judges to serve on the International Court of Justice. UN في 6 تشرين الثاني/نوفمبر، قام كل من المجلس والجمعية العامة خلال جلستين متزامنتين ومنفصلتين بإعادة انتخاب قاضيين كان من المقرر أن تنتهي فترة عملهما وبانتخاب ثلاثة قضاة جدد للعمل في محكمة العدل الدولية.
    On 6 November, the Council and the General Assembly, at simultaneous and separate meetings, reelected two judges whose terms were due to expire and chose three new judges to serve on the International Court of Justice. UN وفي 6 تشرين الثاني/نوفمبر، قام كل من المجلس والجمعية العامة خلال جلستين متزامنتين ومنفصلتين بإعادة انتخاب قاضيين كان من المقرر أن تنتهي فترة ولايتهما وبانتخاب ثلاثة قضاة جدد للعمل في محكمة العدل الدولية.
    On 18 March 2010, the Council met to consider a vacancy on the International Court of Justice following the resignation of Judge Shi Jiuyong, which would take effect on 28 May 2010. UN وفي 18 آذار/مارس 2010، اجتمع المجلس للنظر في أمر شغور منصب في محكمة العدل الدولية عقب استقالة القاضي شي جيونغ التي تسري اعتبارا من 28 أيار/مايو 2010.
    On 2 June, the Council met to consider a further vacancy on the International Court of Justice, following the resignation of Judge Thomas Buergenthal, which would take effect on 6 September. UN وفي 2 حزيران/يونيه، اجتمع المجلس للنظر في أمر شغور منصب آخر في محكمة العدل الدولية عقب استقالة القاضي توماس بورغنتال التي تسري اعتبارا من 6 أيلول/سبتمبر.
    The Secretary-General has the honour to submit to the General Assembly and to the Security Council the curricula vitae of the candidates nominated by national groups for the elections to fill five vacancies on the International Court of Justice, which will be held during the sixtieth session of the General Assembly. UN يتشرف الأمين العام بأن يقدم إلى الجمعية العامة وإلى مجلس الأمن بيان السير الشخصية للأشخاص الذين رشحتهم المجموعات الوطنية للانتخاب الذي سيجرى في الدورة الستين للجمعية العامة قصد ملء خمسة شواغر في محكمة العدل الدولية.
    On 29 June, the Council, at a meeting held simultaneously with a meeting of the General Assembly, elected Xue Hanqin to fill the vacant seat on the International Court of Justice left by the resignation of Judge Shi Jiuyong. UN وفي 29 حزيران/يونيه، انتخب المجلس في جلسة معقودة بالتزامن مع جلسة للجمعية العامة، شوي هانكين لملء المقعد الذي أصبح شاغرا في محكمة العدل الدولية بعد استقالة القاضي شي جيونغ.
    In that resolution, the Council decided that the election to fill the vacancy on the International Court of Justice that had occurred as a result of the death of Judge Tarassov would take place on 26 January 1995 at a meeting of the Security Council and at a meeting of the General Assembly at its forty-ninth session. UN وفي ذلك القرار، قرر المجلس أن يجري الانتخاب لملء الشاغر، الذي نشأ في محكمة العدل الدولية نتيجة لوفاة القاضي تاراسوف، في ٢٦ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥ في جلسة يعقدها مجلس اﻷمن وفي جلسة تعقدها الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين.
    The Secretary-General has the honour to submit to the General Assembly and to the Security Council the curricula vitae of the candidates nominated by national groups for the elections to fill five vacancies on the International Court of Justice (see annex). UN يتشرف الأمين العام بأن يقدم إلى الجمعية العامة وإلى مجلس الأمن السير الذاتية للأشخاص الذين رشحتهم المجموعات الوطنية للانتخابات بغرض ملء خمسة شواغر في محكمة العدل الدولية (انظر المرفق).
    The Secretary-General, in his report entitled “An Agenda for Peace”, states that greater reliance on the International Court of Justice would be an important contribution to United Nations peacemaking. UN لقد أعرب اﻷمين العام في تقريره " خطة للسلام " على أن زيادة الاعتماد على محكمة العدل الدولية يمكن أن يسهم إسهاما كبيرا في الدبلوماسية الوقائية.
    The statement by Georgia put pressure on the International Court of Justice, which was currently considering whether it had jurisdiction over the relevant case. UN وقال إن بيان جورجيا يهدف إلى ممارسة ضغط على محكمة العدل الدولية التي تنظر حاليا فيما إذا كان لها اختصاص في القضية ذات الصلة.
    (b) Drafting of chapters on the International Court of Justice for the Yearbook of the United Nations: for the 2009, 2010 and 2011 editions; UN (ب) إعداد فصول حول محكمة العدل الدولية لطبعات حولية الأمم المتحدة للأعوام 2009 و 2010 و 2011؛
    15. Tonga had noted that some States had considered calling on the International Court of Justice to determine the question of State responsibility for transboundary harm caused by greenhouse gas emissions. UN 15 - واختتم كلمته قائلا إن تونغا لاحظت أن بعض الدول قد نظرت في أن تطلب إلى محكمة العدل الدولية البت في مسألة مسؤولية الدول عن الضرر العابر للحدود الناجم عن انبعاثات غازات الدفيئة.
    2. Executive session on the International Court of Justice UN ٢ - جلسة تنفيذية بشأن محكمة العدل الدولية.
    Justice Shahabbudeen has served as a judge on the International Court of Justice and is currently a judge in the Appeals Chamber of the International Criminal Tribunal for Rwanda, as well as a judge on the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia. UN وقد عمل القاضي شهاب الدين قاضيا بمحكمة العدل الدولية وهو حاليا قاض بدائرة الاستئناف بالمحكمة الجنائية الدولية لرواندا، وقاض بالمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد