ويكيبيديا

    "on the limitation period in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بشأن فترة التقادم في
        
    • الخاصة بفترة التقادم في
        
    • المتعلقة بفترة التقادم في
        
    • بشأن التقادم في مسائل
        
    • المتعلقة بمدة التقادم في
        
    • الخاصّة بفترة التقادم في
        
    The Court first clarified that the UN Convention on the Limitation Period in the International Sale of Goods of 1974 cannot apply, neither under Article 3(1)(a), nor under UN وأوضحت المحكمة أولاً أنَّ اتفاقية الأمم المتحدة بشأن فترة التقادم في البيع الدولي للبضائع لعام 1974 لا يمكن تطبيقها هنا،
    iii. Reprinting of UNCITRAL Notes on Organizing Arbitral Proceedings; UNCITRAL Arbitration Rules; UNCITRAL Model Law on International Commercial Arbitration; United Nations Convention on the Limitation Period in the International Sale of Goods; and Convention on Contracts for the International Sale of Goods; UN ' ٣ ' إعادة طباعة: ملاحظات اﻷونسيترال عن تنظيم إجراءات التحكيم؛ وقواعد تحكيم لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي؛ وقانون اﻷونسيترال النموذجي للتحكيم التجاري الدولي؛ واتفاقية اﻷمم المتحدة بشأن فترة التقادم في البيع الدولي للبضائع؛ واتفاقية عقود البيع الدولي للبضائع؛
    (a) in the area of sales, the United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods and the United Nations Convention on the Limitation Period in the International Sale of Goods; UN )أ( في مجال البيع ، اتفاقية اﻷمم المتحدة بشأن عقود البيع الدولي للبضائع ، واتفاقية اﻷمم المتحدة بشأن فترة التقادم في البيع الدولي للبضائع ؛
    Convention on the Limitation Period in the International Sale of Goods (New York, 14 June 1974) and Protocol thereto (Vienna, 11 April 1980); UN الاتفاقية الخاصة بفترة التقادم في البيع الدولي للبضائع (نيويورك، 14 حزيران/يونيه 1974) والبروتوكول الملحق بها (فيينا، 11 نيسان/أبريل 1980)؛
    Convention on the Limitation Period in the International Sale of Goods (1974) UN الاتفاقية المتعلقة بفترة التقادم في البيع الدولي للبضائع (1974)
    Article 34 of the Convention of 14 June 1974 on the Limitation Period in the International Sale of Goods, which prompts the same comment; UN - والمادة 34 من اتفاقية 14 حزيران/يونيه 1974 بشأن التقادم في مسائل البيع الدولي للسلع، وهي مادة تستدعي نفس الملاحظة؛
    (a) Convention on the Limitation Period in the International Sale of Goods, 1974, as amended in 1980, with revised explanatory note; UN (أ) اتفاقية عام 1974 المتعلقة بمدة التقادم في البيع الدولي للبضائع، بالصيغة المعدلة في عام 1980، مع مذكرة توضيحية منقحة؛
    The limitation of the rights and claims granted under article 45 has thus to be determined according to the applicable national law or -- as far as applicable -- according to the United Nations Convention on the Limitation Period in the International Sale of Goods of 1974 as amended in 1980. UN وهكذا فإنّ تقادم الحقوق والمطالبات الممنوحة بموجب المادّة 45 يجب أن يتحدّد وفقاً للقانون الوطنيّ المطبّق أو - بقدر ما ينطبق - وفقاً لاتفاقيّة الأمم المتحدة الخاصّة بفترة التقادم في البيع الدوليّ للبضائع لسنة 1974 بصيغتها المعدلة في سنة 1980.
    (a) in the area of sales, the United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods and the United Nations Convention on the Limitation Period in the International Sale of Goods; UN )أ( في مجال البيع ، اتفاقية اﻷمم المتحدة بشأن عقود البيع الدولي للبضائع ، واتفاقية اﻷمم المتحدة بشأن فترة التقادم في البيع الدولي للبضائع ؛
    (a) In the area of sales, the United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods and the United Nations Convention on the Limitation Period in the International Sale of Goods; UN (أ) في مجال البيع، اتفاقية الأمم المتحدة بشأن عقود البيع الدولي للبضائع،(2) واتفاقية الأمم المتحدة بشأن فترة التقادم في البيع الدولي للبضائع؛(3)
    (a) In the area of sales, the United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods and the United Nations Convention on the Limitation Period in the International Sale of Goods; UN (أ) في مجال البيع، اتفاقية الأمم المتحدة بشأن عقود البيع الدولي للبضائع،(2) واتفاقية الأمم المتحدة بشأن فترة التقادم في البيع الدولي للبضائع؛(3)
    (a) In the area of sales, the United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods and the United Nations Convention on the Limitation Period in the International Sale of Goods; UN (أ) في مجال البيع، اتفاقية الأمم المتحدة بشأن عقود البيع الدولي للبضائع،(3) واتفاقية الأمم المتحدة بشأن فترة التقادم في البيع الدولي للبضائع؛(4)
    (a) In the area of sales, the United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods and the United Nations Convention on the Limitation Period in the International Sale of Goods; UN (أ) في مجال البيع، اتفاقية الأمم المتحدة بشأن عقود البيع الدولي للبضائع،(2) واتفاقية الأمم المتحدة بشأن فترة التقادم في البيع الدولي للبضائع؛(3)
    (a) In the area of sale of goods, the United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods (CISG) and the United Nations Convention on the Limitation Period in the International Sale of Goods; UN (أ) في مجال بيع البضائع، اتفاقية الأمم المتحدة بشأن عقود البيع الدولي للبضائع،() واتفاقية الأمم المتحدة بشأن فترة التقادم في البيع الدولي للبضائع؛()
    (a) In the area of sale of goods, the United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods (CISG) and the United Nations Convention on the Limitation Period in the International Sale of Goods; UN (أ) في مجال البيع، اتفاقية الأمم المتحدة بشأن عقود البيع الدولي للبضائع،() واتفاقية الأمم المتحدة بشأن فترة التقادم في البيع الدولي للبضائع؛()
    (a) In the area of sales, the United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods and the United Nations Convention on the Limitation Period in the International Sale of Goods; UN (أ) في مجال البيع، اتفاقية الأمم المتحدة بشأن عقود البيع الدولي للبضائع،() واتفاقية الأمم المتحدة بشأن فترة التقادم في البيع الدولي للبضائع؛()
    " Convention on the Limitation Period in the International Sale of Goods (New York, 14 June 1974) and Protocol thereto (Vienna, 11 April 1980) UN " الاتفاقية الخاصة بفترة التقادم في البيع الدولي للبضائع (نيويورك، 14 حزيران/يونيه 1974)(4) والبروتوكول الملحق بها (فيينا، 11 نيسان/أبريل 1980)(5)
    " Convention on the Limitation Period in the International Sale of Goods (New York, 14 June 1974)4 and Protocol thereto (Vienna, 11 April 1980)5 UN " الاتفاقية الخاصة بفترة التقادم في البيع الدولي للسلع (نيويورك، 14 حزيران/ يونيه 1974)(4) والبروتوكول الملحق بها (فيينا، 11 نيسان/أبريل 1980)(5)
    The United States had recently deposited its instrument of accession to the United Nations Convention on the Limitation Period in the International Sale of Goods, as amended by the 1980 Protocol, and urged States that had not yet done so to ratify the Convention and the Protocol with a view to harmonizing rules in that area of trade law. UN وقد أودعت الولايات المتحدة مؤخرا صك انضمامها إلى الاتفاقية المتعلقة بفترة التقادم في البيع الدولي للبضائع، وفقا لتعديله بموجب بروتوكول ١٩٨٠، وهي تحث الدول على أن تصدق على الاتفاقية والبروتوكول إذا لم تكن قد قامت بذلك بعد، بهدف مواءمة القواعد في هذا المجال من القانون التجاري.
    Article 34 of the Convention of 14 June 1974 on the Limitation Period in the International Sale of Goods; UN - أو المادة 34 من اتفاقية 14 حزيران/يونيه 1974 بشأن التقادم في مسائل البيع الدولي للسلع()؛
    The Cabinet of Ministers of Turkmenistan are considering the advisability of acceding to the following conventions: the 1958 Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign Arbitral Awards; the 1980 United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods; the 1974 Convention on the Limitation Period in the International Sale of Goods; and the 1951 Convention relating to Status of Refugees. UN ٨ - ينظر مجلس وزراء تركمانستان في مدى استصواب الانضمام إلى الاتفاقيات التالية: اتفاقية عام ١٩٥٨ بشأن الاعتراف بقرارات التحكيم اﻷجنبية وتنفيذها؛ واتفاقية اﻷمم المتحدة لعام ١٩٨٠ المتعلقة بعقود البيع الدولي للبضائع: واتفاقية عام ١٩٧٤ المتعلقة بمدة التقادم في البيع الدولي للبضائع؛ واتفاقية عام ١٩٥١ المتعلقة بمركز اللاجئين.
    10. The general right to require performance need not be claimed within a certain period of time apart from the normal period of limitation according to the applicable national law or, as far as it applies, according to the United Nations Convention on the Limitation Period in the International Sale of Goods. UN 10- لا حاجة إلى المطالبة بالحقّ العامّ لطلب الأداء خلال فترة محدّدة بالإضافة إلى فترة التقييد وفقاً للقانون الوطني المعمول به أو وفقاً لاتفاقيّة الأمم المتحدة الخاصّة بفترة التقادم في البيع الدولي للبضائع، بقدر ما تنطبق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد