Cole asks us to investigate a prank phone call, and I'll kiss you square on the lips. | Open Subtitles | كول يطلب منا للتحقيق مكالمة هاتفية مزحة، وسوف أقبلك مربع على الشفاه. |
The way they kiss each other right on the lips and now they hate each other? | Open Subtitles | الطريقة التي تقــبّل بها كل واحدة الأخرى على الشفاه والآن تكرهان بعضهما البعض؟ |
The principal's so grateful, she kissed me on the lips. | Open Subtitles | المديرة ممتنة للغاية لقد قَبَلتّني على الشفاه. |
A girl even falls in love with him and kisses him on the lips to see if it's like in the fairy tales. | Open Subtitles | فتاة هناك تقع بغرامه و تقبله على شفتيه لترى ان كان ذلك يشبه ما ورد في قصص الحواريين |
We wish to inform all engaged and married couples that they may kiss on the lips! | Open Subtitles | فنحن نود أن نعلم كل المخطوبين والمتزوجين أنه باستطاعتهم تبادل القبل على الشفاة |
Nova, your name is on the lips of every cop in this precinct. | Open Subtitles | نوفا ، اسمك على لسان كل شرطي في هذه المنطقة |
My mother used to kiss her friends good-bye on the lips. | Open Subtitles | والدتي اعتادت أن تقبّل صديقاتها قبلة الوداع على الشفاه |
♫Wonder when the head placed its words on the lips? ♪ | Open Subtitles | أتسائل متى وضَـع القلب الكلمات على الشفاه ؟ |
Grandma says that true love resides not on the lips...but in the eyes and your eyes are reflecting your true love, Your Majesty! | Open Subtitles | جدتي تقول إن الحب الحقيقي يسكن ليس على الشفاه.. لكن في العيون و عيناك تعكسان حبك الحقيقي، يا صاحب السمو |
Right, like how hookers don't like to be kissed on the lips. | Open Subtitles | صحيح, كما لا يحبون فتيات الدعارة التقبيل على الشفاه |
Don't kiss me on the lips, you crackhead bitch. | Open Subtitles | لا تُقبليني على الشفاه أيتُها الثرثارة اللعينة |
A whack on the head with a sock full of sand and a dab of whiskey on the lips; | Open Subtitles | فيجب عليه وضع رؤوسهم في الرمل مع القليل من الويسكي على الشفاه ؛ |
Besides, if I don't move my head back, she hits me right on the lips. | Open Subtitles | إضافة إلى، لو أني لم أحرك رأسي للوراء لكانت اصبحت حقاً على الشفاه. |
And... if you could get her an appointment... he might kiss you on the lips. | Open Subtitles | ..و إن استطعتي الحصول على موعد لها قد يقبلك على الشفاه |
- Oh, darling, so will I. - Not on the lips. | Open Subtitles | أوه عزيزتي وكذلك سأفعل أنا - ليس على الشفاه - |
Five bucks if you kiss him on the lips. | Open Subtitles | خمسة دولارات لو قبلته على شفتيه |
He's right. A minute on the lips, a lifetime on the hips. | Open Subtitles | دقيقة على الشفاة للأبد على الفخوذ |
No, your destiny is to do battle to become immortal. To have your name on the lips of endless generations. | Open Subtitles | قدرك أن تحارب لتصبح خالداٌ ليصبح أسمك على لسان أجيال لا تنتهى |
Two minutes on the lips forever on the love handles. | Open Subtitles | دقيقتان على الشفاهِ إلى الأبد على مَقابضِ الحبَّ. |
I kiss you... on the lips. | Open Subtitles | ... أنا ... أقبلك ... على الشفة |
Pic-a-nic baskets may be delicious on the lips, but they're a lifetime on the hips. | Open Subtitles | سلّات الطعام قد تكون شهيّةً على الشفتين لكنّها أروع على الردفين |
" Globalization " is on the lips of everyone, sometimes with scorn, at other times with affection, but always with the discernment that it is the wave of the future. | UN | وكلمة " العولمة " تدور على شفاه الجميع، أحيانا باستنكاف وأحيانا أخرى بمودة مع الإدراك دائما بأنه موجة المستقبل. |
Well, on the lips. Where else would she kiss me? | Open Subtitles | حسناً , على شفاهي وأين ستقبلني ؟ |
Sometimes I have this fantasy that Xander's just gonna grab me and kiss me right on the lips. | Open Subtitles | أحياناً تُراودني تلك التخيلات أن (زانـدر) سوف يجذبني إليه ثمَّ يٌقبّلني على شفتاي |
I dare you to kiss the prettiest girl in the room on the lips. | Open Subtitles | -حسنٌ أتحداك أن تُقبِّل أجمل فتاة في الغرفة على شفتيها |
This guy dropped a quarter in my cup. I should've kissed that man on the lips. | Open Subtitles | جاء رجل ورمي ربعا في كوبي وقبلته في شفتيه |