Proof of this is that most African States are included on the list of least advanced and poorest countries and have been left behind by the technological revolution. | UN | والدليل على ذلك أن معظم الدول الأفريقية مدرجة في قائمة أقل البلد تقدما وأفقرها، وقد خلفتها الثورة التكنولوجية وراءها. |
The process now involves a triennial review and includes criterion for both the inclusion of countries on the list of least developed countries and their graduation from it. | UN | وتنطوي العملية حاليا على استعراض يجري مرة كل ثلاث سنوات، وهي تتضمن معيارا ﻹدراج البلدان في قائمة أقل البلدان نموا واخراجها منها على السواء. |
Recalling further that graduation becomes effective and that, three years after the date on which the General Assembly takes note of the recommendation of the Committee, during the three-year period, the country remains on the list of least developed countries and maintains the advantages associated with membership on that list, | UN | وإذ يشير كذلك إلى أن الرفع من القائمة يصبح نافذا بعد مرور ثلاث سنوات على التاريخ الذي تحيط فيه الجمعية العامة علما بالتوصية؛ وأنه، خلال فترة السنوات الثلاث تلك، يبقى البلد مدرجاً في قائمة أقل البلدان نمواً ويحتفظ بالمزايا المقترنة بكونه مدرجاً في تلك القائمة، |
During the three-year period, the country would remain on the list of least developed countries and continue to benefit fully from the special support measures associated with least developed country status. | UN | وخلال فترة الثلاث سنوات هذه، يظل اسم البلد مدرجا في قائمة أقل البلدان نموا ويواصل الاستفادة بشكل كامل من تدابير الدعم الخاصة المرتبطة بمركز هذه البلدان. |
For the current scale, 30 Member States, of which 20 were on the list of least developed countries, had been raised to the floor. | UN | وفيما يخص الجدول الحالي، تم رفع 30 دولة عضوا إلى معدل الحد الأدنى، منها 20 بلدا مدرجا على قائمة أقل البلدان نموا. |
During the three-year period, the country would remain on the list of least developed countries and continue to benefit fully from the special support measures associated with least developed country status. | UN | وخلال فترة الثلاث سنوات هذه، يظل اسم البلد مدرجا في قائمة أقل البلدان نموا ويواصل الاستفادة بشكل كامل من تدابير الدعم الخاصة المرتبطة بمركز هذه البلدان. |
During that three-year period, the country remains on the list of least developed countries and continues to benefit from the advantages associated with being on that list. | UN | وخلال فترة الثلاث سنوات تلك، يظل البلد مدرجا في قائمة أقل البلدان نموا ويواصل الاستفادة من المزايا المقترنة بكونه مدرجا في تلك القائمة. |
9. A maximum assessment rate of 0.01 per cent was then applied for each machine scale to those Member States on the list of least developed countries (LDCs). | UN | 9 - ثم طبق معدل أقصى للأنصبة المقررة قدره 0.01 في المائة في كل جدول آلي على الدول الأعضاء المدرجة في قائمة أقل البلدان نموا. |
Nevertheless, like other developing nations, especially those on the list of least developed countries, we find that our internal efforts will not produce the expected results without additional measures on the part of the international community. | UN | إلا أننا، شأننا شأن اﻷمم النامية، وخاصة المدرجة منها في قائمة أقل البلدان نموا، نجد أن جهودنا الداخلية لن تؤتي ثمارها المرجوة دون أن يتخذ المجتمع الدولي تدابير إضافية. |
Noting also that the unfavourable situation of the Comoros, which is on the list of least developed countries, is aggravated by several important factors, including its physical distance from its trading partners, the scarcity of natural resources, the diminutive size of the domestic market, the fall in prices of its export products and the poverty of its soil, | UN | وإذ تلاحظ أيضا أن الحالة السيئة في جزر القمر، هذا البلد المدرج في قائمة أقل البلدان نموا، قد تفاقمت بسبب عوامل هامة كثيرة منها البعد الجغرافي الشاسع عن شركائه التجاريين، وندرة الموارد الطبيعية، وضيق السوق الداخلية، وانهيار أسعار منتجاته التصديرية وفقر التربة، |
9. A maximum assessment rate of 0.01 per cent was then applied for each machine scale to those Member States on the list of least developed countries. Increases corresponding to this least developed countries ceiling were then applied pro rata to other Member States, except, under track 1, the ceiling country. Summary of step 8 | UN | 9 - ثم جرى تطبيق معدل أقصى للأنصبة المقررة بنسبة 0.01 في المائة لكل جدول آلي على الدول الأعضاء المدرجة في قائمة أقل البلدان نموا، إلى جانب تطبيق زيادات مناظرة لسقف أقل البلدان نموا هذه بصورة تناسبية على الدول الأعضاء الأخرى باستثناء دولة الحد الأقصى في إطار المسار 1. |
9. A maximum assessment rate of 0.01 per cent was then applied for each machine scale to those Member States on the list of least developed countries. | UN | 9 - ثم طبق معدل أقصى للأنصبة المقررة قدره 0.01 في المائة في كل جدول آلي على الدول الأعضاء المدرجة في قائمة أقل البلدان نموا. |
Recalling further that graduation becomes effective three years after the date on which the General Assembly takes note of the recommendation of the Committee and that, during the three-year period, the country remains on the list of least developed countries and maintains the advantages associated with membership on that list, | UN | وإذ يشير كذلك إلى أن الرفع من القائمة يصبح نافذا بعد مرور ثلاث سنوات على التاريخ الذي تحيط فيه الجمعية العامة علما بتوصية اللجنة؛ وأنه، خلال فترة السنوات الثلاث تلك، يبقى البلد مدرجا في قائمة أقل البلدان نموا ويحتفظ بالمزايا المقترنة بكونه مدرجا في تلك القائمة، |
54. Countries on the list of least developed countries had access to concessional development financing and technical assistance in order to continue to progress towards more resilient levels of development. | UN | 54 - ومضى قائلا إن البلدان المدرجة في قائمة أقل البلدان نموا تتوفر لها إمكانية لتمويل التنمية بشروط ميسرة والحصول على مساعدات تقنية لكي تواصل أحراز تقدم نحو تحقيق مستويات تنمية أكثر مرونة. |
17/ Earmarkings for the 48 countries currently on the list of least developed countries amounted to 58 per cent during the fifth UNDP programming cycle. | UN | )١٧( وصلت نسبة المبالغ المخصصة للبلدان اﻟ ٤٨ المدرجة حاليا في قائمة أقل البلدان نموا إلى ٥٨ في المائة خلال دورة البرمجة الخامسة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |
110. In order to be included on the list of least developed countries, developing countries have to meet the population and per capita GDP criteria and also fall below specified thresholds for both the APQLI and the EDI. | UN | ١١٠ - وﻷغراض الاندراج في قائمة أقل البلدان نموا، يتعين على البلدان النامية أن تفي بمعياري السكان والناتج المحلي اﻹجمالي الفردي وأن تكون دون مستويين عتبيين محددين لكل من الدليل المادي الموسع لنوعية الحياة ومؤشر الضعف الاقتصادي. |
124. The information given in such a vulnerability profile would help the Committee make its judgements about the inclusion of countries on the list of least developed countries, particularly in cases where a country’s situation falls close to the threshold with regard to any of the three main quantitative criteria, while clearly meeting the other two. | UN | ١٢٤ - ومن شأن المعلومات المقدمة في بيان الضعف هذا أن تساعد اللجنة في البت بشأن إدراج البلدان في قائمة أقل البلدان نموا، وخاصة في الحالات التي يقترب فيها وضع البلد من المستوى العتبي ﻷي معيار من المعايير الكمية اﻷساسية الثلاثة، مع وفاء البلد على نحو واضح بالمعيارين اﻵخرين. |
We should point out that the Committee for Development Policy in its report E/2003/33 concluded that Timor-Leste fulfilled the necessary conditions in order to be registered on the list of least developed countries and recommends its registration on that list. | UN | وينبغي لنا أن نشير إلى أن لجنة السياسات الإنمائية توصلت، في تقريرها E/2003/33، إلى نتيجة مفادها أن تيمور - ليشتي أوفت بالشروط اللازمة لإدراجها في قائمة أقل البلدان نموا، وأنها توصي بإدراجها في تلك القائمة. |
Furthermore, in its decision 2003/280 adopted during the substantive session of 2003, the United Nations Economic and Social Council ratified that recommendation and decided to include Timor-Leste on the list of least developed countries, provided the Government of Timor-Leste accepts that decision. | UN | وعلاوة على ذلك، صدق المجلس الاقتصادي والاجتماعي التابع للأمم المتحدة، في مقرره 2003/280 المتخذ في الدورة الموضوعية لعام 2003، على تلك التوصية وقرر إدراج تيمور - ليشتي في قائمة أقل البلدان نموا، شرط أن تقبل حكومة تيمور - ليشتي بذلك المقرر. |
9. A maximum assessment rate of 0.01 per cent was then applied for each machine scale to those Member States on the list of least developed countries. Increases corresponding to this least developed countries ceiling were then applied pro rata to other Member States, except, under track 1, the ceiling country. | UN | 9 - ثم جرى تطبيق معدل أقصى للأنصبة المقررة بنسبة 0.01 في المائة لكل جدول آلي على الدول الأعضاء المدرجة في قائمة أقل البلدان نموا، إلى جانب تطبيق زيادات مناظرة لسقف أقل البلدان نموا هذه بصورة تناسبية على الدول الأعضاء الأخرى باستثناء دولة الحد الأقصى تحت المسار 1. |
Although Suriname was not on the list of least developed countries, she wished to make a brief statement on that issue, which was of concern to her delegation. | UN | وقالت إن سورينام ليست على قائمة أقل البلدان نمواً، إلا أنها ترغب في تقديم بيان موجز عن تلك القضية التي تهم وفدها. |