ويكيبيديا

    "on the monitoring" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • عن رصد
        
    • بشأن رصد
        
    • على رصد
        
    • المتعلق برصد
        
    • المتعلقة برصد
        
    • المعني برصد
        
    • فيما يتعلق برصد
        
    • المعنية برصد
        
    • في مجال رصد
        
    • بشأن متابعة
        
    • حول رصد
        
    • بشأن مراقبة
        
    • المعني بمراقبة
        
    • والمعني بمراقبة
        
    • على الرصد
        
    :: Conduct of 8 training courses for 25 national human rights non-governmental organizations on the monitoring of political rights during the elections UN :: تنظيم 8 دورات تدريبية لـ 25 منظمة وطنية غير حكومية معنية بحقوق الإنسان عن رصد الحقوق السياسية أثناء الانتخابات
    :: Conduct of 6 training sessions for Haitian non-governmental organizations and national institutions on the monitoring of violations against children UN :: تنظيم 6 دورات تدريبية للمنظمات غير الحكومية والمؤسسات الوطنية في هايتي عن رصد الانتهاكات التي يتعرض لها الأطفال
    Organization of 7 town hall-style forums on the monitoring of public policies UN تنظيم 7 منتديات على غرار اللقاءات المفتوحة بشأن رصد السياسات العامة
    Ministerial decisions had been taken on the monitoring of school absenteeism. UN واتخذت قرارات وزارية بشأن رصد التغيب عن المدرسة.
    Conduct of 6 training sessions for Haitian and national institutions on the monitoring of violations against children UN تنظيم 6 دورات تدريبية للمنظمات غير الحكومية والمؤسسات الوطنية في هايتي على رصد الانتهاكات ضد الأطفال
    The Co-Chair drew the Meeting's attention to the draft decision, on the monitoring of international trade and the prevention of illegal trade, contained in document UNEP/OzL.Pro/13/9 and Corr.1. UN 77 - وجه الرئيس المشارك انتباه الاجتماع إلى مشروع المقرر المتعلق برصد التجارة الدولية ومنع الاتجار غير المشروع.
    The Department is in the process of testing software that will facilitate reports on the monitoring of implementation. UN وتقوم الإدارة حاليا باختبار برنامج حاسوبي سيسهل إعداد تقارير عن رصد التنفيذ.
    Note by the Secretary-General on the monitoring of the implementation of the Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities UN مذكرة من الأمين العام عن رصد تنفيذ القواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للأشخاص ذوي الإعاقة
    Report of the Secretary-General on the monitoring of population programmes, focusing on health, morbidity, mortality and development UN تقرير الأمين العام عن رصد البرامج السكانية مع التركيز على الصحة والمرض والوفيات والتنمية
    Information on the monitoring and the recovery of the carbon stocks following the natural disturbance event; UN `6` معلومات عن رصد مخزونات الكربون واستعادتها عقب وقوع الاضطرابات الطبيعية.
    The second meeting on the monitoring of the arms embargo and other prohibitions was held on 14 December 1998 at Vienna. UN وعقد الاجتماع الثاني بشأن رصد حظر اﻷسلحة وغيره من أشكال الحظر في ١٤ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ في فيينا.
    One delegation sought the views of UNDP on the monitoring of policy objectives. UN والتمس أحد الوفود أراء برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بشأن رصد أهداف السياسة العامة.
    Statements were made on the monitoring of international plans and programmes of action during 1992, as well as amendments to the Standard Rules. and specialized agencies UN وقد ألقيت بيانات بشأن رصد الخطط وبرامج العمل الدولية أثناء عام ١٩٩٢، وبشأن تعديلات القواعد الموحدة.
    :: Assessment based on the monitoring of the public administrative reform process UN :: تقييم بناءً على رصد عملية إصلاح الإدارة العامة
    :: Assessment based on the monitoring of provincial reconstruction team activities in support of capacity-building UN :: تقييم بناءً على رصد أنشطة أفرقة تعمير الولايات لدعم البناء المؤسسي
    The preparatory segment decided to forward the decision on the monitoring of illegal trade to the high-level segment for further consideration. KI. UN 99 - قرر الجزء التحضيري إحالة المقرر المتعلق برصد الاتجار غير المشروع إلى الجزء رفيع المستوى لمواصلة النظر فيه.
    Particular importance needs to be attached to the information session on the monitoring of the human rights violations in the occupied territories. UN وينبغي إيلاء أهمية خاصة للجلسة الإعلامية المتعلقة برصد انتهاكات حقوق الإنسان في الأراضي المحتلة.
    Acts as a focal point for coordination and supervision of all the activities relating to the Third Decade to Combat Racism and Racial Discrimination, including the activities relating to assistance to the Special Rapporteur on the monitoring of the transition to democracy in South Africa. UN يعمل كجهة تنسيق وإشراف على جميع اﻷنشطة المتصلة بالعقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري بما فيها اﻷنشطة المتصلة بمساعدة المقرر الخاص المعني برصد الانتقال إلى الديمقراطية في جنوب افريقيا.
    In addition, a set of technical support modules on the monitoring and assessment of national poverty eradication strategies has been conceived. UN وباﻹضافة إلى ذلك، وضعت مجموعة من وحدات الدعم الفني النموذجية فيما يتعلق برصد الاستراتيجيات الوطنية للقضاء على الفقر وتقييمها.
    - guidelines on the monitoring and evaluation of gender initiatives; UN - الخطوط الإرشادية المعنية برصد وتقييم مبادرات نوع الجنس؛
    Establishment of an operational link with the United Nations Operation in Burundi (ONUB) on the monitoring of cross-border movements of combatants between the Democratic Republic of the Congo and Burundi UN إقامة صلة تشغيلية مع عملية الأمم المتحدة في بوروندي في مجال رصد تحركات المقاتلين عبر الحدود بين جمهورية الكونغو الديمقراطية وبوروندي
    Their involvement would facilitate regional reporting on the monitoring of the 10-year plan and improve the existing regional strategies to combat desertification/land degradation. UN ويمكن أن تسهم في عملية إبلاغ إقليمية بشأن متابعة خطة السنوات العشر وفي تحسين الاستراتيجيات الإقليمية القائمة في مجال مكافحة التصحر/تردي الأراضي.
    55. The discussions focused on the monitoring of the media for hate speech, as well as on the imposition of sanctions. UN 55 - وقد تركز النقاش حول رصد إثارة الكراهية في وسائط الإعلام، وكذلك فرض الجزاءات.
    This was followed by specialized training, conducted with civil society representatives and security forces personnel, on the monitoring of public protests and the use of force. UN وتبع ذلك تدريب متخصص نُظم لممثلي المجتمع المدني والعاملين في قوات الأمن، بشأن مراقبة الاحتجاجات العامة واستخدام القوة.
    Cultural Rights) on the monitoring of the Right to Education 486 103 UN المعني بمراقبة إنفاذ الحق في التعليم 486 139
    6. In May and November 2006, the Joint Expert Group of UNESCO (CR) [Committee on Recommendations]/ECOSOC (CESCR) on the monitoring of the Right to Education held meetings to discuss and clarify the right to compulsory primary education available free to all. UN 6- وفي أيار/مايو وتشرين الثاني/نوفمبر 2006، عقد فريق الخبراء المشترك بين اليونسكو (اللجنة المختصة بالتوصيات) والمجلس الاقتصادي والاجتماعي (لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية) والمعني بمراقبة إنفاذ الحق في التعليم، لقاءات لمناقشة وتوضيح الحق في التعليم الابتدائي الإلزامي المجاني للجميع.
    The chairpersons considered that greater emphasis should be placed upon the importance of the core treaties based on the Universal Declaration, as well as on the monitoring and other activities of the treaty bodies. UN ويرى الرؤساء أنه ينبغي زيادة التركيز على أهمية المعاهدات اﻷساسية القائمة على اﻹعلان العالمي، وكذلك على الرصد وغيره من اﻷنشطة التي تضطلع بها الهيئات المنشأة بمعاهدات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد