ويكيبيديا

    "on the opening day of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • يوم افتتاح
        
    • في اليوم الافتتاحي
        
    This should be held on the opening day of the second session of the AG13 and relevant materials would be circulated in advance. UN ويجب أن تعقد هذه المناقشة يوم افتتاح الدورة الثانية للفريق المخصص للمادة ٣١ وأن يتم تعميم المواد ذات الصلة بها سلفا.
    For that reason, we support the decision and express our appreciation for the continued observance of the International Day of Peace on the opening day of the session of the General Assembly. UN ولهذا السبب نحن نؤيد المقرر ونعرب عن امتناننا لمواصلة الاحتفال باليوم الدولي للسلم في يوم افتتاح دورة الجمعية العامة.
    ICSW also co-hosted a briefing at lunchtime on the opening day of the Commission, related to two major events on ageing. UN واستضاف المجلس أيضا جلسة إحاطة عُقدت ساعة الغداء يوم افتتاح دورة اللجنة تتعلق بحدثين رئيسيين ذوي علاقة بالشيخوخة.
    on the opening day of that meeting, it will be my honour to host, with the Director-General of UNOG, Mr. Ordzhonikidze, an event to formally launch the Unit, to which all delegations are most cordially invited. UN وفي يوم افتتاح ذلك الاجتماع سأتشرف باستضافة المدير العام لمكتب الأمم المتحدة في جنيف، أوردزونيكيدزه، وهي مناسبة لافتتاح الوحدة رسمياً، وجميع الوفود مدعوة إلى الحضور على الرحب والسعة.
    As the British Prime Minister said in his speech to the General Assembly on the opening day of the general debate, we have been talking about this subject for five years. It is time for decisions. UN وكما قال رئيس الوزراء البريطاني في خطابه أمام الجمعية العامة في اليوم الافتتاحي للمناقشة العامة، لقد ظللنا نتكلم عن هذا الموضوع طوال خمس سنوات، وقد حان الوقت لاتخاذ القرارات.
    2. Also decides that the International Day of Peace shall continue to be observed on the opening day of the regular session; UN ٢ - تُقرر أيضا مواصلة الاحتفال باليوم الدولي للسلم في يوم افتتاح الدورة العادية؛
    The terrorist attack, which occurred on the opening day of this session of the General Assembly, sent terrifying shock waves throughout the whole world and caught people across the globe by surprise. UN لقد تسبب الهجوم الإرهابي الذي وقع يوم افتتاح دورة الجمعية العامة هذه في صدمة مروعة بكل أرجاء العالم وأصاب الشعوب في كل أنحاء المعمورة بالدهشة.
    The statement delivered by the Under-Secretary-General on the opening day of this debate was an eloquent testimony to the commitment and seriousness with which the Department has continued to discharge its obligations. UN وقد كان البيان الذي أدلى به وكيل الأمين العام يوم افتتاح هذه المناقشة شهادة بليغة على ما تأخذ الإدارة به نفسها من الالتزام والجدية وهي تواصل الاضطلاع بالتزاماتها.
    on the opening day of this session due tribute was paid to the women and men who have served during the past 50 years in United Nations peacekeeping operations. UN وفي يوم افتتاح هذه الدورة أعربت الوفود عن اﻹشــادة بالنســاء والرجال الذين خدموا في عمليات الأمــم المتحــدة لحفــظ الســلام خلال الخمسين عاما الماضية.
    Volume I will contain the introductory papers presented on the opening day of the workshop as well as a summary of its recommendations and proposed follow-up plans. UN وسيتضمن المجلد اﻷول اﻷوراق التمهيدية التي قدمت يوم افتتاح حلقة العمل وكذلك موجزا لتوصياتها وخطط المتابعة التي تقترحها .
    19. In conclusion, she announced that on the opening day of its thirty-ninth session, 23 July 2007, the Committee would celebrate its twenty-fifth anniversary. UN 19 - وفي الختام أعلنت أن اللجنة ستحتفل، في يوم افتتاح دورتها التاسعة والثلاثين، الموافق 27 تموز/يوليو 2007، بالذكرى السنوية الخامسة والعشرين لتأسيسها.
    7. on the opening day of the Summit, United Nations Radio co-produced a prime-time two-hour special live broadcast with China National Radio on its flagship news channel. UN 7 - وفي يوم افتتاح مؤتمر القمة، شاركت إذاعة الأمم المتحدة في إنتاج بث حي خاص دام ساعتين في الأوقات الرئيسية مع الإذاعة الوطنية الصينية على قناتها الإخبارية الرئيسية.
    By this draft resolution, the Assembly would continue to observe the International Day of Peace on the opening day of the regular session, and include in the provisional agenda of its fifty-third session the item entitled “Strengthening of the United Nations system” for further consideration. UN وبموجب مشروع القرار هذا ستقرر الجمعية العامة مواصلة الاحتفال باليوم الدولي للسلم في يوم افتتاح الدورة العادية، وإدراج البند المعنون " تعزيز منظومة اﻷمم المتحدة " للنظر فيه.
    In accordance with the request of Executive Board members at the informal session in May 1998, the oral report had been made available in written form on the opening day of the annual session. UN وبناء على الطلب الذي وجهه أعضاء المجلس التنفيذي في الدورة غير الرسمية المعقودة في أيار/ مايو ١٩٩٨، أتيح هذا التقرير الشفوي كتابيا يوم افتتاح الدورة السنوية.
    14. The Deputy High Commissioner for Human Rights, Mr. Bertrand Ramcharan, addressed the chairpersons on the opening day of the meeting on behalf of the United Nations High Commissioner for Human Rights. UN 14 - ألقى نائب المفوضة السامية لحقوق الإنسان، السيد برتراند رامشاران، كلمة أمام رؤساء الهيئات يوم افتتاح الاجتماع باسم مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان.
    14. The Deputy High Commissioner for Human Rights addressed the chairpersons on the opening day of the meeting and delivered a statement on behalf of the United Nations High Commissioner for Human Rights. UN 14 - ألقى نائب المفوضة السامية لحقوق الإنسان كلمة باسم مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أمام رؤساء الهيئات يوم افتتاح الاجتماع.
    In considering our common challenges and the tools available to address them across all these fields, the Committee should recall the advice of Secretary-General Kofi Annan, who urged the General Assembly on the opening day of this session not to shy away from questions about the adequacy and effectiveness of the rules and instruments at our disposal. UN وعند النظر في تحدياتنا المشتركة والأدوات المتاحة للتصدي لها عبر كل هذه المجالات، ينبغي للجنة أن تتذكر نصيحة الأمين العام كوفي عنان، الذي حث الجمعية العامة يوم افتتاح هذه الدورة على ألا تخشى التساؤلات بشأن كفاية وفعالية القواعد والصكوك المتاحة لنا.
    As President Chissano stated about 10 days ago, on the opening day of the electoral campaign, the government that will emerge from the forthcoming elections should be one that brings together all Mozambican citizens - a government that should truly serve the nation. He reiterated that, should he win the election, he would be guided by the ideals of reconciliation, dialogue and tolerance among all Mozambicans. UN لقد أعلن الرئيس شيسانو قبل نحو ٠١ أيام، يوم افتتاح الحملة الانتخابية، أن الحكومة التي ستنبثق عن الانتخابات القادمة ينبغي أن توحد صفوف مواطني موزامبيق، وأن تخدم اﻷمة حقا، وكرر أنه إذا ما فاز في الانتخابات فسيسترشد بمبادئ المصالحة والحوار والتسامح بين جميـع الموزامبيقيين.
    1. The issue that Ethiopia is presenting concerns the assassination attempt on the life of the President of Egypt on 26 June 1995 in Addis Ababa on the opening day of the thirty-first Assembly of Heads of State and Government of the Organization of African Unity (OAU), and the Sudan's involvement in the matter. UN ١ - إن القضيــة التــي تعرضها أثيوبيا تتعلق بمحاولة اﻹغتيال التي استهدفت حياة رئيس مصر في ٢٦ حزيران/يونيه ١٩٩٥ في أديس أبابا في اليوم الافتتاحي للمؤتمر الحادي والثلاثين لرؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة اﻷفريقية، وبمشاركة السودان في المسألة.
    4. With the timely and most welcome accession of Belize and the ratification by the Republic of Congo on the opening day of the Conference, the Convention on Cluster Munitions has reached 86 States parties and 108 signatories. UN 4 - وقد بلغ عدد الدول الأطراف في الاتفاقية 86 دولة طرفا و 108 دولة موقّعة وذلك بعد انضمام بليز إلى الاتفاقية الذي جاء في الوقت المناسب وكان موضع الترحيب، وتصديق جمهورية الكونغو الديمقراطية عليها في اليوم الافتتاحي للمؤتمر.
    The Chairman: On behalf of the Committee, it is my great pleasure and honour to warmly welcome His Excellency Mr. Boutros Boutros-Ghali, the Secretary-General, who has kindly agreed to address the Committee on the opening day of our substantive work. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: نيابة عن اللجنة، من دواعي سروري وشرفي البالغين أن أرحب بحرارة بسعادة السيد بطرس بطرس غالى، اﻷمين العام، الذي تفضل بالموافقة على مخاطبة اللجنة في اليوم الافتتاحي لعملنا الموضوعي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد