ويكيبيديا

    "on the operations" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • عن عمليات
        
    • بشأن عمليات
        
    • على عمليات
        
    • المتعلق بعمليات القوة
        
    • المتعلقة بعمليات
        
    • عن العمليات التي
        
    • بشأن العمليات
        
    • عن تشغيل
        
    • على العمليات التي تقوم بها
        
    • المتعلقة بالعمليات المضطلع بها
        
    • على العمليات التي تنفذها
        
    • بعمليات الصندوق
        
    The quarterly briefings provided by the Peacebuilding Support Office on the operations of the Peacebuilding Fund had been useful. UN وأضاف أن الإحاطات الفصلية التي يقدمها مكتب دعم بناء السلام عن عمليات صندوق بناء السلام كانت مفيدة.
    The two six-monthly consolidated progress reports on the operations of the trust fund during 2005 are also posted on the site. UN وينشر في الموقع أيضا التقريران المرحليان الموحدان اللذان يصدران كل ستة أشهر عن عمليات الصندوق الاستئماني خلال عام 2005.
    Report of the Secretary-General on the operations of the special fund established by the Optional Protocol to the Convention against Torture UN تقرير الأمين العام عن عمليات الصندوق الخاص المنشأ بموجب البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب
    Monthly report to the Security Council on the operations of the Stabilization Force UN التقرير الشهري المقدم إلى مجلس الأمن بشأن عمليات قوة تثبيت الاستقرار
    It will have an impact on the operations of UNDOF and has the potential to jeopardize its mandate implementation. UN وسيكون له تأثير على عمليات قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك، ويحتمل أن يهدد تنفيذ القوة لولايتها.
    Report of the Secretary-General on the operations of the United Nations Voluntary Fund for Victims of Torture UN تقرير الأمين العام عن عمليات صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب
    The Pension Board reports to the General Assembly on the operations of the Fund and on the investment of its assets. UN ويقدم المجلس تقارير إلى الجمعية العامة عن عمليات الصندوق وعن استثمار أصوله.
    The Board reports to the Assembly on the operations of the Fund and on the investment of its assets. UN ويقدم المجلس تقارير إلى الجمعية العامة عن عمليات الصندوق وعن استثمار أصوله.
    Report of the Secretary-General on the operations of the United Nations Voluntary Fund for Victims of Torture UN تقرير الأمين العام عن عمليات صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب
    The Pension Board reports to the General Assembly on the operations of the Fund and on the investment of its assets. UN ويقدم المجلس تقارير إلى الجمعية العامة عن عمليات الصندوق وعن استثمار أصوله.
    Monthly report to the United Nations on the operations of the Kosovo Force UN التقرير الشهري المقدم إلى الأمم المتحدة عن عمليات القوة الأمنية الدولية في كوسوفو
    Quarterly report to the United Nations on the operations of the International Security Assistance Force UN التقرير الفصلي المقدم إلى الأمم المتحدة عن عمليات القوة الدولية للمساعدة الأمنية
    Monthly report to the United Nations on the operations of the Kosovo Force UN التقرير الشهري المقدم إلى الأمم المتحدة عن عمليات قوة كوسوفو
    Monthly report to the United Nations on the operations of the Kosovo Force UN التقرير الشهري المقدم إلى الأمم المتحدة عن عمليات قوة كوسوفو
    Monthly report to the United Nations on the operations of the Kosovo Force UN التقرير الشهري المقدم إلى الأمم المتحدة عن عمليات قوة كوسوفو
    Monthly report to the United Nations on the operations of the Kosovo Force UN التقرير الشهري المقدم إلى الأمم المتحدة عن عمليات قوة كوسوفو
    Quarterly report to the United Nations on the operations of the International Security Assistance Force UN التقرير الفصلي المقدم إلى الأمم المتحدة عن عمليات القوة الدولية للمساعدة الأمنية في أفغانستان
    on the operations of the Stabilization Force UN التابع لﻷمم المتحدة بشأن عمليات قوة تثبيت الاستقرار
    Enclosure Monthly report to the Security Council on the operations of the Stabilization Force UN التقرير الشهري المقدم إلى مجلس اﻷمن بشأن عمليات قوة تثبيت الاستقرار
    Furthermore, the IOG did not, as a rule, monitor the impact of recommendations made on the operations of UNIDO. UN فضلا عن ذلك، لم يقم فريق الرقابة الداخلية، كقاعدة عامة، برصد تأثير التوصيات المقدمة على عمليات اليونيدو.
    Letter dated 3 April (S/2001/333) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, transmitting the report on the operations of KFOR covering the month of February 2001. UN رسالة مؤرخة 3 نيسان/أبريل (S/2001/333) موجهة من الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن، يحيل بها التقرير المتعلق بعمليات القوة الأمنية الدولية في كوسوفو عن شهر شباط/فبراير 2001.
    Information on the operations of private providers of education so scrutinized should be disseminated at large in the interest of the public. UN وينبغي نشر المعلومات المتعلقة بعمليات مقدمي التعليم الخاص التي جرى تدقيقها على الملأ للمصلحة العامة.
    He provided information on the operations of the force's activities, which he described as being very effective. UN وقدم معلومات عن العمليات التي تم الاضطلاع بها ضمن أنشطة القوة والتي وصفها بأنها فعالة جدا.
    Inter-sessional meeting on the operations of the Convention UN اجتماع ما بين الدورات بشأن العمليات المتعلقة بالاتفاقية
    At its resumed sixtieth session, in September 2006, the General Assembly requested the Secretary-General to submit an annual report to the Assembly on the operations and activities of the Fund (resolution 60/287). UN وطلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام، في دورتها الستين المستأنفة، المعقودة في أيلول/سبتمبر 2006، أن يقدم تقريرا سنويا إليها عن تشغيل الصندوق وأنشطته (القرار 60/287).
    Reply: Brazil places no legal restrictions on the operations of non-governmental organizations, such as charitable institutions. UN جواب: لا تفرض البرازيل قيودا قانونية على العمليات التي تقوم بها منظمات غير حكومية، مثل المؤسسات الخيرية.
    11. Encourages Governments to intensify and expand the availability and accessibility of research on the operations and contribution of cooperatives and to establish methodologies for the collection and dissemination of comparable global data on and the good practices of cooperative enterprises, in collaboration with all stakeholders; UN 11 - تشجع الحكومات على تعزيز سبل توافر البحوث المتعلقة بالعمليات المضطلع بها في إطار التعاونيات والمساهمات التي تقدمها والاستفادة منها وتوسيع نطاقها وعلى القيام، بالتعاون مع جميع الجهات المعنية، بوضع المنهجيات اللازمة لجمع البيانات العالمية القابلة للمقارنة عن المؤسسات التعاونية والممارسات السليمة لهذه المؤسسات ونشرها؛
    63. As mentioned earlier, it is difficult to assess in advance to the full extent the impact that the implementation of Release 3 will have on the operations not only of the central administration, but of all departments and offices at Headquarters. UN ٦٣ - من الصعب، حسبما ذكر من قبل، إجراء تقييم دقيق مسبق يبين ما لﻹصدار ٣ من تأثير لا على العمليات التي تنفذها اﻹدارة المركزية وحدها، بل وعلى العمليات التي تنفذها جميع إدارات المقر ومكاتبه أيضا.
    In other oil- and gas-dependent countries, information on the operations and financial position of the fund is kept secret. UN وفي بلدان أخرى غير البلدان المعتمدة على النفط والغاز، نجد أن المعلومات المتعلقة بعمليات الصندوق ووضعه المالي سرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد