I understand that negotiations on the outcome document are at a crucial stage. | UN | إنني أفهم أن المفاوضات بشأن الوثيقة الختامية تمر بمرحلة حاسمة. |
Statement for the record on the outcome document of the third International Conference on Small Island Developing States | UN | بيان تسجيل موقف بشأن الوثيقة الختامية للمؤتمر الدولي الثالث المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية |
It is with this understanding that Canada joins consensus on the outcome document. | UN | وانطلاقاً من هذا الفهم، تنضم كندا إلى توافق الآراء بشأن الوثيقة الختامية. |
There has been some discussion about the Programme of Action in the negotiations on the outcome document of this Meeting. | UN | وهناك بعض المناقشات التي دارت حول برنامج العمل في المفاوضات المتعلقة بالوثيقة الختامية لهذا الاجتماع. |
Thanks to their constructive and crucial approach, we were able to reach agreement on the outcome document that reflects the interests of all States. | UN | فبفضل منهجهم البناء الحاسم أمكننا التوصل إلى الاتفاق على الوثيقة الختامية التي تعبر عن مصالح جميع الدول. |
It is strictly a procedural report, as we were unable to reach consensus on the outcome document. | UN | وهو تقرير إجرائي بحت، لأننا لم نتمكن من التوصل إلى توافق في الآراء بشأن الوثيقة الختامية. |
It is strictly procedural and, as I said earlier, we were not able to reach a consensus on the outcome document. | UN | فهو إجرائي بحت، وكما قلت سابقا، لم نتمكن من التوصل إلى توافق في الآراء بشأن الوثيقة الختامية. |
He raised a number of outstanding issues that required consultation on the outcome document. | UN | وأثار عددا من المسائل التي لم يبت فيها الأمر الذي يستلزم التشاور بشأن الوثيقة الختامية. |
Recalling United Nations General Assembly resolution 68/6 of 9 October 2013 on the outcome document of the special event to follow up efforts made towards achieving the Millennium Development Goals, | UN | إذ يستذكر قرار الجمعية العامة 68/6 المؤرخ 9 تشرين الأول/أكتوبر 2013 بشأن الوثيقة الختامية للمناسبة الخاصة المعقودة في سياق متابعة الجهود المبذولة صوب تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، |
Summary discussion on the outcome document | UN | مناقشة موجزة بشأن الوثيقة الختامية |
Consultations on the outcome document had revealed different views on the components of the rule of law and a tendency by some to focus on the rule of law at the national level and to ignore the importance of the rule of law at the international level. | UN | وقد كشفت المشاورات بشأن الوثيقة الختامية عن آراء مختلفة حول عناصر سيادة القانون وعن ميل البعض إلى التركيز على سيادة القانون على الصعيد الوطني والتغاضي عن أهمية سيادة القانون على الصعيد الدولي. |
His delegation had been actively involved in the consultations on the outcome document of the High-level Meeting on the Rule of Law. | UN | وأضاف قائلاً إن وفده قد شارك بنشاط في المشاورات التي أجريت بشأن الوثيقة الختامية للاجتماع الرفيع المستوى الذي عُقد بشأن حكم القانون. |
I also commend Ambassador Yukio Takasu of Japan for the efficient manner in which he facilitated the negotiations on the outcome document of this meeting. | UN | كما أشيد بالسفير يوكيو تاكاسو ممثل اليابان على كفاءة الأسلوب الذي اتبعه في تيسير المفاوضات بشأن الوثيقة الختامية لهذه الجلسة. |
In addition, I wish to thank the facilitator, Ambassador Gert Rosenthal of Guatemala, for his unrelenting efforts to help achieve an agreement on the outcome document for the present session. | UN | علاوة على ذلك، أود أن أشكر الميسر، السفير غيرت روزنثال، ممثل غواتيمالا، على ما بذله من جهود حثيثة للمساعدة على الإسهام في التوصل إلى اتفاق بشأن الوثيقة الختامية لهذه الدورة. |
Egypt welcomed the importance attached to the follow-up on United Nations conferences on racism issues and Norway's role in reaching consensus on the outcome document of the Durban Review Conference. | UN | ورحبت مصر بالأهمية التي تعلقها النرويج على متابعة مؤتمرات الأمم المتحدة المتعلقة بقضايا العنصرية وبدور النرويج في التوصل إلى توافق آراء بشأن الوثيقة الختامية لمؤتمر استعراض نتائج ديربان. |
All countries, especially those from the developing world, played a significant role in the negotiations on the outcome document. | UN | إن جميع البلدان، وخصوصا البلدان المنتمية إلى العالم النامي، أدت دورا له مدلوله في المفاوضات المتعلقة بالوثيقة الختامية. |
In New York, it had actively engaged in the negotiations on the outcome document of the World Conference on Indigenous Peoples. | UN | وقال إنها تشارك بنشاطـ، في نيويورك، في المفاوضات المتعلقة بالوثيقة الختامية للمؤتمر العالمي للشعوب الأصلية. |
Yet the difficulty with which agreement was achieved on the outcome document reflects the present state of the world in which we live. | UN | على أن الصعوبة التي تَحَقّق بها الاتفاق على الوثيقة الختامية تعكس صورة حاضر حالة العالم الذي نعيش فيه. |
By Members' agreement on the outcome document, those achievements will be locked in. | UN | وبموافقة الأعضاء على الوثيقة الختامية سيتم الإبقاء على هذه المنجزات. |
Ministerial consultations on that occasion had been devoted to policy issues and had highlighted the need for increased financial resources in order for UNEP to be able to follow up fully on the outcome document and contribute more effectively to the fulfilment of sustainable development goals. | UN | وقال إن المشاورات التي أُجريت على مستوى الوزراء في تلك المناسبة قد كُرست للمسائل المتعلقة بالسياسات العامة، وسلطت الضوء على ضرورة زيادة الموارد المالية لكي يتمكن برنامج الأمم المتحدة للبيئة من متابعة تنفيذ الوثيقة الختامية على نحو تام والإسهام في تحقيق أهداف التنمية المستدامة على نحو أكثر فعالية. |
The Council/Forum also decided to establish a committee of the whole, chaired by Mr. John Matuszak (United States of America), which would consider agenda items 4 and 5; a drafting group chaired by Mr. Daniel Chuburu (Argentina); and a working group on the outcome document chaired by Mr. Dian Triansyah Djani (Indonesia) and Ms. France Jacovella (Canada). | UN | 19 - قرر المجلس/المنتدى أيضاً إنشاء لجنة جامعة، يرأسها السيد جون ماتوس زاك (الولايات المتحدة الأمريكية)، تقوم ببحث البندين 4 و 5 من جدول الأعمال؛ وإنشاء فريق صياغة برئاسة السيد دانيال تشوبورو (الأرجنتين)؛ وفريق عامل بشأن الوثيقة النهائية يرأسها السيد ديان ترينيسيا دجاني (إندونيسيا) والآنسة فرانس جاكوفيلا (كندا). |
The purpose of the summary is to provide Member States with a resource in their consultations on the outcome document for the High-level Meeting. | UN | والغرض من هذا الموجز هو تزويد الدول الأعضاء بمورد يساعدهم على إجراء مشاوراتهم حول الوثيقة الختامية التي ستصدر عن الاجتماع الرفيع المستوى. |
Recalling further General Assembly resolution 65/2 of 25 September 2010 on the outcome document of the High-level Review Meeting on the Implementation of the Mauritius Strategy for the Further Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States, | UN | وإذ يشير كذلك إلى قرار الجمعية العامة 65/2 المؤرخ 25 أيلول/سبتمبر 2010 المتعلق بالوثيقة الختامية للاجتماع الرفيع المستوى لاستعراض تنفيذ استراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية، |